Dialetto monegasco
ZE
|
Sta pàgina a l'é scrîta in zenéize |
O dialetto monegasco (in grafîa monegasca: dialetu munegascu) o l'é 'na variante da lengoa ligure, scìmile a-o dialetto vintimiggéize, parlòu into Prinçipâto de Mónego, o quæ o-o ciamma Léngoa Monegasca (in grafîa monegasca: lenga munegasca). O l'é conscideròu “Léngoa naçionâle” de Mónego e o se insegna ofiçialmente inte schêue do Prinçipâto.
Monegàsco Munegascu | |
---|---|
Parlòu in | Mónego |
Parlànti | |
Totâle | 5.100 (1988) |
Clasificaçión | |
Filogénexi | Lengue indoeuropee Italiche Romanze Romanze de ponente Gallo-Italiche Ligure Ligure òcidentâle Monegàsco |
Statûto ofiçiâ | |
Regolòu da | Commission pour la langue monégasque |
Còdichi de clasificaçión | |
Linguist List | lij-mon (EN)
|
Glottolog | mone1238 (EN)
|
Linguasphere | 51-AAA-cha
|
Descriçión
modìficaDapeu a conceçión inperiâle de Mónego a Zêna, a léngoa ligure a s'è difûza into Prinçipâto; a ògni mòddo, co-o pasâ di sécoli, o dialetto monegasco o l'à riçevûo ciù influense da-o Provensâle e da-o Françèize rispètto a-i âtre variante liguri.
Stòia
modìficaComme atri dialetti e lengoe locali, l'ûzo do monegasco o l'é cheito quæxi a zêro into dòppo goæra. Into 1924 un grùppo de gente do paise ma anche de studioxi fondan o Comitato de Tradissuin Monegasche pe sarvâlo, se donque o saieiva sparîo. Into 1982, o Prinçipe Ranieri III o dixe: "Laisser mourir une langue, c'est ternir à jamais l'âme profonde d'un peuple, c'est renoncer pour toujours à l'un des legs les plus précieux de son passé"[1] (Lasciâ moï 'na lengoa o l'é comme bruttâ pe sempre l'anima d'un pòpolo, renonçiâ pe de longo a unn-a de ereditæ ciù preçioze do sò passòu). Ancheu, o monegasco o se stùdia inte schêue de l'òbrigo scinn-a a-e médie[2]. Into mæximo mòddo che in çerte parti da Fransa, o l'é poscibile dâ l'esame da maturità (o bacalauréat) in dialetto. L'artexan do repiggio òrâle do monegasco o l'é stæto o René Novella[3] (1922-2018), antigo segretâio de Stato e prescidénte de l'académia dialettale de Monego. Monego o l'é o sôlo leugo a-o mondo donde 'na varietæ do zeneize a l'é consciderâ comme 'na lengoa. A despeto de tùtto, gh'é sempre pöchi parlanti feua da schêua, e quelli ch'o parlan àn a còcina françeize[4].
Grafîa
modìficaA grafîa utilizâ pe scrîe in monegasco a l'é ciù scìmile a-a grafîa italiann-a rispètto a-a grafîa clascica ò a-a grafîa ofiçiâ do lìgure. Écco chi e prinçipâi diferense:
- E lettere "O" e "U" se pronûnçian cómme in italiàn
- A lettera "J" se pronûnçia cómme in françèize
- A lettera "Ü" se pronûnçia cómme in tedésco
- A lettera "Œ" indica o són "é"
- A lettera "Ë" indica a vîa de mèzo tra "i" e "e"
- A lettera "Y" indica 'na "i" intervocâlica
Létia[5] | Corrispondénte in grafîa ofiçiâ |
---|---|
A a | A |
B b | B |
C c | C |
Ç ç | Ç |
D d | D |
E e | E |
Ë ë | É / I |
F f | F |
G g | G |
H h | H |
I i | I |
J j | X |
L l | L |
M m | M |
N n | N |
O o | Ò / Ö |
Œ œ | E |
P p | P |
Q q | Q |
R r | R |
S s | S |
T t | T |
U u | O |
Ü ü | U |
V v | V |
Y y | I |
Z z | Z |
Ezénpio
modìficaÜn munegascu
modìficaA lenga munegasca è ra lenga d'u Principatu de Mu̍negu.
Da u 1976 a lenga munegasca è ünsegnà ünt'ë scoere segundu a vuruntà d’u Prìncipu Rainiè terçu.
Ra lenga ufiçiale de Munegu per e legi e r'aministraçiun è ru françese,
ma r'inu naçiunale è en munegascu:
https://www.youtube.com/watch?v=bTBrRksWGUY
cu imagini, ma nun è ben prununçà:
https://www.youtube.com/watch?v=muPHxHTup_c&list=RDmuPHxHTup_c&start_radio=1
In zeneize
modìficaA léngoa monegasca a l'é a léngoa do Prinçipâto de Mónego.
Da-o 1976 a léngoa monegasca a l'é insegnâ inte schêue segondo a voentæ do Prìnçipe Rainé terso.
Galerîa d'inmàgine
modìficaNòtte
modìfica- ↑ Déclaration de S.A.S. le Prince Rainier III lors de la séance inaugurale de l’Académie des Langues Dialectales, 1982
- ↑ (FR) Parlez-vous munegascu?, in sce mymonaco.fr, 24 òtôbre 2016. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
- ↑ (FR) Académie des Langues Dialectales - Conseil d’administration, in sce ald-monaco.org. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
- ↑ (FR) Léa Calori, U munegascu â scoera (le monégasque à l’école) [...], in sce theses.fr, 1º dexénbre 2016. URL consultòu o 28 novénbre 2021.
- ↑ (LIJ, FR) Grammaire Monégasque, Comité National des Traditions Monégasques. URL consultòu o 28 novénbre 2021.