ZE
Questa pàgina a l'é scrîta in léngoa zenéize


O dialetto monegasco (in grafîa monegasca: dialetu munegascu) o l'é 'na variante da lengoa ligure, scìmile a-o dialetto vintimiggéize, parlòu into Prinçipâto de Mónego, o quæ o-o ciamma Léngoa Monegasca (in grafîa monegasca: lenga munegasca). O l'é conscideròu “Léngoa naçionâle” de Mónego e o se insegna ofiçialmente inte schêue do Prinçipâto.

Monegàsco
Munegascu
Parlòu inMónego Mónego
Parlànti
Totâle5.100 (1988)
Clasificaçión
FilogéneziLengue indoeuropee
 Italiche
  Romanze
   Romanze de ponente
    Gallo-Italiche
     Ligure
      Ligure òcidentâle
       Monegàsco
Statûto ofiçiâ
Regolòu daCommission pour la langue monégasque
Còdici de clasificaçión
Linguist Listlij-mon (EN)
Glottologmone1238 (EN)
Linguasphere51-AAA-cha

Descriçión modìfica

Dapeu a conceçión inperiâle de Mónego a Zêna, a léngoa ligure a s'è difûza into Prinçipâto; a ògni mòddo, co-o pasâ di sécoli, o dialetto monegasco o l'à riçevûo ciù influense da-o Provensâle e da-o Françèize rispètto a-i âtre variante liguri.

Stòia modìfica

Comme atri dialetti e lengoe locali, l'ûzo do monegasco o l'é cheito quæxi a zêro into dòppo goæra. Into 1924 un grùppo de gente do paise ma anche de studioxi fondan o Comitato de Tradissuin Monegasche pe sarvâlo, se donque o saieiva sparîo. Into 1982, o Prinçipe Ranieri III o dixe: "Laisser mourir une langue, c'est ternir à jamais l'âme profonde d'un peuple, c'est renoncer pour toujours à l'un des legs les plus précieux de son passé"[1] (Lasciâ moï 'na lengoa o l'é comme bruttâ pe sempre l'anima d'un pòpolo, renonçiâ pe de longo a unn-a de ereditæ ciù preçioze do sò passòu). Ancheu, o monegasco o se stùdia inte schêue de l'òbrigo scinn-a a-e médie[2]. Into mæximo mòddo che in çerte parti da Fransa, o l'é poscibile dâ l'esame da maturità (o bacalauréat) in dialetto. L'artexan do repiggio òrâle do monegasco o l'é stæto o René Novella[3] (1922-2018), antigo segretâio de Stato e prescidénte de l'académia dialettale de Monego. Monego o l'é o sôlo leugo a-o mondo donde 'na varietæ do zeneize a l'é consciderâ comme 'na lengoa. A despeto de tùtto, gh'é sempre pöchi parlanti feua da schêua, e quelli ch'o parlan àn a còcina françeize[4].

 
Targa in monegasco e in françeize inte 'na stradda de Mónego, dedicâ a-o Zórzo Franzi.

Grafîa modìfica

A grafîa utilizâ pe scrîe in monegasco a l'é ciù scìmile a-a grafîa italiann-a rispètto a-a grafîa clascica ò a-a grafîa ofiçiâ do lìgure. Écco chi e prinçipâi diferense:

  • E lettere "O" e "U" se pronûnçian cómme in italiàn
  • A lettera "J" se pronûnçia cómme in françèize
  • A lettera "Ü" se pronûnçia cómme in tedésco
  • A lettera "Œ" indica o són "é"
  • A lettera "Ë" indica a vîa de mèzo tra "i" e "e"
  • A lettera "Y" indica 'na "i" intervocâlica
Létia[5] Corrispondénte in grafîa ofiçiâ
A a A
B b B
C c C
Ç ç Ç
D d D
E e E
Ë ë É / I
F f F
G g G
H h H
I i I
J j X
L l L
M m M
N n N
O o Ò / Ö
Œ œ E
P p P
Q q Q
R r R
S s S
T t T
U u O
Ü ü U
V v V
Y y I
Z z Z

Ezénpio modìfica

Ün munegascu modìfica

A lenga munegasca è ra lenga d'u Principatu de Mu̍negu.

Da u 1976 a lenga munegasca è ünsegnà ünt'ë scoere segundu a vuruntà d’u Prìncipu Rainiè terçu.

Ra lenga ufiçiale de Munegu per e legi e r'aministraçiun è ru françese,

ma r'inu naçiunale è en munegascu:

https://www.youtube.com/watch?v=bTBrRksWGUY

cu imagini, ma nun è ben prununçà:

https://www.youtube.com/watch?v=muPHxHTup_c&list=RDmuPHxHTup_c&start_radio=1

In zeneize modìfica

A léngoa monegasca a l'é a léngoa do Prinçipâto de Mónego.

Da-o 1976 a léngoa monegasca a l'é insegnâ inte schêue segondo a voentæ do Prìnçipe Rainé terso.

Galerîa d'inmàgine modìfica

Nòtte modìfica

  1. Déclaration de S.A.S. le Prince Rainier III lors de la séance inaugurale de l’Académie des Langues Dialectales, 1982
  2. (FR) Parlez-vous munegascu?, in sce mymonaco.fr, 24 òtôbre 2016. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
  3. (FR) Académie des Langues Dialectales - Conseil d’administration, in sce ald-monaco.org. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
  4. (FR) Léa Calori, U munegascu â scoera (le monégasque à l’école) [...], in sce theses.fr, 1º dexénbre 2016. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
  5. (LIJFR) Grammaire Monégasque, Comité National des Traditions Monégasques. URL consultòu o 28 novénbre 2021.

Vedde ascì/Vede tamben modìfica