Bibliografîa da léngoa lìgure

bibliografîa in sciâ léngoa lìgure

Vôxe prinçipâ: Lengoa ligure.

Sta pàgina chi a contêgne 'na seleçión da bibliografîa in sciâ léngoa lìgure. Pe avéi 'n elénco ciù ezoustîvo de òpere e de testimoniànse scrîte, spécce se in scê séncie variànte da léngoa, vànni inte pàgine coleghæ inta segónda seçión de sta pàgina chi; inta prìmma gh'é, pe cóntra, e òpere che pàrlan de l'intrêga léngoa lìgure ò do zenéize, a sò variànte ciù difûza[1].

ZE
Quésta pàgina a l'é scrîta in léngoa zenéize

A Grafîa adeuviâ a l'é quélla de l'Académia Ligùstica do Brénno

Difuxon giögràfica da léngoa lìgure

Léngoa lìgure modìfica

Diçionâi e vocabolâi modìfica

  O mæximo argoménto in detàggio: Diçionâi da léngoa lìgure.

Sàggi modìfica

Gramàtica e grafîa modìfica

Provèrbi, mòddi de dî e paròlle do gàtto modìfica

Toponomàstega modìfica

Àtti de convêgni modìfica

Artìcoli in scê revìste modìfica

  • (IT) Vittorio Bertoldi, Casi di sincope nel gallico e nel gallo-ligure, in Reveu celtique, vol. XLVIII, n. 1-4, 1931, pp. 281-292.
  • (IT) Antonio Giusti, Appunti sul dialetto ligure (PDF), in Giornale storico e letterario della Liguria, a. XVIII, fasc. III, 1937, pp. 198-204.
  • (IT) Ulrich Schmoll, Il ligure, lingua mediterranea o dialetto indoeuropeo?, in Rivista di studi liguri, XXV, n. 1-2, 1959, pp. 133-138.
  • (IT) Fiorenzo Toso, Unità e varietà delle parlate liguri. Problemi di definizione areale e di classificazione sociolinguistica del genovese, in Travaux du Cercle Linguistique de Nice, vol. 13-14, 1991-1992, pp. 23-42.
  • (ITLIJ) Fiorenzo Toso, L'isola di Chios e l'influsso lessicale genovese in Grecia: una sintesi, in Estudis Romànics, vol. 38, Institut d'Estudis Catalans, 2016, pp. 321-332.
  • (EN) Harald Hammarström, Robert Forkel e Martin Haspelmath, Ligurian, in Glottolog, Jena, Max Planck Institute for the Science of Human History, 2017.

Tèsti leterâi modìfica

 
Frontespiçio de Ra Gerusalemme deliverâ
  O mæximo argoménto in detàggio: Letiatûa in lìgure.

Capìtoli de lìbbri modìfica

  • (IT) E. G. Parodi, Saggio di etimologie genovesi, in Giornale ligustico di archeologia, storia e belle arti, vol. 12, Zêna, Tip. del R. Istituto Sordo Muti, 1885.
  • (IT) Tullio De Mauro, Piemonte e Liguria, in La lingua italiana e i dialetti, vol. 1, La Nuova Italia, Firénse, 1969.
  • (DE) Werner Forner, Italienisch: Areallinguistik I. Ligurien, in Günter Holtus, Michael Metzeltin e Christian Schmitt, Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol. 4, 1ª ed., M. Niemeyer, 1980, pp. 453-469, ISBN 3-484-50250-9.
  • (IT) Werner Forner, La dialettologia ligure: risultati e prospettive, in La dialettologia italiana, G. Narr, 1989, pp. 153-179, ISBN 3-878-08267-3.
  • (IT) Lorenzo Còveri, Il dialetto e la letteratura dialettale del secondo Ottocento, in La letteratura ligure: l'Ottocento, Zêna, Costa & Nolan, 1990, pp. 443-571.
  • (EN) Martin Maiden e M. Mair Parry, The Ligurian Dialects, in The Dialects of Italy, Lóndra, Routledge, 1995, pp. 245-252, ISBN 0-415-11104-8.
  • (IT) Sergio Aprosio, Genova centro di formazione e di irradiazione del vocabolario maritimo nel Mediterraneo occidentale, in Miscellanea di studi, Récco, Le Mani, 2008, pp. 267-278, ISBN 88-80-12453-6.

Revìste modìfica

  • (FR) Les Archives de Trans en Provence, Revue trimestrielle de documentation et de recherches, publiée sous la direction de J. Barles, 1927-1939.
  • (IT) Università degli studi di Genova, Facoltà di Magistero, Istituto di lingua e letteratura italiana, Quaderno ligure, scrîti de Pino Boero, Graziella Corsinovi, Francesco De Nicola, Giovanni Farris, etc.

Séncie variànte modìfica

Lìgure òrientâle modìfica

Spezìn (Spezin) modìfica

Parlæ de Çìnque Tære modìfica

Lìgure centrâle modìfica

Savonéize (Savuneise) modìfica

Lìgure céntro-òcidentâle modìfica

Arascìn (Ařascìn) modìfica

  • Mario Richero, Au tèmpu di mèi veggi, Aràsce, A. Carbone, 1958.
  • Mario Richero, Leccarìe e mangiài Arascìn, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 198?.
  • Tommaso Schivo, A pasciun e a morte du segnu cumme i l'averean cuntô i nosci veggi, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 1982.
  • Lino Piombo, 'na sgursa de passau, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 1984.
  • (LIJIT) G. Costa e Santino Bruno Pezzuolo (a cûa de), Alassio dei nonni: fatti, tradizioni, proverbi, modi di dire e vocaboli di una Alassio di altri tempi, Arbénga, F.lli Stalla, 1984.
  • Rino Zanza e M. RIchero, Au semenariu, u lutta da maire main, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 1987.
  • (LIJIT) Santino Bruno Pezzuolo, Dizionario alassino, Arbénga, Ed. F.lli Stalla, 1989.
  • Dante Schivo, Gianni Croce, Spassigandu fra Storia e Legênda, Arbénga, Tipografia F.lli Stalla, 1994.
  • (LIJIT) Santino Bruno Pezzuolo, Appunti per una grammatica della parlata alassina, Arbénga, Ed. F.lli Stalla, 1995.
  • (LIJIT) Santino Bruno Pezzuolo, Questionario per la traduzione di termini verbi modo di dire nella parlata di Alassio, Aràsce, 1997.
  • (LIJIT) Santino Bruno Pezzuolo, Proverbi del Ponente Ligure nella versione alassina, Aràsce, 2000.
  • (LIJIT) Nuovo Dizionario alassino, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 2001.
  • (LIJIT) Santino Bruno Pezzuolo e L. Raita, I Ribattabastiui. Stornelli alassini, Aràsce, 2002.
  • Tommaso Schivo e R. Strizioli, E m'aregordu (mi ricordo), Aràsce, Comùn de Aràsce, 2004.
  • Santino Bruno Pezzuolo (U Pessö d'Ařasce), Sonetti Alassini: nell'antico dialetto Ligure Ponentino di Alassio, Ibiskos Ulivieri, Enpóli, 2009.
  • Antonio Boscione, Una finestra sul cuore, Aràsce, Assessorato alla Cultura del Comune di Alassio, 2010.
  • Gianni Croce, U teatru pupulare e dialettale de Gianni Cruxe: raccolta completa delle opere di Gianni Croce in dialetto alassino tra il 1982 e il 2017, Aràsce, Associazione Vecchia Alassio, 2018.

Arbenganéize (Arbenganese) modìfica

Finaléize (Finarìn) modìfica

Inperiéize (Inpeiéśe) modìfica

Prîeze (Priéṡe) modìfica

  • (LIJIT) Enrico Laganà, Moddi de dî â Pria, Sànn-a, La Stampa, 1976.
  • (LIJIT) Giacomo Accame e Giulia Petracco Sicardi, Disiunâiu de Prîa, Sànn-a, Centro Storico Pietrese, 1981.
  • Maria Grazia Bottaro e Caterina Dell’Erba, ’na reùnda de puesìe, A Prîa, Centro Storico Pietrese, 1982.
  • Giacomo Accame, U zögu da chìna, Zêna, 1989.
  • Giacomo Accame, Antulugîa de 'n paîze. A Prîa. Stoja, fulkûre, dialéttu, tradisiùn e futugrafîe, O Çejâ, Stanpàia Ligùre, 1989.
  • Giacomo Accame, U cunfögu (1978-1981), A Prîa, Centro storico pietrese, 1992.
  • (LIJIT) Giacomo Accame, Disiunâiu Italian-Priéze, Sànn-a, Comùn da Prîa, 1999.
  • Lorenzo Magliano, Puesìe da Prìa, A Prîa, Centro storico pietrese, 2005.
  • Lorenzo Magliano, Âtre sinquànta puesìe da Prìa, A Prîa, Centro storico pietrese, 2006.
  • Gianni Nari (u Piullu), Moddi de di da Rivea de Punente: dialettu de Borsi e da Pria, Bórxi, Centro storico culturale di San Pietro, 2010 (tésti e redaçión de Gianni Nari; diségni de Loredana Bagnasco e Loredana Falletta; inmàgine de Edoardo Toni; azónta de La leggenda del corsaro e la bella borzina, coniugaçión di vèrbi ouziliâri).

Lìgure òcidentâle modìfica

  • (LIJIT) G. Tornatore, Vocabolarietto di parole dasaighine, in Rivista Ingauna e Intemelia, ànno XVIII, nn. 1-4, 1963, pp. 84 ss.
  • (IT) Giovanni Battista Borgogno, Note di linguistica ligure in relazione col dialetto di Perinaldo, in Rivista Ingauna e Intemelia: Bollettino della Deputazione di storia patria per la Liguria, ànno 27, 1972.
  • (LIJIT) G. Giraldi, Dolceacqua nel suo dialetto, Milàn, Pergamena, 1989.
  • (LIJIT) Natale Giovanni Trincheri, Sèntusincant'agni de casín... : e altri scritti in dialetto ligure di Dolcedo ed in lingua, Chiuzànego, Grafiche Amadeo, 2016.
  • (LIJIT) Loredana Veneziano, Vocabolario del dialetto di Ceriana, Vintimìggia, Philobiblon Edizioni, 2022, ISBN 88-94-71482-9.

Bordigòtto (Burdigotu) modìfica

Monegàsco (Munegascu) modìfica

Sanremàsco (Sanremascu) modìfica

Tagiàsco (Tagiascu) modìfica

  • (IT) G. Parodi e Girolamo Rossi, Poesie in dialetto tabiese del sec. XVII, in Giornale Storico e Letterario della Liguria, fasc. 10-12, 1903, pp. 329-399.
  • (LIJIT) AA. VV., Dé raxùn tagiasche. Ovvero della saggezza popolare, Tàggia, Rione Orso, 2003.
  • (LIJIT) Silvano Balestra e Costante Lanteri, Glossario etimologico del dialetto di Taggia, Vintimìggia, Philobiblon Edizioni, 2018, ISBN 88-88-59190-7.

Vintimigiôzo (Ventemigliusu) modìfica

Lìgure alpìn modìfica

Bugéize (Biijinolu) modìfica

Bregiàsco (Briïenc) modìfica

Brigàsco (Brigašc) modìfica

Garescìn (Garescén) modìfica

Mentonàsco (Mentunascu) modìfica

Ormeàsco (Ulmioš-cu) modìfica

Tendàsco (Tendascu) modìfica

Trioràsco (Triorascu) modìfica

Lìgure de l'Otrazôvo modìfica

Otrazôvo òcidentâle modìfica

Otrazôvo centrâle modìfica

Novéize (Nuvaize) modìfica

Otrazôvo òrientâle modìfica

Lìgure coloniâle modìfica

Ajasìn (Aghjaccinu) modìfica

  • (LIJFR) Rughjeru Miniconi, Parlata aghjaccina cittatina è paìsana / le parler populaire à Ajaccio Aghjaccinu-Francesu / Français-Aghjaccinu, Ajàsso, A Barcella, 2017.

Bonifaçìn (Bunifazzin) modìfica

Figón (Figoun) modìfica

Tabarchìn (Tabarkin) modìfica

Nòtte modìfica

  1. Fànni atençión che, spécce inte òpere ciù antîghe, o nómme "zenéize" o vêgne dêuviòu pe indicâ a léngoa lìgure mæxima, dónca l'é probàbile che 'n çèrto lìbbro o pàrle de l'intrêga léngoa e no sôlo do zenéize in sénso stréito.

Bibliografîa modìfica

Vôxe corelæ modìfica

Colegaménti estèrni modìfica