BR
'Šta pagina la é scrita ën brigasch


A lengua brigasca la é 'na variante da lengua lìgüre parlàa 'n Terra Brigasca.

Brigàsco
Brigašc
Parlòu inItàlia Itàlia
Frànsa Frànsa
RegioînFlag of Liguria.svg Liguria
Triuera (Rêaud, Vërdeggia)
Flag of Piedmont.svg Piemonte
Ra Briga Àuta, Ormea (Viuzena)
Provénsa-Àrpi-Còsta Azùrra Provénsa-Àrpi-Còsta Azùrra
Ra Briga, Murignòo
Parlànti
Totâle~500
Clasificaçión
FilogéneziLengoe indoeoropêe
 Itàliche
  Romànze
   Romànze òcidentâli
    Gallo-Itàliche
     Lìgure
      Lìgure alpìn
       Brigàsco
Còdici de clasificaçión
Linguasphere51-AAA-og
Map of Brigasc.svg
Màppa da Tæra brigàsca.

Descrisiun e štoiaModìfica

La é cunsidëràa (da ri ussitani) 'n parlàa dë transissiun tra 'r lìgüre e a lengua ussitana.

 
Brigašc
 
Ligüre
 
Ussitan [1][2]
 
Italiàn
labrena / cansëneštr labrena labrena salamandra
jlaus o žlaus lampu lhauç lampo
binèe binélu besson, gemel gemello
causée/cuusée scarpa grolla scarpa
fudìi scussà/fudà/faudà faudilh, faudal grembiule
ren ninte-nièn-rèn ren niente
cücren carcosa/caicherèn quauquarren qualcosa
lögn luntàn/lògni luenh lontano
arè de tüttu/ aréu a raitz completamente
Dëneàa Denâ, deinà Deineal, Chalendas Natale
beàa/bearera béu / beà bealera canaletto
agüglia/agüya aguggia/aguglia agulha ago
ciü - mai ciü mai più
cian cian c(l)han, pl(h)an piano
sciu(u) sciùa/sciura fl(h)or fiore
ciau ciave cl(h)au chiave
ögl/öy öggiu/öju/ögliu uelh occhio
pont punte/ponte pont ponte
porc porcu pòrc maiale
muragn meaia/müàglia/müragni muralha, mur muro
dëvìa spasuia/ràma escoba scopa
dëraira senté/camin sentièr sentiero
fea pégua/ féa fea, feia pecora
abeglia/abeya ava/ àve abelha ape
aré mutòn/mautùn aret montone
vurp / rinard gurpe, vurpe volp, rainard volpe
sëngriée cinghiale singlar cinghiale
ruà burgà ruaa borgata
femna muié/dona femna, molher moglie
om maìu òme marito
marì gramu marrit, chaitiu cattivo

PrëverbiModìfica

Tra i mödi d'dii che i sun arcögl'ti 'nt'u librë Il sapere degli upeghesi i s'truvo[3]:

Ën Carnin ëndairi për fémëne ma nun per vache

Èssu cum'quili d'Viura, vhi li diižu ch'li van e li i štan ëncoo in'ura

Cum ër Santa Bibiana l'ën fa quaranta dì e na sëtemana

NòtteModìfica

  1. (varietàa d'Rucaviùn e d'Rubilànt)
  2. Lorenzo Artusio, Piermarco Audisio, Gianni Giraudo, Eliano Macario, Disiounari Ousitan Roubilant - Roucavioun
  3. (LIJIT) Luisa Lanteri e Carlo Lanteri, Il sapere degli Upeghesi, Arbenga, Associazione Fondiaria Upega, 2015.

BibliografîaModìfica

Vôxe corelæModìfica

Colegamenti esterniModìfica

Contròllo de outoritæBNF (FRcb155153975 (data)