Discûscioîn ûtente:N.Longo/Archìvio

Ultimo commento: l’é 1 anno, lasciato da Carlo Poggi in merito all'argomento osservaçuin


Buinzan

Salûo Savoneize, e donca ti vegni da quello paize? Me pâ de acapî che da viâtri se dixe "del" in cangio de "do". E variatæ do ligure no finiscian mai! Scignorîa! --Luensu1959 (discuscioin) 12:21, 14 zen 2021 (CET)Rispondi

Gràçie pe-i teu mesàggi, sôlo che mi dêvu pasâ a-a léngoa de l'òpresô perché no mi sò tanto bén quélla de noiâtri. (IT) Rinnovando i miei ringraziamenti ti ringrazio anche per avermi fatto notare un errore: sono di questo paese ma più che il dialetto locale, di cui ho un livello troppo basso per avere la sicurezza di contribuire correttamente su wikipedia, sto cercando di migliorare la mia lingua ligure attraverso il zeneize, che è l'unico per cui è disponibile materiale online. Difatti ho notato solo dopo come le pagine dei comuni nella nostra provincia (o meglio, quelle sopra il livello di microstub) siano tendenzialmente in savuneize. Ho appena recuperato il dizionario della Campanassa, l'unico che son riuscito a trovare online, e, se mi confermi il fatto che sia accettabile come fonte, provvederò subito a correggere la pagina, per ora scritta con la Grafîa ofiçiâ
Pe-a Repùbrica de Zêna!--N.Longo (discuscioin) 13:17, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Ho provato a fare una modifica a Boinsan, in modo da evitare che il template copra le coordinate che appaiono scritte, in automatico, in alto. La prego di farmi sapere se il nome del comune è Boinsan oppure se deve essere corretto in Buinzan. In questo secondo caso bisogna anche correggere il cassetto con tutti i nomi dei comuni della stessa provincia. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 14:11, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Ringrazio per la modifica, successivamente ho solo corretto un </br> che penso fosse di troppo in quanto spezzava in due l'incipit. Per il nome devo verificare perché sul segnale di località (incredibilmente bilingue) c'è la dicitura Buinzan, ma vorrei prima accertarmi della provenienza e se non sia una sorta di italianizzazione. Grazie ancora e buon lavoro.--N.Longo (discuscioin) 14:22, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Per il momento, con una voce ancora scarna, è sufficiente (e importante!) scrivere in aggiunta come lo pronunciano (o lo scrivono) i suoi abitanti. Se si decide di cambiarlo, vale quanto scrive la Fausta qui sopra. Sarebbe bello avere una foto del cartello bilingue!
Era una prova: spezzando la prima riga di testo, volevo vedere se il template non copriva più le coordinate. Invece, dovevo spostare in alto tutta le prima riga. Ho dimenticato di togliere il br (non era un errore, piuttosto era inutile). Ma ora va bene così. Piuttosto, ci sono due pagine utente, con relative pagine discussioni, intestate a N.Longo. Chieda a un amministratore di fonderle, se le appartengono entrambe.--Fausta Samaritani (discuscioin) 14:50, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Chiedo scusa ma non mi risulta che ci siano due pagine utente omonime su questa wiki: se si riferisce al fatto che erano prive di interlink le due in léngoa ligure ed in italiano, ho provveduto adesso ad unirle in quanto non sapevo della procedura manuale, l'unica possibile in questo caso.--N.Longo (discuscioin) 15:05, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Buinzan, fra l'âtro, me pâ ciù coretto se semmo in provinsa de Sann-a (ò Savonn-a), anche pe fâ acapî megio a prononçia. Ti me scrivi pe piaxei l'indirisso internet (link) de quello diçionâio? No o treuvo in sciâ pagina da Campanassa... Alegri! --Luenséin (discuscioin) 14:43, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Segûo, tò-u chi (l'é ’n file .xls, ’n pö brùtto ma de mêgio no gh n’é)--N.Longo (discuscioin) 15:12, 14 zen 2021 (CET)Rispondi
Scusate se insito. Ho guardato con più attenzione. C'è un link alla pagina utente che è su it.wiki. Questo non si fa. Ogni pagina utente deve essere ancorata ad una sola wiki e non ci devono essere questi collegamenti.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:54, 14 zen 2021 (CET).Rispondi

Sann-a e u savuneise

Salüu N.Longo, se pe ti l'é ciù facile scrive in savuneise, nu gh'é di prublemi! Mi a scrivu in nuvaize (ei mè dialettu) ncu questa grafìa e a gh' mettu u template nuveize. Se a vöiu scrive in zeneize (quande quarchedün u m' dà 'na man a cureze i mè sterpelli, alùa a dròbu (adeuvio) u TIG. Se 'na pagina a l'é scrita in zenaize (zeneize) ma sun sulu ünn-a o due righe (inmè quella dei Burghettu Santu Spirtu) e, presainpiu, ti veghi ch'a l'é 'n paize da provinsa de Sann-a (o Savùnn-a), ti ti pö tranquilamente scrive tütta a pagina in savuneize e mettighe u template curispundente. Però u template di cumuìn (quellu a drita) u resta in "zeneize" perchè u zeneize u l'é a lengua de default e de l'interfaccia de tütta a Wiki Ligure. Se ti vö mandame 'na email pe discüte di atri particulari, fa püre! Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 11:11, 15 zen 2021 (CET)Rispondi

Salüu Luensu! O mæ problêma l'é che mi sun a mêza casêua a scrîve in savuneise e dónca mi uzo a Grafîa ofiçiâ (gràçie a-o TIG), ma se pe viâtri l'é giùsto o diçionâio (che poi è più che altro una lista di termini, ma mêgio de nìnte) da Campanassa mi creddu che l'é ciù corètto adêuviâ o savuneise pe-i comûni dónde l'é parlòu. PS: ecco perché non ho ancora corretto ed ampliato la voce, non essendo sicuro di scrivere con la variante dialettale più indicata per la pagina, ma vedo che mi hai letto nel pensiero anticipando i miei dubbi :)--N.Longo (discuscioin) 13:20, 15 zen 2021 (CET)Rispondi
Scusate se entro nel discorso. Vorrei sapere se per Campanassa s'intende il periodico A Campanassa : notiziario di storia, arte, cultura e vita sociale, Savona, A Campanassa, 1973-2015. Mi sembra che corrisponda ad una associazione culturale locale. Avevo in progetto la bibliografia di Savona e vedo che ci sono almeno un centinaio di titoli che vi si potrebbero inserire. Ci vorrà un po' di tempo. Posso mettere nella mia sandbox i primi titoli (la prossima settimana). Intanto, se cortesemente si preparano una decina di righe, in lingua savonese, come presentazione, io mi occupo della lista di libri, divisi in sezioni per argomento. Grazie.--Fausta Samaritani (discuscioin) 16:17, 15 zen 2021 (CET)Rispondi
Confermo quanto detto sulla Campanassa ma non essendo proprio de Sann-a non posso aiutare di più, mi spiace. Non ricordo chi avesse chiesto, comunque ho caricato su commons la foto di uno dei cartelli bilingue presenti nel mio comune, tò-u chi--N.Longo (discuscioin) 21:28, 15 zen 2021 (CET)Rispondi
Bravìscimo! A pagina de Buinzan a l'é òua belìscima! Se ti çerni di templates pe-a tö pagina utente, mettighe püre LIJ-2 perchè següo ti t'é megio de 'n principiante! Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 14:44, 17 zen 2021 (CET)Rispondi

livello de lengoa

Promosso a-o livello superiore (a pagina de Buinzan ti l'è fæta pròpio bén. Atro che prinçipiànte...). A ògni mòddo conplimenti pe-a teu modestia! Se ti no t'é d'acòrdio, ti peu senpre cangiâ o livello. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 09:51, 18 zen 2021 (CET)Rispondi

Fammi sapere che altri navbox (cassetti) servono per le lingue. --Fausta Samaritani (discuscioin) 09:09, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Guardando il numero di pagine penso che per il momento potrebbero essere utili ancora (sempre nelle indoeuropee) un navbox per il gruppo slavo ed uno per il gruppo germanico. Però non ho ancora finito la categorizzazione delle pagine delle singole lingue, al momento non so se effettivamente siano gli unici due gruppi così ampi. Alegri!N.Longo (discuscioin) 09:15, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Preparo nel pomeriggio sulla mia sandbox3 e così puoi controllare, prima che inserisca il navbox. Vedo che stai togliendo la categoria Lengue do Gruppo Italico, ma è un errore e deve essere lasciata. Invece bisogna togliere la categoria Lengua perché è troppo generica. Dobbiamo coordinarci meglio. Stanno poi uscendo lingue che non conosco, di cui non so nulla e non so dove si devono appoggiare. Fammi un elenco delle pagine che intendi fare, così posso regolarmi meglio. I navbox non sono difficili a farsi, si può sempre correggerli facilmente, ma il nome che appare nel navbox deve necessariamente corrispondere al titolo della pagina e non ad un suo redirect. Quindi, se si modifica il titolo della pagina, bisogna anche intervenire sul navbox. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 10:53, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Volevo specificare che sul navbox leggi Lengue do Gruppo Italico: rappresenta il titolo di una pagina da farsi (ma si può anche non fare), ma non rappresenta la categoria che deve invece essere lasciata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 10:56, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Le sole pagine che ho tolto dalla categoria Lengue do Gruppo Italico (a meno di qualche errore ed in tal caso mi scuso), sono quelle che ho inserito (o lasciato) nella cat della Lingoa ligure, in quanto più specifica (sono infatti le diverse varianti). Noto inoltre che questa categoria è doppia, se c'è consenso nella comunità sarebbe da svuotarne una, così qualcuno potrà poi cancellarla. Tornando infine al navbox non so se possa essere più comodo inserire un secondo titolo, appoggiarsi al Navbox lingua ligure o tenerlo così, in quest'ultimo caso provvedo a ricategorizzare nel gruppo italico le varie parlate liguri.N.Longo (discuscioin) 11:18, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
No il titolo deve essere uno solo e i due navbox sono differenti, anche se alcune pagine coincidono. Se vai alla pagina Genova su it.wiki vedi che ha 6 diversi navbox. Ti ripeto, hai tolto la categoria:Lengue do Gruppo Italico e ora sono scomparse le voci in quella categoria, devi assolutamente rimetterla. Mantre la categoria 'lingua' è giusto toglierla, perché è generica. Metto a posto la lingua napoletana così vedi di che cosa sto parlando. --Fausta Samaritani (discuscioin) 11:45, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Lingua napoletana era ok. Ho rimesso la categoria a Bonifassin.--Fausta Samaritani (discuscioin) 11:48, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Ho aggiunto alla categoria lingua ligure alcune varianti (Lìgure de Nêuva Tabarca, Lengua brigašca, Dialettu aghjaccinu e Dialetto tendasco) prima classificate solo in "Lengoistega". Se vuoi integrarle nel navbox sono le ultime non classificate che ho trovato.N.Longo (discuscioin) 12:18, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Queste 4 sono lingue liguri locali e sono comprese nel navbox Lengua ligure che è molto complesso e articolato, mentre gli altri tre che ho fatto oggi si compongono di una unica sezione. Li ho messi in opera tutti e tre.
C'è questa 'lingua ligure antica' che è rimasta fuori. La mettiamo nello stesso 'cassetto'? Ti prego di non togliere il 'clear' che è uno spazio bianco che io utilizzo per dare 'aria' alla pagina, quando è troppo corta, oppure ha immagini grandi, oppure un template molto lungo. Segna anche la distanza con la parte finale e 'accessoria' di una pagina.
Dovresti riempire nella scheda wikidata la parte in alto, in corrispondenza di 'ligure'. Se hai il babel sulla tua pagina utente wikidata, con la lingua ligure, ti appare in ogni pagina lo spazio 'ligure'. Se non hai lì il babel ti appare la lingua 'sarda' che non ti è utile. Volevo segnalarti che quando fai una nuova categoria devi farne il collegamento su wikidata. Quindi, è opportuno fare categorie già fatte da altre wiki, altrimenti la tua nuova categoria rimane isolata, in una nuova pagina wikidata fatta da te. Aspetta a fare ulteriori nuove pagine su questa wiki, perché deve passare un amministratore a leggerle per un controllo e a mettere in alto il logo della lingua che hai utilizzato nel fare la tua pagina. Mi raccomando di non fare pagine 'orfane' cioè prive di link in entrata, né pagine 'ombra' cioè senza link in uscita. Buona serata--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:39, 23 zen 2021 (CET)Rispondi
Mi sono sbagliata, ma oggi si è ammassato tanto nuovo lavoro e faccio un po' di confusione. Non hai fatto nuove pagine, mi sembra, ma sole categorie. A presto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:56, 23 zen 2021 (CET)Rispondi

Template

Buona sera Longo. Stai andando avanti con i template. Per me è una giornata di fuoco, per l'aumento enorme delle voci della cronologia e non posso seguirti. Ti prego di collegarti a Sabino, uno dei nostri amministratori, che si occupa di questo settore, in particolare, e conosce bene le esigenze della nostra wiki. Grazie.--Fausta Samaritani (discuscioin) 20:03, 25 zen 2021 (CET)Rispondi

Graçie

Scignorîa, me ciammo Zane e son 'n'âtro aministratô da Wikipedia Ligure. Voeiva ringraçiâte pe tutti i contribûti e l'inpegno che t'ê derê a dâ a-a nòstra comunitæ! Alêgri e bon travaggio!

Cita libro

Buon giorno, Longo. Ho visto che ti stai dedicando a questo importante compito di creare il cita-libro. Ne sentivo l'assoluto bisogno e ne segnalavo l'utilità a Luensu Discûscioîn ûtente:Luensu1959/Archìvio 2020, nella discussione 'Dopo una lunga assenza'. Su fr.wiki hanno creato due possibilità: una corta e una lunga (a noi basta quella corta). Ma sono all'avanguardia in questo campo. Hanno un 'cita' per i cd-Rom, uno per i DVD, uno anche per le 'pizze' dei film. Mi piace molto la possibilità di dire si a plume che aziona l'immagine di una piccola penna e indica che quella è la voce bibliografica più importante e che è alla base della scrittura della voce.

In questi giorni, come sai, corro dietro una 'volpe' che sta facendo le voci della cronologia. Io seguo più lentamente, perché mi devo occupare di collegare a wikidata le centinaia di nuove voci che vengono fatte e di fare un minimo di controllo. Quindi non posso purtroppo occuparmi del 'cita-libro' e mi ripropongo di farlo tra un paio di giorni. Vedo che sei in una fase avanzata e che pensi a tre diverse possibilità. Possono essere così indicate : il cita-libro, il cita-articolo di periodico e il cita-capitolo di libro (le ho indicate per esteso, per farti capire, ma il nome del template sarà naturalmente diverso). A presto--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:48, 1 fre 2021 (CET)Rispondi

I primi due (che sarebbero {{Çita lìbbro}} e {{Çitta publicaçión}}) sono quelli che vorrei appunto introdurre per primi; al momento sono al punto di aver quasi concluso con i vari moduli propedeutici al loro funzionamento e ne stavo scrivendo delle istruzioni e linee guida, pensando ad un numero di parametri più contenuto ovviamente. Non so come si siano organizzati su fr.wiki, dato che sto prendendo spunto da en.wiki e it.wiki, ma controllerò sicuramente. Infine l'obiettivo che mi sto ponendo per ora è di introdurre questi template per organizzare meglio le varie sezioni bibliografia, non sono sicurissimo se ci siano già tutti i "supporti" necessari per inserirli direttamente nelle citazioni ma tempo di qualche giorno e mi dedico anche a quello. Buon lavoro coi collegamenti wikidata, ho dato una mano sui giorni in modo da finirli ma non sapendo come sia la situazione degli anni per ora non ho fatto altro. N.Longo (discuscioin) 12:46, 1 fre 2021 (CET)Rispondi
Ho dato un'occhiata e credo che tra oggi e domani si chiuda il cerchio. Cioè: gli anni, i decenni, i centenari e i millenni dell'era d.C. saranno tutti fatti. Ho deciso di mettere una nota agli anni bisestili e ora la stanno traducendo in ligure. Quindi, ricomincio dall'anno 4, con questa nota. Se hai tempo, è necessario collegare a wikidata i decenni, partendo da Anni 510 (credo sia già fatto), fino all'ultimo decennio del 1300. Se c'è l'interprogetto che dà errore in rosso, in basso, bisogna togliere sia il template 'interprogetto', sia 'Âtri progètti'. Siamo d'accordo così. Avevo visto che avevi collegato i giorni del mese, dal 31 ottobre al 31 dicembre, e ti ringrazio. Dai sempre un'occhiata a quello che fanno i francesi: per me sono i più avanzati, anche nei testi. Non ti posso aiutare per la parte tecnica, posso solo informarti in base all'uso che faccio dei template. A proposito, sarebbe utile una pagina di aiuto, contenente tutti i template da utilizzare nelle voci, magari accompagnati da due righe di descrizione e suddiviso per tipologia. Ad esempio: template d'avviso, per le lingue, per la bibliografia, di supporto alla scrittura dei testi, ecc. Pensaci e magari butta giù una pagina sulla tua sandbox. Si può anche iniziare con pochi template e aggiungerne poi altri. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:03, 1 fre 2021 (CET)Rispondi
  Fæto, i decenni sono a posto. Appena le altre pagine sono in ordine gentilmente fatemelo sapere che completo la traduzione del tl interprogetto, creando così la categoria d'errore dell'interprogetto vuoto e sistemando dove necessario. (preferisco farlo dopo per non rallentare troppo l'aggiornamento del template, ma volendo già domani potrei sistemare la questione). N.Longo (discuscioin) 22:08, 1 fre 2021 (CET)Rispondi
Ve ringraçio tanto a nomme de niâtri aministratoî! Scignorîa! --Luensu1959 (discuscioin) 22:46, 1 fre 2021 (CET)Rispondi
Grazie dell'aiuto per i decenni. La categoria 'errore per l'interprogetto' spero in futuro che sia sempre vuota. Ora sono arrivata a collegare wikidata gli anni fino al 130 d.C. Devo arrivare al 1491, ma in mezzo ci sono alcuni anni (una cinquantina) già collegati. Finiti quegli anni non ci dovrebbero più essere, il il d.C., nessun altro elemento da collegare. Buona serata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:38, 3 fre 2021 (CET)Rispondi
Ti mando un prospetto di cita-libro, cita-articolo, cita-capitolo. Scrivo in italiano, per me è più semplice.
  • Cita-libro |lingua= |autore1= |autore2= |autore3= |titolo= |sotto titolo= |anno= |luogo= |editore= |pagine totali= |pagine= |campo libero= |cid= |SBN= |ISBN= |penna= |
  • Cita-articolo |lingua= |autore1= |autore2= |titolo articolo= |sotto titolo articolo= |direttore editoriale= |rivista= |anno= |mese= |numero= |pagine= |luogo= |editore= |campo libero= |cid= |
  • Cita-capitolo |lingua= |autore1= |autore2= |titolo= |sotto titolo= |curatore= |titolo libro= |sotto titolo libro= |pagine= |anno= |luogo= |editore= |campo libero= |cid= |SBN= |ISBN= |
  • Per penna s'intende la pubblicazione su cui si basa principalmente il testo della voce WP. Su fr.wiki se si mette 'oui' si genera una piccola penna. 'Campo libero' dovrebbe risultare tra parentesi. 'Rivista' deve risultare in corsivo, come i titoli e sotto titoli. Solo il titolo è obbligatorio per il funzionamento del template, gli altri elementi non sono obbligatori. Gli elementi non riempiti possono, anzi devono, essere soppressi. Fammi sapere la tua opinione. Grazie dell'ospitalità sulla tua pagina discussioni.--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:47, 4 fre 2021 (CET)Rispondi
Nessun problema, coi messaggi nella discussione ho anche le notifiche per email e me ne accorgo quasi subito. Comunque a titolo informativo la sintassi completa del cita libro attualmente è un cosa del genere (in quanto per ora è più ispirata a en e it wiki, dove il "cita capitolo" lo si ricava aggiungendo più o meno parametri alla sintassi base):
{{çitta lìbbro | outô | tìtolo | ànno/dæta | editô | çitæ | léngoa | volùmme | òpera | ediçión | capìtolo | p/pp | ISBN | cid }}
Al momento sono un attimo preso con i parametri core che, evidentemente, necessitano di qualche modulo/sistemazione aggiuntiva perché al momento non funzionano (e se non sistemo quelli rimane inutilizzabile il tl), ma comunque aggiungo che parametri come |SBN e tutta una serie di archivi/biblioteche online sono abbastanza semplici da implementare. Per la "penna" mi informerò su fr.wiki che immagino richieda della documentazione aggiuntiva essendo parametro non presente nella wiki da dove sono stati importati i moduli. Il campo libero non ho ben capito a che serve, sarebbe un parametro senza uno scopo fisso ma ad uso libero degli utenti? (in tal caso si può semplicemente fare aggiungendo un parametro al momento della compilazione del tl, per comodità lo posso aggiungere al TemplateData che dovrebbe funzionare senza troppi problemi). N.Longo (discuscioin) 11:20, 4 fre 2021 (CET)Rispondi
Il campo libero è utilizzato da fr.wiki. Uno spazio libero, ad esempio io ci metto 'Catalogo della mostra in Firenze, dal... al... agli Uffizi' una dicitura che si ricava dalla scheda SBN. Il cita-capitolo è un metodo per citare il capitolo di opera a più mani, per esempio gli Atti di un convegno che hanno un loro Titolo, un loro curatore e ogni autore dei contributi vi interviene con un proprio capitolo che ha quindi un titolo e un autore diverso. Oppure per citare la voce specifica di una enciclopedia che ha un suo curatore o direttore e un suo titolo, es biografia nella Treccani. Poi bisognerà fare il 'gancio' per collegare, attraverso la nota, il testo con la bibliografia, attraverso il cid. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:01, 4 fre 2021 (CET)Rispondi

Comûni da Provinsa de Lisciandria

Sto inserendo il template Comûni da Provinsa de Lisciandria. Mi accorgo che su wikidata il collegamento alla category di Commons è erroneamente collegato con la category wiki dei dei comuni di Alessandria, invece che alle pagine wiki dei comuni stessi. Da questo dipende che alcuni comuni della Provincia di Alessandria abbiano segnalato un errore in interprogetto. Sto segnalando l'errore nelle varie pagine discussione wikidata, ma lascio qui l'errore interprogetto, che serve per riprovare se il collegamento interprogetto diventa funzionante. Spero di aver chiarito il problema. Grazie dell'aiuto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:13, 8 fre 2021 (CET)Rispondi

(rientro) Sei a conoscenza se è possibile creare, in automatico, quando s'inserisce il template 'interprogetto', la categoria che evidenzia le pagine che contengono l'interprogetto? Come accade per il template 'controllo di autorità. Grazie.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:41, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Non sono sicurissimo di aver capito, l'interprogetto si autocompila ovviamente da wikidata se la pagina è collegata a un elemento (le categorie tipo "comuni della provincia di ecc" vengono automaticamente inserite invece dal navbox). Se la domanda era se fosse possibile inserire una categoria tipo "pagine con template interprogetto" non dovrebbe essere niente di troppo complesso ma dato che in teoria quasi tutte le pagine dovrebbero comprendere tale tl al loro interno non ne vedo molta utilità. Problema che ho riscontrato è che, unendosi frequentemente in modo automatico i vari elementi a fine pagina (con la Transcruxon, che immagino funzioni come inclusione su it.wiki) la categoria di errore che ho creato non riesce a operare in modo retroattivo e inserisce lì solo le pagine nuove o modificate da oggi in poi. Infine, sempre per il discorso della transcruxon, dall'editor visuale delle pagine non si riesce a vedere il tl interprogetto vuoto ma è più chiara la sua presenza solo col modifica wikitesto. N.Longo (discuscioin) 16:03, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Non riesco a seguirti bene, perché sono totalmente a digiuno rispetto al vocabolario informatico. Ho chiaro però che la categoria che considera l'errore dell'interprogetto è attiva solo da oggi e me ne ero accorta. Per verificare il problema che ho riscontrato nei comuni della provincia di Alessandria (e unicamente in questi comuni), aprine uno che segnala errore dell'interprogetto, vai sulla rispettiva pagina wikidata, prova ad inserire la rispettiva categoria da Commons e vedi che cosa di dice l'avviso.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:18, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Si ho visto. Il collegamento diretto a commons ti dà 'Colegaménto interprogetto a una categoria di Wikimedia Commons prezénte ma asénte su Wikidata'. Io lo utilizzavo fino a qualche mese fa, quando non avevamo il collegamento al progetto wikidata. Ma 'scavalca' wikidata e non risolve il problema su wikidata, dove le altre wiki collegate a quella pagina presentano lo stesso problema.--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:18, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Allora, ho smanettato un po' tra le pagine ed in pratica la situazione è (o meglio mi sembra essere): a parte qualche comune (sto ancora sistemando) dove mancava proprio il wikidata, per alcuni quali Arbêa il problema è che la categoria di commons è legata, non al wikidata della pagina del comune ma bensì al wikidata della categoria su it.wiki dedicata a quel comune stesso (restando sull'esempio di Albera è questa). Finisco di ripassarli tutti e in base all'entità del problema vedo un attimo che fare, se si tratta di poche pagine trasferisco direttamente il wikidata da un elemento ad un altro. N.Longo (discuscioin) 18:22, 8 fre 2021 (CET)Rispondi

E' successo un paciugo!

Non so come sia successo, ma da quando hai creato la categoria nuova che segnala l'errore dell'inserimento dell'interprogetto, tutte le voci degli anni che io avevo controllato, togliendo, ove non necessario il template interprogetto risultano con errore. Viene ripristinata la dizione 'interprogetto'. Devi aver cancellato migliaia di miei edit. Ora devo rifare da capo il lavoro, controllando l'interprogetto di migliaia di voci di anni, forse tutti quelli della serie d.C. Fai un controllo e vedi se è possibile rimediare.--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:39, 8 fre 2021 (CET)Rispondi

Per piacere, fermati. Non si deve aggiungere un collegamento diretto a Commons, bisogna invece operare attravdrso wikidata, in modo che dalla scheda wikidata 'rimbalzi' a questa wiki il collegamento alla categoria di Commons. Proviamo a eliminare la nuova categoria che segnala l'errore nell'inserimento ddell'interprogetto e vediamo se tutto torna a posto. --Fausta Samaritani (discuscioin) 18:53, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Sembra che stia tornando normale.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:03, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Ci sto lavorando, comunque in nessun caso sono stati aggiunti template interprogetto dove erano stati tolti. Se dava problemi vuol dire che il tl era ancora presente. N.Longo (discuscioin) 19:05, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Adesso funzionano perfettamente anche i rimandi ad altri wikidata, inoltre ho implementato il templatedata dell'interprogetto, così al momento dell'uso del template per il collegamento a progetti wiki non automatici è presente anche l'interfaccia. N.Longo (discuscioin) 19:20, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
BallaneuoBallaneuoBallaneuo Ora appare nell'elenco 'Ballaneuo' e 3 a.C.--Fausta Samaritani (discuscioin) 19:30, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Semplice, 3 a.c. non esiste proprio il commons, basta togliere l'interprogetto. E visto che per pallanuoto il nome della category su commons è in inglese non funziona il relink automatico ma bisogna inserire manualmente il parametro come fatto su tutte le wiki meno che su en.wiki, cosa che con il templatedata è ora fattibile in un attimo. N.Longo (discuscioin) 19:44, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Bene bene bene bene bene, vedo che il problema è stato risolto. Se ci sono problemi tecnici con i template chiedete pure, se posso fare qualcosa lo farò, in ogni caso in questo caso non potevano essere che problemi temporanei, come appunto erano. Buona serata. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 20:35, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
Ma io a 3 a.C. avevo tolto l'inteprogetto. Come se fosse tornato indietro. Insomma, non ci capisco più niete. Ma abbiamo 3 amministratori, dove sono?--Fausta Samaritani (discuscioin) 20:48, 8 fre 2021 (CET)Rispondi
C'é chi oggi ha un esame, c'è chi ha perso documenti e carte bancarie (come me, sono nel marasma!): insomma, può succedere che per combinazione nessuno controlli in un dato giorno. Fatemi sapere cosa devo/posso fare. --Luensu1959 (discuscioin) 09:51, 9 fre 2021 (CET)Rispondi
Per togliere dall'elenco della Categorîa:Eroî de conpilaçión do template Interprogetto - template vêuo i comuni della provincia di Alessandria bisogna andare sulla pagina di ogni comune, aprire modifiche e salvare senza toccare nulla. Io ne ho tolti i primi. Prova tu e vedrai che li togli tutti dall'elenco. Siamo usciti dal tunnel?--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:16, 8 fre 2021 (CET)Rispondi


[ Indentaçion]Allora vi faccio il punto così la chiudiamo qua con sta polemica assolutamente inutile, con l'augurio al prossimo giro di evitare allarmismi completamente fuori luogo.

Che è successo Non so se ve ne siate accorti ma, prima di introdurre la varie documentazioni, ho aggiornato al codice più recente il Modulo:Interprogetto che tanto è ed era esattamente quello di it.wiki. Ora, notando la correzione che ho fatto con l'ultima modifica diff190426 (in effetti manca il tl:diff su questa wiki, comunque questa) si capisce facilmente il problema: uno dei parametri è male importato e dovreste intuire che è esattamente nella sezione di codice dedicata a creare link automatici a wikidata diversi da quello della pagina. Questo perché le pagine commons per una certa pagina wiki xxxx sono, direi nella quasi totalità dei casi, nel formato Category:xxxx (e dunque il sistema aggiungeva automaticamente la scritta Category davanti). Il problema principale sorgeva però in pagine xxxx dove esisteva su Wikidata (non commons) anche la pagina Category:xxxx alla quale era indubbiamente legato il commons (invece che alla pagina xxxx), stesso problema si applicava agli anni dove in più c'è anche il sistema della Transcruxon che linka l'interprogetto non al wikidata della pagina ma bensì al Wikidata della categoria della pagina. Tutto questo per dire che è normale che si fossero interrotti i collegamenti negli anni dato che si basano tutti sulla Transcruxon. Ora, poiché come avevo già anticipato è un sistema lento ad aggiornarsi tra i wikidata i template e anche la categoria di errore (che tra le altre cose ora è pienamente operativa e ha verificato anche le pagine più vecchie) ci vuole un certo tempo ad aggiornarsi. Tra ieri sera e stamattina ho quasi finito di aggiungere i wikidata delle 2000 nuove pagine degli anni e una cosa che si nota è che, pur lavorando su una pagina alla volta, ci vuole un certo tempo affinché si aggiorni la categoria, figuriamoci per l'implementazione del codice template corretto a tutte le pagine dov'é presente. Il sistema del nulledit può essere utilizzato per velocizzare il processo ma comunque lascia il tempo che trova, dato che si andranno lo stesso ad aggiornare automaticamente le pagine.

Cosa succede ora Niente, il template è ora pienamente operativo (con tanto di parametri manuali implementati dato che ora è presente anche il TemplateData), col codice più recente non dà nessun problema neanche a collegarsi ai commons di categoria dal nome diverso di Category:xxxx, utile quindi per le pagine con titoli variabili in base alla lingua. È stato inoltre introdotto in completa versione zeneize il parametro Wikivivagna (un esempio è nella pagina Divinn-a Comédia) mentre prima era solo presente il Wikisource di default preso da itwiki, che dava quindi un output in italiano. Infine ora abbiamo anche la categoria d'errore Categorîa:Eroî de conpilaçión do template Interprogetto - template vêuo (provedderò poi ad introdurre un albero delle categorie d'aiuto per le sistemazioni da fare nelle varie pagine) nella quale, per fare sempre l'esempio degli anni, tutti quelli qui inclusi (a parte alcuni a.C. nuovi di oggi) sono tutti privi di una categoria su commons e quindi, secondo la convenzione che c'è su questa wiki, si può rimuovere il tl:interprogetto.

PS: con le modifiche dalla diff190429 alla diff190441 ho annullato l'eliminazione del tl:Interprogetto nelle pagine da 1 a.C a 11 a.C, Astronomia e 1494 dato che era sufficiente aspettare che automaticamente si aggiornassero i tl e si sarebbero ristabiliti i collegamenti al commons. Su 1 pagina su 13 (la 3 a.C.) evidentemente è sempre mancata la categoria su Commons, ma si poteva facilmente notare come fossi stato io a fare l'edit dalla cronologia della pagina. Insomma, un aggiornamento ad un modulo/template va a modificare esattamente ed unicamente quel template (ringrazio anche [@ Capricornis crispus] per averlo ricordato anche lui dato che i miei commenti non sembrano credibili), non c'è assolutamente modo che avvengano delle modificazioni nelle pagine (le quali, tra le altre cose, sarebbero nel caso presenti in cronologia della page).

Per concludere, nessuno degli edit che vado a fare è qualcosa di non invertibile e, laddove proprio non fosse possibile eliminarlo col semplice "annulla" ho tutti i contatti necessari per richiedere un rollback in breve tempo. La prossima volta che notate qualche errore nell'uso di un certo tl che ho appena implementato (dato che comunque gli ultimi cambiamenti li controlliamo tutti) gentilmente fatemi notare che devo aver sbagliato nell'aggiornare template o moduli e non errori nelle pagine che sennò parto per la tangente a controllare altro e per una belinata da esattamente tre caratteri che ci ho messo un nanosecondo a correggere, si finisce così. N.Longo (discuscioin) 17:14, 9 fre 2021 (CET)Rispondi

Categorîa:Lengoa ligure and Categorîa:Lengua ligure

Hello, sorry to write in English. I think these two categories (Categorîa:Lengoa ligure and Categorîa:Lengua ligure) should be merged? Could you confirm and do it if applicable? Thanks in advance. Pamputt (discuscioin) 08:59, 10 fre 2021 (CET)Rispondi

Hi, thanks so much for your support! Indeed you are right, the two categories need to be merged. Although I am an admin here, I am unable to do this, but maybe N.Longo will succeed. Merçi bien, salutations --Luensu1959 (discuscioin) 09:17, 10 fre 2021 (CET)Rispondi
Hi Pamputt and welcome to the Ligurian Wiki. I've just emptied the Categorîa:Lengua ligure and the problem seemed to be that this category has been created in two different dialects. Anyway an administrator should delete Categorîa:Lengua ligure now.
  Fæto! --Luensu1959 (discuscioin) 16:02, 10 fre 2021 (CET)Rispondi
Pe Luensu: mi vuéiva ascì segnalâ che a pàgina Gäi me pài 'n dopión de Gâvi, ti t'ê d’acòrdio? N.Longo (discuscioin) 09:47, 10 fre 2021 (CET)Rispondi
Belìn, ti gh'é raxon! A cancello sûbito! Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 16:02, 10 fre 2021 (CET)Rispondi

Traduzione

Come si traduce manuale dei template e sotto template? Grazie--Pierpao (discuscioin) 11:50, 10 fre 2021 (CET)Rispondi

Per i manuali ho creato la categoria Categorîa:Manoâli de template, se hai intenzione di sistemare con HotCat quelle con link rosso in italiano mi faresti un'enorme favore. Sottotemplate dovrebbe essere semplicemente "sototemplate" ma aspetterei un attimo il parere di [@ Luensu1959]. N.Longo (discuscioin) 11:56, 10 fre 2021 (CET)Rispondi
Poiché il ligure non è l'italiano, io preferisco usare il plurale delle parole prese da altre lingue. E' un fatto culturale. Quindi manoâle di templates e manoâle di sototemplates. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 15:54, 10 fre 2021 (CET)Rispondi

Çitta lìbbro

Ho notato che quando metti il 'Çitta lìbbro' ti dà errore nel modulo di compilazione. Credo che dipenda dal fatto che scrivi 'IT' al posto di 'it'. Vedi questo esempio:

  • (IT) Gaetano Frisoni, Dizionario Genovese-Italiano e Italiano-Genovese, Zêna, Nuova Editrice Genovese, 1910.

Analogamente, bisogna scrivere de, en, es, ecc. Grazie dell'attenzione.--151.15.210.191 12:59, 20 fre 2021 (CET)Rispondi

Posso sostituirli i codici lingua, ma non penso sia questo il problema in quanto ad esempio nella voce Cavallo ho inserito EN e non restituisce alcun errore (così come su it.wiki, da dove è stato importato il tutto). È anche vero che il Modulo:Linguaggi deve ancora essere aggiornato/tradotto ma la maggior parte degli errori della categoria sono dovuti all'uso del Cita web, che è integrato in diversi altri tl e dev'essere sistemato da zero. Prima volevo però finire coi libro e citazione in quanto il primo è praticamente a posto, rimanendomi soltanto da sostituire il vecchio tl in due pagine e trovare l'errore nell'uso in Operaçion Uran dove, data la lunghezza della pagina, spero si tratti soltanto di una dimenticanza mia. Per quanto riguarda il secondo funziona comunque a dovere ma, al momento dell'uso, restituisce errore (a breve ricontrollo i vari parametri che un'idea su quale sia il problema ce l'ho). Infine il tl çitta, da usare in coppia con questi nelle note, non mi sembra stia dando problemi di sorta.
PS: mi scuso per la lunghezza del messaggio ma così chiunque lo leggerà sarà informato sul punto attuale della situazione, ci siamo quasi. N.Longo (discuscioin) 13:33, 20 fre 2021 (CET)Rispondi

Categoria Provinse

Ciau, aiva scritu stamatìn a-u Miky cuscì:

Ciau Miky, alcuni nomi vanno cambiati: quando una regione/provincia inizia con la vocale, il zeneize non è tanto dissimile dall'italiano. Quindi:

Provinse de l'Umbria - Provinse de l'Abrusso - Provinse de l'Emilia-Romagna - Regioìn d'Italia/Provinse d'Italia. Per le Marche (plurale): Provinse de-e Marche.

E dunca perchè t'é anulòu i cangiamenti? --Luensu1959 (discuscioin) 15:57, 24 fre 2021 (CET)Rispondi

[@ Luensu1959] Non so bene a cosa ti riferisci perché, oltre a non aver annullato alcun cambiamento, quello che ho fatto è stato eliminare i redirect che Crispus ha creato a causa di degli errori fatti nella creazione dei titoli delle categorie. Spostandole si crea ovviamente la nuova pagina e quella vecchia (col titolo sbagliato) si trasforma automaticamente in redirect. Quello che ho fatto è stato togliere il redirect dalle pagine col titolo grammaticalmente sbagliato a quelle corrette, chiedendo per le prime la cancellazione. N.Longo (discuscioin) 16:08, 24 fre 2021 (CET)Rispondi
Ma i nomi errati delle categorie vanno corretti come indicato da me sopra. Come potete fare? --Luensu1959 (discuscioin) 23:14, 24 fre 2021 (CET)Rispondi
Se vedi l'albero delle categorie preparato oggi da Crispus Categorîa:Provinse d'Italia direi che ha già corretto tutto, io ho solo mandato, semplificando, in cancellazione le pagine col nome errato intanto che ho fatto i collegamenti a Wikidata e sistemato due cose. N.Longo (discuscioin) 23:28, 24 fre 2021 (CET)Rispondi
Va bén, graçie. Segnâlo anche a Categorîa: Provinsa de Cremonn-a (a-o cangio de Cremona). --Luensu1959 (discuscioin) 11:24, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
[@ Capricornis crispus] segnalo messaggio qui sopra. N.Longo (discuscioin) 12:09, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
[@ Luensu1959] Ora me ne occupo. Per i nomi delle categorie mi sto basando sui nomi delle pagine dei comuni capoluoghi di provincia, purtroppo dove non ci sono mi tocca improvvisare e il TIG qui mi è poco d'aiuto... Se ci dovessero essere altri errori avvertimi. Ciao e buon proseguimento. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 14:55, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
  Fæto e fatte anche le province di Val d'Aosta, Trentino-Alto Adige, Veneto e Emilia-Romagna. Del nord Italia a questo punto mancano solo i liberi consorzi friulani-giuliani: come detto, quella è una questione a parte, dunque la lascerò per ultima (esattamente come lascerò per ultima la regione Friuli-Venezia Giulia per i comuni, quando li creerò). Più avanti partirò con il centro, con Toscana, Umbria e Marche. Considerando tutto, se ci dessi dentro potrei anche finire domani o direttamente oggi stesso; dato però che non ho voglia di dedicarci tutto il pomeriggio e dato il fatto che è un lavoro abbastanza noioso, anche per permettere a [@ Luensu1959] di verificare i nomi delle province, penserei di suddividere il lavoro in quattro parti (Nord, Centro, Sud e Isole) in modo da riuscire a completare il lavoro il 28 (Friuli escluso) senza necessità di fare grandi maratone creazionistiche. La parte denominata Nord è stata completata oggi (Friuli a parte), quindi si può considerare completata; domani conto di occuparmi del Centro, con la categorizzazione a livello provinciale di Toscana, Umbria, Marche, Lazio, Abruzzo e Molise; sabato, se non ci sono intoppi, mi occuperò di Puglia, Campania, Basilicata e Calabria; infine, domenica, della Sicilia e della Sardegna (altra spina nel fianco dati i frequenti cambiamenti in questo senso, ma ho le idee abbastanza chiare). Buon proseguimento. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 15:31, 25 fre 2021 (CET)Rispondi

[ Indentaçion] Io mi oriento ai nomi indicati nelle pagine delle rispettive regioni (anche se a volte ancora in rosso). Quindi Padoa (come anche in inglese e in tedesco, e non è un caso; viene probabilmente dalla pronuncia già diffusa nel medioevo) - Viçença - Bellun. Trénto è con la é chiusa, conforme alla pronuncia ligure attuale anche delle parole italiane in eng/ent/end.

Categorîa:Provinsa de Aosta‎ - A provinsa de Aosta a no existe! La provincia di Aosta è stata soppressa con il Decreto Legislativo Luogotenenziale n. 545 del 07/09/1945 da Umberto di Savoia e trasformata in Regione Autonoma. --Luensu1959 (discuscioin) 18:30, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
Stavo per segnalarlo anch'io in quanto, collegando i Wikidata, manca l'elemento (idem per la [:Categorîa:Provinse da Valle d'Aost]). Non so come vogliate procedere ma intanto segnalo a [@ Luensu1959] che gh'è da röba da scancelâ Categorîa:Scancelâ sùbito. N.Longo (discuscioin) 18:51, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
Scusate l'intromissione. C'erano qui 95 pagine di comuni spagnoli, tutti della provincia di Soria. Erano tutte pagine orfane. Ho creato prima la voce Provinse de Spagna e poi quella della Provinsa de Soria. In questo modo le ho tutte 'disorfanizzate', in blocco. Bisogna iniziare da capo. Si fa prima la pagina delle Regioni d'Italia, comprese regioni autonome; poi si fa la pagina con l'elenco delle Province d'Italia (attenzione alle città metropolitane e alle province autonome) divise per regioni; quindi si fa, per ogni provincia, la pagina con l'elenco dei Comuni della provincia XY. Se ci sono errori nei nomi, in questa prima fase è possibile fare in fretta la correzione. Quando si è certi del risultato, si fanno le pagine dei singoli comuni. --Fausta Samaritani (discuscioin) 20:19, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
A precizaçion da Fausta a l'é inportantiscima! Brava Fausta! --Luensu1959 (discuscioin) 10:55, 26 fre 2021 (CET)Rispondi
Per quanto mi riguarda sono d'accordo ma comunque ricordo che, dato che sicuramente sarà creato il navbox e forse (non so se sia fattibile col sistema semiautomatico) sarà inserita già alla creazione della pagina la lista delle suddivisioni confinanti nel template divamm (essendo questa presente su Wikidata) nessuna pagina dovrebbe essere totalmente orfana. Penso che Crispus non abbia troppi problemi a creare le pagine di suddivisioni amministrative di livello superiore ma comunque la lista dei comuni, se la si vuole inserire, dovrà essere scritta manualmente. N.Longo (discuscioin) 20:35, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
Certamente sarà creato il navbox, ma per la Liguria abbiamo sia i 4 navbox dei comuni, sia le pagine delle 3 province e della Città metropolitana di Genova, con l'elenco dei comuni. Sono due cose diverse e che possono coesistere. Sulla pagina di ogni provincia si possono mettere dati riassuntivi aggiuntivi (es. popolazione totale, km2, ecc). Fare prima questa pagina della provincia significa non fare poi errori nel navbox e nelle pagine dei singoli comuni. In ogni caso è bene utilizzare una o più pagine prove.--Fausta Samaritani (discuscioin) 22:57, 25 fre 2021 (CET)Rispondi
Perfetto, allora cambierò base per i nomi. Riguardo alla provincia di Aosta, io ho sempre studiato che era l'unica provincia della valle d'Aosta, anche se effettivamente ha del bizzarro in quanto corrisponde guarda caso alla regione. A questo punto decidete voi cosa farne, io correggo i nomi errati e creo le categorie delle province del centro Italia. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 14:23, 26 fre 2021 (CET)Rispondi
Ho trovato un Template:Italia e un Template:ITA. Credo che ci sia un doppione.--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:12, 26 fre 2021 (CET)Rispondi
Ne convengo, dato che il secondo non segue gli standard e non è utilizzato in alcuna pagina ne chiedo la cancellazione. Aggiungo che, completando il primo passaggio coi Wikidata dei template (e anche qualche modulo), ce ne saranno almeno una trentina doppi o superati da funzionalità integrate in altri; essendo comunque una questione più complessa delle sole categorie ne chiedo la cancellazione poco per volta, solo una volta fatti i dovuti accertamenti. N.Longo (discuscioin) 18:21, 26 fre 2021 (CET)Rispondi

[ Indentaçion] [@ Luensu1959, Fausta Samaritani] e Nicolò: domani riprenderò l'attività. Ditemi con cosa devo partire e lo farò. Per quanto mi riguarda ritengo di poter partire con le pagine delle province, ma se ci sono cose più urgenti parto con quelle. Altra cosa, ditemi come devo strutturare le pagine: per partire si inizia con pagine tipo Provinsa de Cuneo o ci sono altre indicazioni? (naturalmente, si ricorda che più parametri variabili mi si mettono più vado lento: se escludiamo l'immagine magari inseribile in un secondo momento, per creare la novantina di pagine da creare in modo che siano simili a quella di cui sopra non ci dovrei mettere più di un paio di giorni; aggiungo che dopo le creazioni si possono fare quante aggiunte si vogliono, anche in maniera massiva, quindi basta dirmelo e se serve mi organizzo). Buona serata. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 19:34, 28 fre 2021 (CET)Rispondi

Per quanto mi riguarda mi occuperò giusto dei Wikidata, sul modus operandi mi rimetto a pareri d'altri (segnalatemi qualora ci fossero problemi col template DivAmm che è meglio correggerli all'inizio). N.Longo (discuscioin) 20:06, 28 fre 2021 (CET)Rispondi
Aspetta domani mattina il parere di Luensu. E' lui che prende le decisioni. --Fausta Samaritani (discuscioin) 21:28, 28 fre 2021 (CET)Rispondi
Ho controllato questo testo 'A Provinsa de Biella a gh'à 82 muniçipalitæ (comuni) e a l'è inta Region Piemonte in Italia.' C'è una piccola differenza. A Longo: lascia perdere, ci pensa Luensu a bloccare.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:34, 28 fre 2021 (CET) Problema risolto. --Fausta Samaritani (discuscioin) 21:40, 28 fre 2021 (CET)Rispondi
[@ Fausta Samaritani] Se tu intendi il diacritico che in un caso c'è e nell'altro no, penso sia scontato che (se Luensu non la pensa diversamente) io il diacritico lo inserirò sin da subito. Poi, comunque, sono 90 pagine, non 900, quindi un eventuale variazione di questo genere è correggibile in pochi minuti. Comunque, non ho fretta: attendo il parere di [@ Luensu1959], possibilmente appena possibile che ogni minuto perso è potenzialmente una pagina in meno fatta oggi (anche se in questo caso il numero non è così grande). --C. crispus, o wikipediano de Nöi 08:04, 1 màr 2021 (CET)Rispondi
La pagina della Provinsa de Cuneo va bene e può esser usata come modello di riferimento. Il testo è quello giusto (quindi con il diacritico: comûni). Con un testo così corto mi sembra doveroso inserire da subito l'immagine (qualora già presente nella Wiki it da cui penso prenderete le mosse). Bon travaggio! --Luensu1959 (discuscioin) 08:59, 1 màr 2021 (CET)Rispondi
Il sistema non mi trova le immagini: probabilmente sono caricate con nomi diversi. Per ora quindi non le inserisco, col tempo le cercherò. Aggiungo che nelle pagine, in un secondo momento, per rimediare alla cortezza, si possono inserire le liste dei comuni facentine parte. --C. crispus, o wikipediano de Nöi 09:52, 1 màr 2021 (CET)Rispondi

[ Indentaçion] [@ Capricornis crispus] per la mappa delle province non c'è problema, le aggiungo intanto che passo coi Wikidata. N.Longo (discuscioin) 10:06, 1 màr 2021 (CET)Rispondi

Controllare la Provinsa de Reggio Calabria che ora si chiama Città metropolitana di Reggio Calabria. It. wiki ha mantenuto tuttavia il titolo della pagina.--Fausta Samaritani (discuscioin) 12:05, 1 màr 2021 (CET)Rispondi
Sono attualmente 14. Vedi elenco Città metropolitane d'Italia--Fausta Samaritani (discuscioin) 12:07, 1 màr 2021 (CET)Rispondi
Nappoli è stato da tempo corretto con Napoli. Occhio alle Città metropolitane, che hanno sotituito la Provincia. Ce ne è una in 14 regioni. --Fausta Samaritani (discuscioin) 12:46, 1 màr 2021 (CET)Rispondi

Navbox dei comuni d'Italia?

Buon giorno Longo. Vorrei farti presente che, contrariamente a quanto ipotizzato qualche giorno fa, il navbox per i comuni d'Italia non è possibile farlo. Ti spiego. In Lombardia, per esempio, in provincia di Bergamo ci sono 243 comuni, in quella di pavia 186, in quella di Brescia 205. Già fare un navbox per queste tre province, utilizzando i nomi che appaiono su it.wiki, è un lavoraccio. Poi, in molti casi bisogna necessariamente fornire una versione in ligure e quindi modificare anche l'ordine alfabetico. Se interviene qualcuno che cambia anche un solo nome bisogna aggiornare il navbox e la scheda wikidata. Non ha senso una pagina di un comune, con due righe di testo e un cassetto con 243 nomi di altri comuni: non 'regge' nell'economia generale della pagina. Non abbiamo utenti in grado di mettere sotto controllo 8.000 comuni italiani. Del resto, il titolo della pagina deve corrispondere sempre a quello nel navbox, dove non si mettono redirect. Quindi propongo di fare il navbox unicamente per quelle province dove ci sono comuni che hanno per noi particolare importanza, per la presenza di comunità che parlano un dialetto ligure. Si tratta di quattro o cinque province (in Lombardia, Sardegna, Piemonte). La lista dei comuni apparirà quindi unicamente nella pagina della provincia, dove l'aggiornamento è più semplice e non bisogna stare dietro ai redirect, perché comunque il nome di ogni comune resterebbe in blu. Nella pagina della provincia chiunque può facilmente correggere un nome, in caso si renda opportuno o necessario farlo. In ogni caso è bene fare prima la lista dei comuni di ogni provincia in una sanbox, mettendo la versione in italiano tra parentesi e in corsivo, dove il nome del comune appaia diverso in ligure. Questo, per non fare poi tanti cambiamenti sulla pagina, una volta realizzata. Buona giornata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 08:23, 2 màr 2021 (CET)Rispondi

Ma ovviamente l'idea non era di scaricare il lavoro su altri, se ho la lista dei comuni completa, ma soprattutto (dove necessario), tradotta dei comuni il navbox l'avrei preparato volentieri che comunque è un tl semplice da maneggiare. Inoltre è sufficiente mettere come posizione automatica del template lo stato collassato, così che occupi una porzione minima della pagina. Ovviamente attendo le decisioni in merito e agisco di conseguenza. N.Longo (discuscioin) 16:24, 2 màr 2021 (CET)Rispondi

Template sudivixioìn statali

Parte di o deve ese corezûo in Parte de (perchè no poemmo stabilì ògni vòtta s'o l'é do o da. E dunca "de" pe tûtti e doì i caxi. --Luensu1959 (discuscioin) 21:01, 6 màr 2021 (CET)Rispondi

Mi sun conpletaménte d'acòrdio, sôlo che o tl Naz no l'ho ancón scistemòu do tùtto: defæti sto paràmetro chi no dâ 'n colegaménto corètto a-o template do statô prinçipâ. In ògni mòddo a scrîta "parte di" l'è ötomàtica, dónca de segûo adêuviô 'na traduçión che vadde bén in tùtti i câxi. Gràçie pe-a anotaçión, alegri! N.Longo (discuscioin) 21:17, 6 màr 2021 (CET)Rispondi

Ligure centro-occidentale

Ciao! Toglimi una curiosità: il testo che stai preparando nella sandbox lo stai scrivendo tu o lo stai prendendo da qualche wiki? Stavo cercando la corrispondente pagina su it.wiki pensando fosse collegato ma mi sono reso conto che, quantomeno per quel che ne ho visto, la pagina manca... secondo me sarebbe utile crearla anche di là, magari utilizzando il testo in italiano prima di tradurlo in dialetto. Mi risulta che su it.wiki le varie lingue siano considerate enciclopediche a prescindere, e comunque si tratterebbe di una pagina su un dialetto diffuso in una zona non proprio minuscola, quindi secondo me assolutamente meritevole di una pagina anche senza andare a spulciare ogni singola linea guida. D'altronde, male che vada se la dovessero pensare eccessiva si può "riciclare" il testo inserendolo nella pagina principale sul dialetto. Pensaci! Buona serata! --C. crispus, o wikipediano de Nöi 00:00, 14 màr 2021 (CET)Rispondi

[@ Capricornis crispus] sto preparando io, e aggiungo anche che appena integro le note dovrò fare un giro per biblioteche che le fonti su internet iniziano a scarseggiare... Anyway non ho ancora deciso come implementarla al momento della creazione, anche perché la classificazione secondo Werner Forner, l'unico ad essere sceso così nel dettaglio, non è usata ne qui (dove non penso sia un gran problema inserirla) ne su it.wiki (dove è citata brevemente solo nella pagina sul ligure). Su quest'ultima preferisco non sconfinare dal mio campo "botanico" dato che quello di lingue/dialetti regionali mi sembra un argomento, per farla breve, più spinoso da gestire. Comunque, visto l'interessamento, al momento della traduzione lascio volentieri disponibile in sandbox il testo in italiano che così si potrà facilmente importare. Sperando (ho qualche dubbio) che ne venga fuori una pagina ben fatta, se sentimmu fîto. Alegri! N.Longo (discuscioin) 00:29, 14 màr 2021 (CET)Rispondi
Beniscimu. A-a proscima! --C. crispus, o wikipediano de Nöi 20:02, 14 màr 2021 (CET)Rispondi
Su questo argomento ti ho appena mandato una e-mail. --Fausta Samaritani (discuscioin) 21:03, 15 màr 2021 (CET)Rispondi
Voce nuova Lìgure céntro-òcidentâle : ho aggiunto elementi alla scheda wikidata. Guarda se va bene. Buona serata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 21:27, 16 arv 2021 (CEST)Rispondi

Bibliografîa

Buon giorno, Longo. Vedo che stai rivedendo le bibliografie. Un lavoro molto lungo e prezioso. Lorenzo mi ha corretto in Bibliografîa. Ti faccio notare che su it.wiki (e anche in altre wiki blasonate) non si usa mettere il link né all'anno, né all'editore, né al luogo, per non intasare voci come Roma, Milano, Torino, e altre città all'estero, sedi di editori molto prolifici. Questo significherebbe comprimere la visibilità di link in entrata - in queste voci di città e di anni - che invece hanno un significato storico o biografico. Neppure agli anni è consigliabile mettere il link, per identico motivo. Ci sarebbero al contrario (pensa a it.wiki) milioni di link in entrata su Roma, Parigi, Londra, ecc. Naturalmente ci sono delle eccezioni: io metterei il link all'anno per gli incunaboli (edizioni prima del 1500) e anche per le cinquecentine (edizioni 1500-1525). Metterei il link ad editori famosi molto antichi. Altra cosa, invece, è il nome dell'autore che si mette tra doppia parentesi quadra se c'è la voce nella wiki, oppure se si ritiene che la si possa creare in un futuro. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 08:08, 19 màr 2021 (CET)Rispondi

I link agli anni li metto per il fatto che la motivazione per cui su altre wiki hanno deciso di non farlo qua non sussiste molto, idem per le città, dato che le voci con bibliografia si fermano a circa 200. Comunque mi è indifferente, vedo che fare con le prossime. N.Longo (discuscioin) 09:10, 19 màr 2021 (CET)Rispondi

Armugnìn

Buona sera Longo. Ho trovato questo doppione del Prunus armeniaca : Armugnìn Valleggia e Armugnìn. Il frutto Apricotta sembra che sia singolo. Grazie dell'aiuto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:51, 4 màz 2021 (CEST)Rispondi

[@ Fausta Samaritani] Non sono intervenuto molto sul testo della seconda che non conosco la parlata ma comunque le cd. "valleggine", dato il riconoscimento slow food e il P.A.T., dovrebbero essere enciclopediche anche su altre wiki come cultivar di albicocca (manca un infobox apposito in effetti). Nel mentre ho sistemato il wikidata e appena è stagione vedo di caricare qualche foto che ce n'è qualche pianta nella mia zona. Ho dei dubbi più che altro sul titolo "Apricotta" che è un termine che non ho ritrovato da nessun'altra parte, ma qui chiedo aiuto a [@ Luensu1959], salûi. N.Longo (discuscioin) 20:23, 4 màz 2021 (CEST)Rispondi
PS pe Luensu: quànde ti t'hæ 'n moménto ti pœ mîga azónze e pòule in novéize inta pàgina Frûta? Gràçie! N.Longo (discuscioin) 20:23, 4 màz 2021 (CEST)Rispondi
E' il momento di fare i Glossari nelle altre lingue/dialetti del ligure. Sulla mia sandbox ho lasciato il prospetto per creare altri Glossari.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:08, 5 màz 2021 (CEST)Rispondi
Sandbox2--Utente:Fausta Samaritani (discuscioin) 15:09, 5 màz 2021 (CEST)Rispondi
Non mi è ben chiaro se sono da compilare con le pagine presenti sulla wiki o più come un vocabolario, anche perché le voci che per ora vedo inserite sono solo quelle scritte nella variante raccolta nel glossario. Nel mentre integro con le pagine (di piante) non ancora collegate. N.Longo (discuscioin) 22:14, 5 màz 2021 (CEST)Rispondi

Provinsa de Lisciandria

Buona sera, Longo. In questi giorni ho un po' più di tempo per lij.wiki. Non è stata completata la Provinsa de Lisciandria e il navebox contiene i pochi comuni che hanno un nome in lingua ligure e che abbiamo già creato. Sarebbe bene completare i comuni di questa provincia (in tutto sono 190), aspettando il ritorno di Miki per le regioni che mancano. Per ora abbiamo, se non erro, le regioni Lombardia, Valle d'Aosta, Liguria e Lazio che sono complete, più qualche comune sparso in altre regioni, in particolare in Sicilia e quasi tutte le provincie del Piemonte. Se ti puoi occupare di completare il navebox della Provinsa de Lisciandria - sentendo il parere di Lorenzo su eventuali nomi di comuni da ligurizzare - io posso provvedere a fare le voci, o se meglio credi, ne passo fare una buona parte e il resto lo faresti tu. Ma ti vedo occupato ora con la frutta e la verdura. Fammi sapere che cosa ne pensi. A proposito, abbiano il template per azionare una nota, in riferimento al cid di un elemento bibliografico? Buona serata --Fausta Samaritani (discuscioin) 19:10, 6 màz 2021 (CEST)Rispondi

I paesi dove sicuramente non arriva il continuum dialettale ligure li aggiunti adesso, per genovesizzare i nomi credo sia meglio chiedere a Luensu perché per ragioni varie è possibili che alcuni di questi, soprattutto quelli più importanti quali Acqui (per il tig Àcqui), abbiano un nome ligure storicamente accertato. Il tl per richiamare fonti in bibliografia è tl Çitta e dovrei averlo sistemato completamente, templatedata e istruzioni varie incluse, anche se nel funzionamento è per forza di cose molto simile a quello di it.wiki. N.Longo (discuscioin) 20:43, 6 màz 2021 (CEST)Rispondi
Bene. Aspettiamo l'ok di Lorenzo, che arriverà forse domani e poi iniziamo.--Fausta Samaritani (discuscioin) 22:14, 6 màz 2021 (CEST)Rispondi
Penso che ghe semmo. Amiando a pagina: https://lij.wikipedia.org/wiki/Localit%C3%A6_liguri_feua_da_region gh'é sôlo Poseu (Pozzolo Formigaro) e Bazalûsso che vorrei scrivere in "nuvaize", e dunca Pusö e Basalüssu, oltre a Parodi Ligure che dovrebbe essere "Paòdi". Per il resto procediamo con i nomi in italiano. Se verrà fuori qualcuno affezionato al proprio paese che vuole rivendicare l'origine ligure, faremo sempre in tempo a fare un redirect. Io stesso devo ancora recarmi a Castellania (oggi Castellania Coppi) e chiedere agli abitanti se parlano novese o piemontese o un dialetto di transizione. Il grande Coppi di sicuro parlava (anche) il novese perchè ha vissuto gran parte della sua vita a Növe. Acqui Non è di origine ligure. Meglio evitare nei titoli delle pagine gli accenti, soprattutto all'inizio (quindi: Acqui). E in grafìa ofiçiâ sarebbe opportuno evitare accenti inutili in quanto intuitivi in parole come "carta, mappa, canto, ecc. Bampi stesso concorda. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 11:19, 7 màz 2021 (CEST)Rispondi

Template bio

Buona sera, Longo. Un po' do tempo fa avevo posto il problema del nostro template bio che è veramente obsoleto. Io l'ho trovato che era già qui, l'ho utilizzato per un po' di tempo, poi lo ho lasciato perdere. C'è un template bio specifico, in monegasco, per i signori e principi di Monaco; ma questo potrebbe rimanere così come è e si potrebbe aggiungere il template bio unico per tutti i biografati. Certo su le atre wiki ci sono template specifici per musicisti ecc., ma di questo ritengo che si debba parlare molto più in là. Penso che potresti fare una prova e vedere se funziona. Un'altra cosa. Abbiamo un numero esiguo di File aggiunti a questa wiki direttamente. Sono solamente due. Per aggiungere File direttamente qui, senza passare per Commons, come si fa? Grazie dell'ascolto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:41, 14 màz 2021 (CEST)Rispondi

[@ Fausta Samaritani] Ricevuto, mi ci vorrà un po' causa problemi vari ma appena ho del tempo disponibile mi ci dedico. Il caricare file disponibili solo in wiki dovrebbe essere una prerogativa degli amministratori, anche se (in teoria) il metodo sarebbe da utilizzarsi solo in certi casi specifici. Avendo caricato e usato solo file in cc-ecc.. non conosco molto le altre licenze ma comunque, per approfondire, una raccolta di queste si può vedere dai vari templates di copyright per i file (da inserire nella pagina file sulla wiki) che si trovano it:Categoria:Template_Licenze_copyright_non_libere (per it.wiki). N.Longo (discuscioin) 18:09, 14 màz 2021 (CEST) --Fausta Samaritani (discuscioin) 09:50, 15 màz 2021 (CEST)Rispondi
Ho visto il template bio. Io aggiungerei la nazionalità e le attività (pittore, scultore, architetto, politico, ecc.). Non metterei il colore rosso, troppo vistoso e che potrebbe essere riservato in un secondo tempo a papi, cardinali e re e sceglierei un colore più neutro. Chiederò a Lorenzo come si fa con i file.--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:51, 15 màz 2021 (CEST)Rispondi
[@ Fausta Samaritani] Sisi, questo è un abbozzo del tl ovviamente, cercherò di aggiungere anche il colore automatico, oltre che la professione stessa. Per la nazionalità per ora ho inserito qualcosa più simile alla cittadinanza, perché i parametri a cui sono arrivato sono letti da wikidata (con la possibilità di scriverli manualmente obv) e la cittadinanza è più "neutrale" della nazionalità (anche perché su wikidata si sono limitati ad indicare la lingua madre). Ad ogni modo è ancora in alto mare il tl, per cui non c'è nulla di definitivo. Per i file, data la complessità della questione, devo ancora approfondire qualche aspetto ma credo che, non avendo una licenza EDP, dalla wiki non si dovrebbero file ad esclusiva nostra disponibilità ma solo dei trasferibili su Commons, come i due attuali. N.Longo (discuscioin) 10:47, 15 màz 2021 (CEST)Rispondi

Infatti penso a file messi sulla wiki e che possono essere poi trasferiti. Farli in esclusiva non mi pare che abbia un senso e per questo critichiamo tanto it.wiki. Bene per la cittadinanza. In ogni caso si può fare un sistema che prenda direttamente le informazioni da wikidata? Abbiamo messo su wikidata le traduzioni dei nomi dei mesi, delle professioni, ecc.? Certo, su fr.wiki è facilissimo fare il template bio: è tutto in automatico e si possono anche aggiungere parametri che su wikidata non ci sono, oppure aggiungere elementi su wikidata e averli poi in automatico su fr.wiki. --Fausta Samaritani (discuscioin) 11:00, 15 màz 2021 (CEST)Rispondi

Nuova pagina

La pagina Dialetologîa lìgure ha bisogno di essere wikicizzata, in particolare nelle note e nella bibliografia. Ci pensi tu? Un lavoro lungo da fare. Scrivere un buon testo qui non basta: questa è una wiki! --Fausta Samaritani (discuscioin) 14:52, 11 zùg 2021 (CEST)Rispondi

[@ Fausta Samaritani] la pagina è protetta, non ho il flag da poterla modificare. Comunque preparo il wikidata e metto qualche link in ingresso. N.Longo (discuscioin) 08:53, 12 zùg 2021 (CEST)Rispondi

Allora puoi fare un copia incolla, mettertelo in una tua sandbox e iniziare a lavorarci.--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:57, 12 zùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:57, 12 zùg 2021 (CEST)Rispondi

No gh'é di problemi, mi pòsso levâ a proteçion pe quarche tenpo. Dæto che o testo o l'é do Werner Forner, mi voeivo ese segûo che nisciùn faxesse di cangiamenti. Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 10:09, 12 zùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Luensu1959] Gràçie tànte, giùsto ina ôadôe ôe che mi azònzo i templates de nòtte e i wlinks e ò finîo, alegri! N.Longo (discuscioin) 10:14, 12 zùg 2021 (CEST)Rispondi

Orcu Feìn

Bella, la voce Orcu Feìn! Quando preparai il navbox per la provincia, mi accorsi che questo pese era sfuggito e non aveva una sua pagina. La feci in fretta e la lasciai lì, in attesa che qualcuno se ne occupasse. Sei arrivato tu e guarda il risultato... Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 09:55, 24 zùg 2021 (CEST)Rispondi

Gràçie mìlle, salûi N.Longo (discuscioin) 11:45, 24 zùg 2021 (CEST)Rispondi

Cucina ligure

Buon giorno, Longo. Come saprai, ci stiamo attrezzando per creare tutto un settore di cucina ligure. Preparerò un navebox, mettendoci intanto le tre ricette che attualmente abbiamo e prevedendo vari settori in cui inserire le nuove. Si potrebbe avere un template gastronomia, simile a quello che c'è in it.wiki? Per i vini credo che sia necessario un template a parte; ma queste voci verranno in un secondo tempo. Sto preparando le prime nuove voci, sulla mia nuova pagina prove dedicata alla cucina. Dai anche tu un'occhiata e dammi un tuo parere, prima che passi i testi alla traduzione. Per voci di preparazioni gastronomiche della tua zona (ma anche per altre ricette che tu conosci) mi auguro che tu possa contribuire di persona, creando nuove voci o suggerendo argomenti. Grazie dell'aiuto, sempre prezioso, che dai a questa wiki. --Fausta Samaritani (discuscioin) 11:10, 28 zùg 2021 (CEST)Rispondi

[@ Fausta Samaritani] non mi ci posso dedicare a tempo pieno ma qualche pagina la dovrei preparare. Per i vini liguri è da un po' che almeno la pagina con l'elenco (che per ora penso sia sufficiente, presa da it:Vini_della_Liguria) avevo intenzione di crearla, qualche giorno e lo faccio. Inoltre dovrei avere anche qualche libro sull'argomento, per cui posso integrare le biblio. Visto che me ne sono già occupato semmai mi dedico più a creare delle voci di frutti/ortaggi (magari anche prodotti vegetali, spezie e aromi vari, ma lì ci vorrà più tempo) così avete i wl per gli ingredienti. Salûi N.Longo (discuscioin) 12:08, 28 zùg 2021 (CEST)Rispondi
OK. Il tema è molto ampio e ci vuole l'aiuto di molti. Bellissima la nuova voce Cazàsse. Ricordo tanti anni fa, durante la domenica di Passione, due processioni che passavano sul percorso lungomare pedonale che parte da Nervi e va verso Genova. C'era una processione con un grande Cristo bianco e, nel borgo successivo, ce n'era un'altra che portava un grande Cristo nero. Ma l'idea delle processioni religiose liguri, tutte da fotografare, la chiesi a febbraio 2020, ma poi scoppiò il Covid. Si potrebbe inserire la voce, trovandogli uno spazio, nel navebox della Gexa. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:16, 28 zùg 2021 (CEST)Rispondi
Nel template ho messo le varie sezioni al singolare. Se credi, mettile al plurale. --Fausta Samaritani (discuscioin) 18:07, 30 zùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Fausta Samaritani] il ritocco era solo per la categoria, per il resto non ho preferenze. N.Longo (discuscioin) 18:10, 30 zùg 2021 (CEST)Rispondi
Ho fatto un pasticcio. Ho cambiato il titolo al navebox, mettendo gli accenti e ora mi chiede di pubblicare un secondo navebox con accenti: che cosa si fa?--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:17, 30 zùg 2021 (CEST)Rispondi
Per il templates non è un gran problema, anzi così immagino che così sia più semplice da trovare, sistemo il resto che intanto è sufficiente che il titolo sia nella grafia della pagina, il name è solo di servizio. N.Longo (discuscioin) 18:25, 30 zùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Fausta Samaritani] Amia che cucina e prodotti tipici son due cose da tenere separate, vedasi le altre wiki N.Longo (discuscioin) 19:05, 30 zùg 2021 (CEST)Rispondi

Buon giorno. Ho notato che sono da pochi giorni scaduti gli amministratori del nostro Wikiçionâio Ligure (Incubator) [1]. Se te le senti, vorrei proporre te come amministratore. Grazie dell'ascolto.--Fausta Samaritani (discuscioin) 15:39, 4 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Gràçie per l'offerta, ne parlerò con Luensu anche se, a-a fìn da fêa, penso che sarebbe meglio/indifferente una riconferma dei precedenti. Salûi N.Longo (discuscioin) 10:35, 5 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Leggo solamente oggi la tua risposta. Sono sempre per riconferme, per chi ha ben operato. Ma in questo caso devo purtroppo constatare che i due ex amministratori hanno attualmente preso le distanze da questa wiki, per ragioni improrogabili di studio. Si tratta unicamente di coprire uno spazio lasciato vuoto, aspettando gli eventi. Questa wiki corre.... i parametri sono tutti in ascesa: numero voci, numero parole, percentuale di edit per voce, numero di edit... ma c'è qualcuno che corre più di noi e oggi risultiamo indietreggiati di una casella, al 152° posto. Siamo solo in tre.... più Lorenzo che si è assunto un compito che ormai svolge davvero in solitaria. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:54, 18 lùg 2021 (CEST)--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:54, 18 lùg 2021 (CEST)Rispondi

categorie

Buon giorno, Longo. ti prego di modificare la Categorîa:Pitoî da Secescion Vienneize, troppo specifica, in categoria: pittori austriaci, che si riscontra anche in altre wiki. Grazie. Senza lasciare redirect. --Fausta Samaritani (discuscioin) 13:43, 18 lùg 2021 (CEST)Rispondi

  Fæto, [@ Luensu1959] a saiéiva da scancelâ quésta pàgina: [:Categorîa:Pitoî da Secescion Vienneiz], gràçie e salûi! N.Longo (discuscioin) 21:25, 18 lùg 2021 (CEST)Rispondi

In sci dialetti

Salüi Longo, cumplimenti pé i tòi cuntribùti (beliscima a pàgina in sce Bunifassiu), l'ho vistu che ti l'hài inseìu in sce a sandbox i testi pé u grùppu culuniàle e ucidentàle, sercandu in sce a rea u dialettu de l'Ìsua Cravài(r)a (o Cravæa) l'ho truvàu stu articulu chi [2], cun ascì ina léttea invià aa Repübbrica de Zena inta varietài lucàle [3], prubabilmente peò in fàrsu stò(r)ìcu. A quantu u se capìsce u nu u l'è ciü parlàu, perché u s'è mes-ciàu cun quelli vixìn e sulu i véi se ricordan quarcòsa, scicumme che a parlà a l'è scumpaìa inta primma parte du Növesèntu. Au fundu du primmu arriculu se trövan ascì in pò de funti. Spéu d'avé furnìu di mateiàli ütili. Bôna!-- Arbenganese (discuscioin) 20:33, 19 lùg 2021 (CEST)Rispondi

[@ Arbenganese] Gràçie pe dindavéi pe quésto materiâle, òua me sòn inviscâ inte 'n travàggio 'n pö lóngo co-i comuîn ma che da 'n pö di méizi mi avéiva idêa de fâ, ma de segûo méttiô quéste informaçioîn inta brêve descriçión e pe-i paragoîn co-o dialétto de Cravæa inta pàgina do lìgure coloniâle...se te peu interesâ creâ a pàgina specìfica véddo d'atrovâ ancón quarcösa co-a pròscima vìxita in bibliotêca.
off-topic: vìsto che ti stæ preparàndo a pàgina in sciô santoâio de Àutu e se me mandan de correçioîn in scê pàgine in finarìn ò idêa de scrîve quarcösa in scê géxe de Finâ ascì, te peu servî o template (modéllo) pe-e costruçioîn religiôze? N.Longo (discuscioin) 23:10, 19 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Bun dì, pé u mudellu següamente u pò esse utile, ascì pé e àtre pagine che ghe sun zà in sce géxe e quelle che vegniàn. Bôna!-- Arbenganese (discuscioin) 10:00, 20 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Arbenganese] Ò quàrche problêma de tîpo lengoìstico in sciô template pe-e gêxe, dónca fasso prìmma quéllo de staçioîn che mi diéiva ch'o l'è ùtile ascì. Domàn, ténpo che mi finiscio i comuîn da Lonbardîa, fasso i ùrtimi contròlli e scrivo e instruçioîn, salûi! N.Longo (discuscioin) 21:33, 23 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Salüi, ascì quellu de stasiùi u l'è ütiliscimu, vistu che sun in arìvu e tradusiùi in urmeascu. Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 21:36, 23 lùg 2021 (CEST)Rispondi

[@ Arbenganese] O template o doviéiva êse a pósto, òua mi creo de categorîe ciù specifiche che quarchedùnn-a a l'è inserîa in ötomàtico ascì. Pe senplificâ o tùtto o l'è poscìbile ségge inserî i valoî co-o barcón de diàlogo (però no m'aregordo se fonçionn-a inta versción mòbile ascì) che co-o copy & paste da it.wiki (e conpliménti pe-o travàggio con l'ormeàsco e o garescìn), alegri! N.Longo (discuscioin) 12:43, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Beniscimu pé e categurìe, difatti quella di traspòrti a cumensàva a esse in pò troppu pìna. A prupòxitu de Garesce e Urméa, l'ho mandàu zà a tradusiùn da stasiùn de Urmea au scignù Michelis, da Garesce m'han dìtu che sun dispunibili pé scrìve quarcòsa, dunca cumensu a prepaà a tradusiun de sta stasiùn ascì. Grassie e bôna!-- Arbenganese (discuscioin) 13:28, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Arbenganese] sciâ me scûze, ùrtima cösa, in çìmma a quéste pàgine de staçioîn se peu métte o template "Zeneize" che âtriménti inta vizoalizaçión da computer gh'è 'n problêma de layout co-e coordinæ che van sórvia a-o tèsto. N.Longo (discuscioin) 14:05, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Salüi, a me idea a l'éa quella de fà e stasiùi in furmàu stub, in pò cumme pé i cumùi, da apliâ se puscìbile inta varietài lucàle, (ad ezenpio savunese, valburmidese, vintimiùsu); mi nu me ne sun acòrtu perché da mobile a visualizasiùn a l'è diferente e e curdinàe e se se veggan sulu intu mudellu da stasiùn, ma cumunque se sensa template u càuza di prublemi ghe mettu quellu zenese (nu so se direttamènte quellu ufiçiâ o quellu Template:Zeneize genericu). Bôna!-- Arbenganese (discuscioin) 14:18, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi

[@ Arbenganese] a-a fìn sòn de vôxe suficenteménte conplête pe no êse conscideræ di stub vìsto o livéllo médio (purtròppo) da wiki; o zeneize "genérico" pe mi o l'è corètto, intànto se poriâ cangiâ apénn-a necesâio, gràçie pe l'atençión e bónn-a giornâ. N.Longo (discuscioin) 14:28, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Alùa ghe mettu u stu lì, Alegri!-- Arbenganese (discuscioin) 14:35, 25 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Thank you for creating the articles

Hello.

Thank you very much for all the three articles!

I will request the creation of the article about Ligurian in Azerbaijani Wikipedia. I will also ask Azerbaijani users for additional help on this topic, because though I am an Azerbaijani, my Azerbaijani is not that good. I created an article in Azerbaijani Wikipedia, but was erased, because my Azerbaijani is not good enough. I will make sure that it does not happen with this article. I will also ask them to create other articles about Liguria.

Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 21:16, 27 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Hello.
I have requested the creation of the articles en:Ligurian language → az:Liquriya dili and also en:Flag of Liguria and en:Ligurian Republic. I managed to create the article az:Liquriyaca Vikipediya, because it is very short, with two short simple sentences. Please check it.
These articles will be complementary articles to the az:Liquriya (an improvement and expansion is necessary here because it is too short), az:Liquriya dənizi and az:Liquriyaca Vikipediya articles.
Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 23:03, 27 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata] Hi and thanks a lot for all this effort you're putting on the main pages concerning our region/language...surely is not a worldwide well know area, maybe with the exceptions of "Portofino" and the "Cinque Terre", and I would be pleased if some Azerbaijanis (in our language is "Azêri") get for the first time in touch with our culture through your Wiki.
Anyway, if in the future you'd like to see here other pages concerning Azerbaijan and related topics, I'm up to further cooperation, starting with an enlargement of Azerbaijan page (unfortunately is actually a stub) in addition to the one I've already promised on the page of the SSR, best regards! N.Longo (discuscioin) 23:35, 27 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Hello.
I created the articles en:Ligurian Wikipedia, simple:Ligurian Wikipedia, simple:Ligurian language and simple:Flag of Liguria. Please visit them. And if they need any improvements, please say so. I will try to create other articles about Liguria.
Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 13:44, 28 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata] That's amazing! Just about 8 hours (I hope) to finish some tasks here and I'll check these pages (anyway, at first glance, they seem a complete and good work), starting then the enlargement of the page about the Azerbaijan SSR. Thanks again for what you're doing for our small region, greetings! N.Longo (discuscioin) 14:22, 28 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Hello.
I have created the articles simple:Ligurian Republic, tr:Liguryaca Vikipedi and tr:Ligurya bayrağı (Turkish is my first language, which is closely related to Azerbaijani and is partially mutually intelligible). A Turkish article about the Ligurian language does exist under the article tr:Ceneviz lehçesi where no distinction is made between the Genoese dialect and the wider Ligurian language, and every information about the language and dialect is lumped together. I know my contribution is small but I hope it is worthwile. When the requested articles are created in Azerbaijani Wikipedia, I will inform you.
(Unfortunately they erased en:Ligurian Wikipedia and it:Wikipedia in ligure. They really don't value and respect languages that are not spoken by large numbers. I think it is really arrogant and disrespectful, and now I can understand what people who speak languages that are endangered, neglected and suppressed by officialdom and by larger language groups, feel.)
Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 22:43, 28 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata] I'm not aware about the regulations of en.wiki but unluckily in the Italian one the notability criteria for pages abot other Wikis (I think) it's the same for websites and, since the importance of a website is evaluated on a nationwide scale, it's impossible to have a page for wikis like this one, regardless their noble goal...and yes, it's a quite dunb rule. Anyway I've checked the other pages, adding just some labels in local dialects in the one about Ligurian language, greetings N.Longo (discuscioin) 09:49, 29 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Hello.
The article you requested in Azerbaijani Wikipedia has finally been created: az:Liquriya dili. The article is well done, sourced and also long. The article az:Liquriya bayrağı has also been created. And I dared and created the article az:Liquriya Respublikası. I wish you all the best in your work.
(If I am not mistaken, there is a discussion going in Italian Wikipedia about it:Wikipedia in ligure in case you wish to participate, and argue for its reinstallation.)
Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 14:37, 29 lùg 2021 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata] Hi, glad to see that these pages has been created also in az.wiki; they're also better than their version in some wikis, thanks a lot! As I've promised some days ago here you are the (almost) finished page about the Repubbrica Socialista Sovietica de l'Azerbaijan|Azerbaijan SSR, salûi! N.Longo (discuscioin) 02:26, 30 lùg 2021 (CEST)Rispondi
Hello.
I want to thank you again for all your contributions and effort, also in enriching Ligurian Wikipedia.
Yours sincerely, Multituberculata (discuscioin) 09:31, 30 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Template Bio

Buon giorno, Longo. Ho trovato questo template bio è l'ho testato su due voci: Biao Angelico e Sofonisba Anguissola, per vederne l'effetto. Certo, non è completo: dovrebbe contenere la possibilità di cambiare l'immagine inserita e di metterci anche una didascalia. Era una prova, ma intanto è servita a Luensu per correggere il testo di una delle voci (quella non da me fatta) che non era stato verificato. Quando questo template sarà pronto, fammelo sapere, perché potrei inserirlo in tutte le voci biografiche da me fatte. Il lavoro su tutta le wiki sarà lungo, perché le biografie sono più di 700; ma da qualche parte bisognerà pure iniziare. Buona giornata.--Fausta Samaritani (discuscioin) 13:29, 30 lùg 2021 (CEST)Rispondi

Pagine salvate

Buon giorno Longo. Avevo segnalato l'opportunità di cancellare 5 pagine della cronologia. Si tratta di pagine di 54 o 64 byte, sulle quali non sono in grado di aggiungere qualche cosa - immagini o testi. Si tratta di millenni (e di un anni cento) a venire, su cui non sono affatto preparata. Se tu le hai salvate, immagino che intendi occupartene e trovare qualcosa - previsioni NASA o altro, per aumentarne l'offerta. Mi sto occupando di pagine troppo corte, o cortissime, e mi sforzo per aumentarle; ma queste cinque davvero hanno uno sviluppo minimo, quasi imbarazzante e averle o non averle e quasi la stessa cosa.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:31, 13 agó 2021 (CEST)Rispondi

[@ Fausta Samaritani] Evidentemente il punto non è chiaro, non esiste che si mandino delle pagine in cancellazione immediata perché ritenute "inutili", ne tantomeno su questa wiki esiste il regolamento che ci imponga di cancellarle se troppo brevi (obv non ne creiamo di nuove e col tempo verranno ampliate) o ancora, come mi è capitato di leggere, di cancellarle "per scarso interesse per i lettori" o vattelapesca (se è per questo la maggior parte delle pagine dei comuni, escludendo le recenti views tecniche da me fatte, stanno a zero, ma non mi pare che sia stato proposto di farle sparire).
Aggiungo, a margine, che è caldamente sconsigliato proseguire con copy & paste selvaggi di sezioni, wl a random o altro da una pagina all'altra tanto per far numero (che poi dall'index si evince chiaramente come la maggioranza della pagine più brevi siano anni e simili ma vabbè); senza il rispetto delle grafie preesistenti, oltre che la non coerenza in quanto aggiunto, tali edits sono da considerarsi vandalismi. N.Longo (discuscioin) 18:29, 13 agó 2021 (CEST)Rispondi
Bisogna muovere le pagine, non lasciarle statiche. Anche il numero di edit su ogni voce ha un suo significato. Fare 'sparire' pagine dipende dal fatto se siano o non siano enciclopediche. Non abbiamo un regolamento qui per la cancellazione delle pagine e fino ad oggi ci siamo attenuti al buon senso di chi propone e di chi effettua la cancellazione. Le pagine dei comuni italiani, anche se pochissimo visitate, sono tutte enciclopediche sicuramente. Farle e aumentarle dipende dalla buona volontà degli utenti. Creare uno schema per città e paesi qui si è sempre fatto e io l'ho trovato, anche se oggi si aggiungono i titoli interni. Sto ampliando voci ferme, in attesa che qualcuno arrivi a metterci dentro qualcosa di nuovo. In quanto alle pagine corte della cronologia, ci sono 365 giorni dell'anno, 2277 pagine degli anni d.C. e 1116 degli anni a.C., per un totale di 3758 pagine. Da notare che per gli ultimi trecento anni a.C. neppure le grandi wiki hanno la distinzione di pagine, anno per anno, e si sono limitate ai decenni, con redirect dai singoli anni. Noi invece abbiamo fatto la pagina di tutti gli anni e di tutti i decenni a.C., fino all'anno 1000 a.C. Pensi davvero che possa da sola affrontare il problema delle pagine corte della cronologia? E qualcuno si è mai qui occupato di fare controlli sulle 'Pagine speciali' che sono il metro per sapere se e dove ci sono mancanze, errori, problemi, ecc.? Buon proseguimento.--Fausta Samaritani (discuscioin) 18:53, 13 agó 2021 (CEST)Rispondi
Noto con piacere che as usual è tempo perso, buona serata. N.Longo (discuscioin) 19:32, 13 agó 2021 (CEST)Rispondi
Ci sono abbozzi di pagine che potrebbero essere certamente ampliate, per quanto possano sembrare assurde, ad esempio il secolo XXIV, il secolo XXV, ed altre. Ho visto brevemente le corrispondenti pagine inglesi e c'è veramente da meravigliarsi in positivo. Se Rico Carlini sapesse l'inglese, le avrebbe già fatte. Per noi è un doppio lavoro, purtroppo, tradurle dall'inglese in italiano per poi darle a quello bravo tradutô de zeneize ch'o se ciamma Carlìn. Ma cancellarle a priori sarebbe un errore!!! Alegri! --Luensu1959 (discuscioin) 16:49, 14 agó 2021 (CEST)Rispondi

Chiedo aiuto per 2 template

Buona serata, Longo. Mi occupo, ancora per qualche mese, del progetto wiki in lingua sassarese, qui [4]. Ho dei problemi per questi due template:

  • 1. Template:Wp/sdc/Prubìnzia di Sàssari
  • 2. Template:Wp/sdc/Sècuru

Il primo lo ho trovato già fatto, ma l'elenco dei comuni della provincia di Sassari è incompleto e lo sto aggiornando. Il template ha il difetto che gli aggiornamenti non passano, in automatico, nelle pagine dove è stato già inserito il template.

Il secondo è un mio tentativo di realizzarlo. L'ho ho provato nella mia sandbox, qui [5]. Il problema è che qui ogni pagina (bozi), ogni template (mudellu), ogni category deve avere necessariamente il prefisso Wp/sdc/ che identifica il progetto wiki in lingua sassarese, ospitato su Incubator. Tale prefisso verrà eliminato da un bot quando, raggiute le 1.000 voci di testo, il progetto wiki diventerà una wikipedia a tutti gli effetti. Grazie dell'attenzione. --Fausta Samaritani (discuscioin) 18:35, 3 òtô 2021 (CEST)Rispondi

Salûi, per il template tipo navbox non ho riscontrato alcuna differenza tra quanto visualizzato nella sua pagina e in quelle dei comuni, probabilmente questa era dovuta al solito ritardo nell'aggiornamento dei tl se già utilizzati in diverse voci. Per quello dei secoli ad un primo sguardo direi che mancano dei sottotemplate necessari al suo funzionamento, ossia Numero romano (che, a sua volta, usa il Modulo:Numero romano), Secolo/+, Secolo/anni e Template:·
Mi auguro che a breve venga approvato il progetto trattandosi, insieme al romagnolo, dell'ultimo incubator di una lingua regionale italiana, bón travàggio. N.Longo (discuscioin) 17:00, 4 òtô 2021 (CEST)Rispondi
Forese è meglio aspettare l'uscita dall'Incubator. Se riesco a mantenere il ritmo di 10 nuove pagine al giorno (con 1.000 byte di media) e di 12mila byte ogni giorno sull'insieme il progetto, ai primi di dicembre siamo fuori! In quanto al progetto in prova del Romagnolo, è praticamente fermo dal 2013, con 30 pagine di contenuto e 2 categorie. Neanche a pensarci: è troppo in ritardo. Mi auguro che qualche utente romagnolo si metta la mano sulla coscienza e provveda. Buon lavoro.--Fausta Samaritani (discuscioin) 17:24, 5 òtô 2021 (CEST)Rispondi

sugerimenti

Ciao Longo! Primma de tutto complimenti pe-o strepitozo travaggio che t'ê aprœuv'à desgœugge pi-a wiki ligure. Oriæ permettime de segnalâte quarche modiffica ch'aviæ vosciuo apoñe a-e to paggine ma no me son incalao, chè no me paiva gentî de mette e moen into to bèllo travaggio sensa o to consenso:

---

"Lîa zenéize/Frànco zenéize":

  • inta monetaçion carolingia a "lia" a l'ea diviza inte 20 sodi e 240 dinæ. Co-a monetaçion napolionnica se passò a-o "franco" composto da 100 çenteximi. Co-o congresso de Vienna Zena a fu anessa a-o regno de Sardegna e do 1816 a monetaçion a passò da-o "scuo piemonteize" (1 scuo = 6 lie = 120 sodi = 1440 dinæ) a-a "lia sabaoda" (1 lia = 100 çenteximi). Comme l'è ben spiegao inta paggina da lia sabaoda into settentrion s'è continoao a dœuviâ, a uzo informale, a paola "franco" pe distingoe a monetaçion deximâ da quella carolingia. L'articcolo Frànco zenéize o doviæ ese cangiao in "Lîa zenéize" proppio perchè se ghe parla da vegia "lia" ch'a l'è o contraio do "franco".
  • Into zeneize de Zena o plurâ de paole in -eize o l'è -eixi, quindi "zeneixi", "françeixi", "peixi" ecc.
  • A paola "seino" a l'è italiaña. In zeneize tutt'a-o ciù a saiâ "seìn", mi creddo.

---

"Monetaçión zenéize":

  • into zeneize de Zena se a propoxiçion a l'è impersonale o sogetto o no se mette, quindi "Con monetaçión zenéize se fa riferiménto..."
  • zecca -> çécca
  • trêuvâva -> trovâva
  • Zenéizi -> Zenéixi
  • mézzo -> mêzo
  • comuîn -> comuñe ("i un e i atri", "e uñe e e atre", ma megio ancon "i uñe e i atre")
  • studiôzi -> mi dieiva "studiôxi"
  • quartâro -> mi dieiva "quartâ"
  • "genovìn"... aoa a mi me pâ 'n enormitæ e 'na meza giastemma che, parlando zeneize, a monæa de Zena s'agge da ciamâla co' in nomme toscan...! Chì o E. G. Parodi o pariæ confermâne che a quelli tempi e-o ciamavan "zenoin". Però gh'è da dî ascì, che si-a paola a l'avesse continoao a vese dœuviâ a "o" a saiæ cheita, e coscì comme s'è passao da "Zenoa" a "Zena", da "Zoane" a "Zane", da "noiatri" a "niatri", me sa tanto che se saiæ passæ a ciamâlo "zenin", ma creddo ch'aggian smisso de ciamâlo coscì ben avanti, quand'han començao a ciamâlo "ducatto".
  • "Ducatto" (monæa) con due "t" comme "curatto"
  • tradiçionâle -> mi dieiva "tradiçionâ"
  • cònio -> cónio co-a "o" streita (o Cazaçça o scrive "cunnio da monæa"). In zeneize o connio o l'è tanto quello da scciapâ e legne o e prie quanto quello da batte monæa.
  • sesìn: dæto che a quelli tempi o nummero 6 o l'ea dito "sexe", magara chissà, a monæa da 6 foscia a-a ciamavan "sexin", ch'a doviæ ese ascì o corispondente do seino italian
  • scùddo -> scûo (monæa)
  • lilìn -> a-i tempi do Fugetta ghe divan "ziggi", inte sto caxo tratandose de 'n elemento d'araldica, magara se poriæ mantegnî a parolla ciu antiga
  • Dóggia -> a traduçion letiâ de "doppia" a l'è sens'atro "doggia", ma a monæa a quelli tempi a ciamavan "dobbra" (scrito "dobla") o "drobba" (pron. drubba); doppo inti scriti do setteçento (prezempio inte comeddie do De Franchi) a l'é sempre ciamâ co-o nomme toscan "doppia"
  • costituçionâle -> mi diæ "constituçionâ"
  • benediçión: into 1554 creddo che ghe dixessan "benixon" e "benixente"
  • trùppe repubrichén françéizi -> trùppe repubricann-e françéixi
  • quadrupla: se a-a doggia ghe divan "drobba" magara a-a quaddropla g'avian dito "quadrobba", ma a l'è solo 'na mæ supoxiçion...
  • Ianuino ò Januino: questo o doviæ ese torna l'agetivo "zenoin" toscanizao o latinizao
  • Zechìn de Sàn Gioàn -> Çechin de san Zane (ò a-omanco coscì e-o ciamieiva i vei e boin zeneixi amanti da pattria e de tradiçioin...)
  • Rêa -> Reâ o Riâ
  • Genovìnn-a: se a-a "drobba" ghe divan "doppia", a-a "zeninn-a" g'avian dito "Genovìnn-a", no diggo de no, che sedonque avieivan fæto confuxon tra "una zeninn-a" e "un'azeninn-a" ... però o me mette de longo 'na çerta angoscia à veddilo scrito.
  • lìon -> lión
  • 'na da 8: se ghe diva "'na dæto"
  • lêgia -> légia (pr. leggia)
  • figûa feminìn -> figûa feminìnn-a
  • Podestà: o nomme in zeneize o l'è Poistæ

---

"Scignorîa de Scîo":

  • Benedétto -> Benéito
  • de l'îzoe -> de îzoe o di izoe
  • inte mén -> inte màn o inte moén
  • Benedétto o moriâ -> o Benéito o moiâ
  • Inti ànni sucesîvo -> Inti ànni sucescîvi
  • Focea: in zeneize creddo che se ghe dixesse Fœuggia. A quelli tempi a l'ea l'unnica produtoa d'Aime de potascio e i Zeneixi g'aivan o monopollio, coscichè anche i Toschen l'aime de Fœuggia e-o ciamavan allume di Foglia

E ancon un grosso "grassie" pe-o grandiscimo travaggio che t'ê aprœuvo a fâ!

Alegri! Carlo Poggi (discuscioin)

[@ Carlo Poggi] Salûi e gràçie tànte pe-i tò sugeriménti, purtròppo mi no són de léngoa moæ zenéize e dónca mi sto amiàndo d'amegioâ a mæ conprensción da léngoa scrivéndo con l'agiùtto de Luensu e do Rìcco Carlìn ascì. Mi no créddo però de poéi domandâ pe tùtte e pàgine l'agiùtto de viâtri (a ògni mòddo de ræo mi ò o ténpo de fâ çérti travàggi tùtti insémme) e dónca va a finî che, de manimàn che m'inpréndo e cöse, mi vàddo a scistemâ e mæ traduçioîn ciù vêgie.
Entrando nel merito, staséia mi daiô 'na prìmma eugiâ a quéste vôxe e se, into méntre, mi ò quàrche âtro dùbio, scriviö 'n'âtro mesàggio, speràndo de no desturbâ. Alêgri ò, cómme dîxan a Finâ, salameléccu! N.Longo (discuscioin) 13:19, 22 nov 2021 (CET)Rispondi


Translation request

Hi, could you please create an article for this?

Chabi, pseudonym used by Vicente Costalago, is a philologist, author and supporter of the international language Occidental. He is one of the main writers in Occidental. He was born in Spain, and he studied Modern Languages and Translation and Interpreting at university.

Thanks for your help. --Caro de Segeda (discuscioîn) 13:29, 1 zen 2022 (CET)Rispondi

[@ Caro de Segeda]   Fæto, I've also added something more (taken from ie.wiki). Could you please create a small page about Ligurian language in that wiki? We'll appreciate this a lot, thanks and best regards, salûi! N.Longo (discuscioîn) 17:57, 1 zen 2022 (CET)Rispondi
Thank you so much. This is the article I created. Is there a list of the main authors and works written in Ligurian? --Caro de Segeda (discuscioîn) 20:16, 1 zen 2022 (CET)Rispondi
[@ Caro de Segeda] Thanks, the page it's far better than what I'd expected, conpliménti!. I'm not so sure that somewhere you could find a selection of the most important works in Ligurian language maybe a look here and here could help, but still, imho it's already a complete page! N.Longo (discuscioîn) 15:02, 2 zen 2022 (CET)Rispondi
Sorry, Caro de Segda, but why do you ask people to create articles about yourself? Wikipedia is not meant for selfpromotion, not even on smaller wikipedias. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 18:35, 1 zen 2022 (CET)Rispondi
The article is about the main writer in Occidental in the whole history of the language. It is true that it is a small language with very few literature but I just asked for an article about the main author. --Caro de Segeda (discuscioîn) 19:06, 1 zen 2022 (CET)Rispondi
You consider yourself the main writer in the whole history of the language, but is there even a single independent source that confirms it? It's nice that you write in Interlingue, but from what I can see, all of it is auto-published. And I'd say calling yourself more important than Edgar de Wahl himself is not very modest. From what I can see, almost all you have been doing is dropping substandard articles in smaller wikis in languages that you don't even understand, about yourself and your work, but that's not what wikipedia is meant for. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 21:30, 1 zen 2022 (CET)Rispondi

Answering your words regarding my work in other wikipedias: Have you checked the Wikipedias in Jamaican and Lingua Franca Nova? They have been created thanks to MY work and collaboration with others. I was the person that first said "let's have a Wikipedia in these languages" and gather the team to work there. Same for Kotava. I have been an administrator in the Wikipedia in Judeao-Spanish for a while and I have also written some of the main articles there. I have been adding templates, images and categories to a lot of Wikipedias whose languages I don't speak but I managed to improved them, even if a little, just by doing that. I helped out in the Wikipedias in Ladin and Guyanese Creole while they where at the Incubator, as well, collaborating with other people. I suggest you not to criticise others' work, specially when you don't know. BTW, the articles in Monagasque here, I started them and yes, I don't speak Monegasque, I just used the grammar and the dictionary I found on the Internet. Apparently you speak the language, so it would be a good use of your time to improve those articles instead of criticising others.

Regarding the article that brought you here, I said "main writer", meaning "literature". I have never said I am more important than Edgar the Wahl, those are your words, not mine. As you can see, there are not many works of literature published as "separated books" in Occidental (Cosmoglotta, the main magazine publishing in Occidental since its beginnings, has almost all the literary texts, and most of them are short ones so, yes, comparing to all the literature written in Occidental, Vicente Costalago is the main writer). BTW, I took my time to study the works written in this language, which are in eo:CDELI (Switzerland) and a special number of Cosmoglotta will publish my study in those, hopefully, this year. Self-promotion, I don't think so because, as I believe, it is worth to have an article about the main author in a language's literature.

I am sorry if I took it a bit personal but I have been collaborating in Wikipedia since 2006 and I have done thousands of articles and contributions to all Wikipedias, even those whose languages I don't speak. Your first contribution, apparently, was last year so I am sorry but I don't accept your comments criticising my work here. Maybe modesty is something you should apply yourself. --Caro de Segeda (discuscioîn) 22:02, 1 zen 2022 (CET)Rispondi

Nobody in Monaco is waiting for a wiki full of oneliners written in bad Monegasque, and it's clear that you don't speak it, because even those ultra-short articles had lots of mistakes in them. Personally I don't see the point of creating wikipedias in languages that you don't know. But I'm not even criticizing your work in Jamaican or Ladin or whatever, I'm criticizing the fact that you are misusing wikipedia as a vehicle for advertizing your own auto-published books by dumping links to a commercial print-on-demand site everywhere (like you did here). Even if it is true that you are the most important Interlingue writer in history, there must be independent sources for it, but I haven't found them. Besides, writing some texts in a language spoken by less than 50 people is not a reason for writing dozens of wikipedia articles about yourself. You may want to read this: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Conflict_of_interest.
For the record, I'm not criticizing your work itself, I think it's great that you are writing in Interlingue. I just think that this is not the way to promote it. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 23:27, 1 zen 2022 (CET)Rispondi
Thanks for clarifying your point. Now, as you may understand, given the fact that Interlingue is an artificial language and almost nobody speaks it, finding "independent sources" about it is a pretty difficult job. Same happens with minority languages. Besides that, given the fact that most of the works have been published in 2021, it is also difficult to have any source talking about it. There was fairly none literature in this language before last year and that is why we were trying to fill that gap. The links that appear are the only ones that exist for now. As I said before, next year there will be a publication in which these works will be mentioned and analysed, so that will be a reference. Until then, those are the only links we can provide. Not as a way of "advertise" them, it is just because there is nothing else for now. Regarding Monegasque, could you please add more information to those articles, it would be good to have more texts written in that language. I was trying to find "A Legenda de Santa Devota" online but didn't succeed. --Caro de Segeda (discuscioîn) 08:15, 2 zen 2022 (CET)Rispondi
Hi, I hope that you'll find a way to settle your points of divergence on some topics, since I'm not, at all, informed about how the organization of an auxiliary language works and it seems like both of you are involved in that field, I feel like I've no rights to say something about this. So, dealing with the other point (I'm only referring to this wiki), before creating the page about Costalago some evaluations has been made and it's quite obvious that in wikis with a dedicated policy this subject doesn't meet a single notability criteria, the point is that we have a lot of important pages about zenexitæ that elsewhere could be elegible for speedy deletion; using a double standard would be neither fair nor honest, and so I usually use this to have in exchange articles that increase the awareness about our not-so-slowly dying language and other stuff related to Liguria and Ligurian heritage. About the external links to that online shop you're right, my bad that I didn't pay enough attention while adding the bibliography, I thought they were the same as the previous one, linked with a free online text.
Pe-o nòstro câo monegàsco (I'm not going to conspire something, I lack the ability to express this in English and it's just an internal thing of this wiki :D ), te capìsco benìscimo in sciô fæto di tèsti e de pàgine scrîte da di forèsti e e tò motivaçioîn són giustìscime, o problêma o l'é che quéllo pasòu o l'é stæto un di prìmmi ànni da-a sò creçión dónde a wiki a l'é stæta atîva pe dindavéi e inte 'n mòddo ch'o l'à bén bén alsòu i sò stàndard, sorviatùtto se raportæ a prìmma. Ma bezeugnâ ànche tegnî in cheu ch'o l'é stæto necesâio pe tànto ténpo trovâ 'n giùsto conpromìsso con quélli de fêua ch'avéivan coæ de dâ 'na màn, pe fâ scîe che a wiki a no moìsse. A ògni mòddo, cómme ti t'ê notòu, són tùtte de vôxe da 'na frâze o pöco de ciù, dêuviæ prinçipalménte pi-â speànsa che quarchedùn de léngoa moæ o vêgne ad amegioâle. O ghe saiéiva ànche de l'âtro da dî ma fòscia a l'é ciù 'na questión da âtro lêugo, mi spêro de cheu che ti t'àgge ténpo e coæ de scrîve di tèsti in monegàsco, ch'o l'é da-o 2006 che a wiki a l'aspêta quarchedùn da-e tò pàrte!
Salûi a tùtti, e bón ànno nêuvo! N.Longo (discuscioîn) 14:49, 2 zen 2022 (CET)Rispondi
Thanks. Yes, please if necessary, don't add the links to the online shop. I hope that in that way we can settle this issue. --Caro de Segeda (discuscioîn) 15:09, 2 zen 2022 (CET)Rispondi

repubbrica ligure

ciao Longo! Complimenti pi-a a to poderoza voxe insci-a repubbrica liggure! Me permetto de scrivite quarche sugerimento.

naçión lìgure creâ -> foscia inte sto caxo chie saiæ megio "Stâto lìgure creòu"

a l'êa comùn a pràtica -> a l'êa comùnn-a a pràtica (che poi into parlâ a diferensa a no se sente manco, ò che ti o pœu fâ impersonâle e scrive: "l'êa comùn a pràtica")

a no poéiva rexìste ancón pe tànto ténpo. scicomme a l'è 'na negativa, se ti vœu ti pœu scrive ascì "pe goæi tenpo"

françéizi -> françéixi

spanteghæ -> spantegæ

Malapaga -> Mâpâga

Lögia di Giànchi -> Lögia de Bànchi (però me paiva d'avei lezuo into libbro do Tognin Ronco che o quartê generâ ghe l'aivan inta speçiaja do Morando)

scìnn-a-o Pâxo -> scin à Pâxo; se vedde che a paola Paxo a fonçion-a comme-o nomme de 'n quartê e no se ghe mette d'articcolo

grànde nùmero de popolàn -> gràn nùmero de popolén

«Sciàlla o nòstro Prìnçipe!» e «Sciàlla Màia!» -> I controrivoluçiona fun ciamæ i "Viva Maja" proppio perchè criavan "Viva Maja!". "Scialla!" l'è comme "Urrà!", o stà da solo.

"E çélle do Pâxo." A prexon a l'ea a tore "grimâdìnn-a" e difæti in zeneize "anâ in tore, sciortî d'in tore ecc..." vœu dî "anâ in prexon, sciortî de prexon ecc..." Doppo a perdia de l'indipendensa in Paxo ghe fu misso o tribunale e de chì n'è vegnuo o moddo de dî "frustâ i scæn de Paxo" pe "anâ sempre pe avocati ecc...". Doppo a goæra quelli assascin maledetti di speculatoî ediliççi han demolio Portoia e o tribunale o l'ha stramiao dove 'n tempo gh'ea l'uspiâ de Pamaton.

afretiàn i ténpi. in zeneize "fretâ" vœu dî "sfregare" quindi un o pœu fretâse e moen. "fretta" invece se dixe "sprescia"

trêuvâva -> trovava

Magara se ti ghe n'hæ coæ ti ghe pœu azonze ancon doe righe insci-o fæto che quelle beliñe di rivoluçionai han tiao zu e fæt'à tòcchi e stattoe de marmao do Dria Doia e de so nevo Zanandria da-a scainâ de Paxo. Sciña o Napolion o scrisse ch'en stæte de beliñe à tiâ zu a stattoa de chi aveiva âsseghiao à Zena quæxi trei seccoli d'indipendensa.

rivoltôzi -> rivoltôxi

stralatæ: creddo che ghe vagghe "despersci", mentre "stralatâ" o segge comme "stragiâ", quande se consumma da roba à dezœuvio

riprendéndo -> repigiando

pàizi -> paixi

o pasâva inte mén -> ò man ò moen

incurscioîn -> creddo che 'nta grafia che ti dœuvi tie l'urtima "i" essendo curta a s'agge da scrive -ì- quindi "incurscioìn"

inpedéndo -> inpedindo

into méntre s'êa òrganizâ -> into méntre a s'êa òrganizâ

decadûi -> foscia "dechéiti"?

socjêtæ -> mi ho sempre sentio dî solo "socêtæ"

tàscie -> creddo che-o plurâ o segge "tàsce"

civîle -> çivî

comuîn -> sempre sentio "i comun" anche a-o plurâ

capitanâti -> capitanæghi

castelànie -> creddo che se ghe digghe "castelanîe"

bon anno! Carlo Poggi (discuscioîn)

e m'ea ascordao
co-ina létia pe-o minìstro e 'na pe-o dûxe -> co-ina létia pe-o minìstro e unn-a pe-o dûxe, "unn-a" pronomme, ma ti o sæ beniscimo, dæto che ti l'hæ dœuviao subbito doppo.
Alegri! Carlo Poggi (discuscioîn)
[@ Carlo Poggi] Bón ànno nêuvo e gràçie tànte pe-e coreçioîn, a pàgina in scîa Repùbrica Lìgure a l'é de segûo un di mæ travàggi ciù inportànti inta wiki ma, dæto che a l'é stæta scrîta 'n pö de ténpo fa, a l'avéiva pròpio bezéugno de 'n contròllo! Òua mi véddo de scistemâla, se ò quàrche problêma t'òu fàsso savéi. Ancón gràçie e salûi, scignorîa! N.Longo (discuscioîn) 13:26, 2 zen 2022 (CET)Rispondi

How we will see unregistered users

Ciao!

Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia.

Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate.

Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori avranno ancora accesso a questa informazione. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri nuovi strumenti sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento.

Se la notizia ti è nuova, puoi leggere maggiori informazioni su Meta. Esiste anche un bollettino tecnico settimanale a cui è possibile iscriversi per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia.

Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate due proposte. Gradiremmo un tuo commento sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci sulla pagina di discussione. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio.

Grazie. /Johan (WMF)

19:17, 4 zen 2022 (CET)

sugerimenti

ciao Longo, te scrivo quarch'atra osservaçion a-i to ottimi articcoli:

Taddeo Carlone -> Tadê Carlon


Gêumo Særa:

a grafia do '700, a-i tempi da Repubbrica de Zena, a l'ea 'Girœummo Serra', però si-a voxe a l'è tutta scrita inta grafîa öfiçiâ, aloa o tittolo ascì o doviæ êscilo

trêuviâ -> troviâ

Cristoforo -> Cristoffa

sfòrsi -> sfòrsci

l'ùrtima naçión zenéize: me vegne in cœu i pellerosse, tipo "l'urtimo di Moichen"...

refuiàndose -> 'refuàndose' ò megio ancon 'refiàndose' difæti un figiœu scostante à Zena o l'è dito 'refiozo'

regîa deputaçión -> rêgia deputaçión


Dûxe da Repùbrica de Zêna:

di Adòrno, di Goàrco, di Fregôzo e di Montàldo -> a quelli tempi i cognommi in "o" favan a concordança tanto a-o feminin che a-o plurâ quindi: di Adórni, di Goàrchi, di Fregôxi e di Montâdi

mascheræ -> a quelli tempi e-i ciamavan "inmascaræ"

salîi -> montæ

a famìggia Fregôzo -> a famìggia Fregôza ò magara a famìggia di Fregôxi

mén -> màn ò moén

sortéggio -> foscia megio 'sortézzo' ò magara "sciortézzo", dæto che "sciòrte" a me pâ forma ciu viaxa che "sòrte"


alegri! Carlo Poggi (discuscioìn)

[@ Carlo Poggi] Salûi e gràçie! Sciâ me scûze de quàrche erô pægio a-e âtre vòtte, mi véddo òua de dâ 'n'eugiâ ciù aprofondîa pe levâli do tùtto :/ ... a ògni mòddo mi voriéiva domandâ 'na cösa picìnn-a: mi créddo ch'o ségge o câxo de creâ 'na categorîa dedicâ a-i çitadìn da Repùbrica de Zêna (cómme quésta prezénpio), into sò nómme a pòula "çitadìn" a poriéiva anâ bén òpû a gh'é 'n mòddo ciù corètto/viâxo pe indicâli? Ancón gràçie, scignorîa! N.Longo (discuscioìn) 15:09, 10 zen 2022 (CET)Rispondi
ciao Longo! primma che m'ascordo, inti Zenéixi de Gibiltæra, invexendâ qu. vœu dî "mettilo in confuxon, in agitaçion", mentre chie ti ti vœu dî "scangiâ, pigiâ qu. pe qu. atro" quindi o verbo o l'è "confonde". Za à partî da-o '700 paola "çitadìn" a l'ha començao à sostitoî o ciu viaxo "çiten" (scing. e pl., ch'o rimma con "ben", Ger. Del. 7,13), ch'o l'ea dœuviao pe dî "abitante da çitæ" ò adreitua "gentilommo" oposto à "vilan" ò "popolan", però no son seguo s'o l'inciodesse ascì o concetto de "çiteinança" into senso burocrattico do terme, che invece "çitadìn" de seguo o pœu aveighe. Fætostà che comonque creddo che l'urtimo á dœuviâ "çiten" o segge stæto o De Franchi into '700. Foscia ti poriesci fâ 'na sotto-categoria de "Gente de Liguria". Ah 'n'atra cosa: lezo "Categorîa:Biografìe": pe quante tutti sti acenti possan pai in po ridondanti, comonque inte sto caxo bezoriæ che foisan tutti doi circonflesci. Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) PS. creddo che 'nta Wikipedia segge d'obbligo dâse do ti.
[@ Carlo Poggi] Ancón gràçie e salûi, mi pensâva che fòscia "çitén" (o l'é 'n pecòu che de parólle tànto bèlle no són ciù dêuviæ) a-a fìn a poriéiva êse ciù mêgio che çitadìn; l'idêa de çitadinànsa a no l'êa coscì scìmile a quélla da giornâ d'ancheu e pe mi çitén, segóndo a ciæa spiegaçión chi de d'âto, a móstra bén a questión (e scîe, de segûo a saiâ 'na sotocategorîa de "Gente de Liguria" ascì). A categorîa de biografîe a l'à bezéugno de 'n grànde travàggio de sistemaçión che mi contâva (spêro) d'ariescî a conclùdde into méize a vegnî; a ògni mòddo gràçie pe l'anotaçión, che âtriménti m'ascòrdo che o nómme o l'é da corêze. Alêgri! N.Longo (discuscioìn) 16:05, 18 zen 2022 (CET)Rispondi
Beniscimo aloa ti saiæ o primmo à dœuviâ "çiten" co-o scignificao moderno! Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) Carlo Poggi (discuscioìn) 10:09, 23 zen 2022 (CET)Rispondi

Lucréçio

Gràçie mìlle pe l'agiùtto, spêro davéi de megioâ e mæ capaçitæ de ûza wikipedia zenéize! Michæ.152 (discuscioìn) 15:57, 18 zen 2022 (CET)Rispondi

Toponnimi ecc.

Ciao Longo!

Mi no l'è che ne sacce goæi in fæto de toponomastega zeneize de colonnie d'oriente, ançi in fæto de ninte, chè lezo poco e no vaggo mai in biblioteca... Coscì à nazo poriæ dî che e vege mappe en delongo 'n'ottima vivàgna e che l'antiga "Nicarîa" a saiæ vegnua "Nicàia", Enussa me pâ ch'a vagghe ben, "Lesmirre" a doviæ aveighe un R sola, ma sensa fonte scrite me tegniæ insce "Smirne". Metelin sens'atro sci. E doe Feugge son pluralia tantum quindi "Fêugge nêuve" e "Fêugge vêge", gh'è doî caroggi à Zena che inta targa gh'è scrito proppio Foglie vecchie e Foglie nuove, amiando inti Annali do Giustignan me pâ che Smirne ascì a segge feminin plurâ (e into Decameron do Bocaçço ascì: "alle Smirne"). Tenedo creddo ch'a l'agge l'acento insci-a primma E, quindi "Ténedo". Amiando insce google libbri e insci-a wikipedia ingreize me pâ che S. Panagia a se ciamesse S. Maria (saiv'à dî Santa Màia)

Pe quante rigoarda invece i Longhi, mi creddo che quella O a doviæ ese serâ, saiv'à dî, o contraio de "curti". Aoa mi no l'è che me vœugge permette de mostrâte prononçiâ o to nomme, ma in zeneize a O seguia da 'na N velare (N + atra cons. ò N finâ) a no l'è mai averta. Unnica ecceçion a dexinença do pass. rem. III pl. (-òn) che però o l'è un toscanismo do '700 percose primma o l'ea -an. Gh'è tanti che-o cognomme Bozzo (it. Acerbo) parlando zeneize ghe dixan Bòzzo, foscia percose à son de dœuviâlo in italian han finio per ri-azeneizâlo co-a O averta (magara l'è za dotræ generaçioin), ma ho sentio ascì i ciu vegi e megio parlanti dîlo giusto: Bózzo. Creddo che-o mæximo discorso o vagge pe Longo.

goære ponìche -> mi diæ goære púniche

Dinéigro -> creddo segge Denéigro

Nicolò: a quelli tempi ghe divan "Nicherôzo" vegnuo dapœu "Nichiôzo"

Caneto -> Canetto (o saiæ "Caniòu" ma za 'nto '500 a stradda de Zena a ciamavan Canetto)

Rafæ: l'urtima vocale a doviæ ese averta e curta Rafè

Oliverio: mi diæ Oivê, se partimmo da-o latin Oliverius no veddo perchè toscanizâlo...

Garibàldi -> Gaibâdo

Ròmma -> Rómma

cavaliêre: into '400 ghe divan "cavarê", into '700 "cavagero" ch'a saiæ a forma azeneizâ do toscan "cavagliero", e infin "cavagêo" (o-a riporta a-adreitua o Cazassa)

Chiéuzza: i Venneti ghe dixan "Ciòzza", creddo ch'a l'agge da ese coscì in zeneize ascì

Cónsole: a forma ciù viaxa a saiæ "cónso" (o-a riporta a-adreitua o Cazassa), ciu antig. cónsoro

Càffa: a forma ciu antiga e viaxa a l'ea Cafà

Loîgi: à quelli tempi se ghe diva "Loîze"

gréive -> greve ò grave

aûme -> àume ò àime. Into Cazassa o circonflesso insci-a "u" o serve à indicâ ch'a va prononçiâ a-a françeize (chì o TIG pe mi o sballia). O Cazassa o scrive adreitua "mûagia", ma a l'è 'n'U etimologgica percose partindo da muraggia, doppo che l'è cheito a R, a U e a A s'en unie into ditongo montante -iâ-, vegnindo à formâ 'na scillaba longa, e quande se forma 'na scillaba longa e consonante dogge che vegnan aprœuvo se sencian. Quindi muràggia -> muàggia -> miâgia. E pe l'àime pægio: arúmme -> aúmme -> àime

Spînoa -> Spínoa

Gazâia -> Gazàia (ciu antig. "Gazarîa": ripeto che quande cazze a R e doe vocale ch'a separava s'uniscian inte 'n'unnica scillaba, inte sto caxo into ditongo chinante "àj", quindi gh'emmo tutta 'na serrie de paole in -aja: macaja, giancaja, speçiaja, porcaja, scemaja, polaja ecc. tutte co-a "a" curta.

E complimenti comme sempre pe-o mega-travaggio che ti fæ!

Alegri!

Carlo Poggi (discuscioìn)

[@ Carlo Poggi] Salûi e gràçie tànte pe-i sugeriménti! Mànco mi ò abàsta ténpo pe anâ spésse vòtte in bibliotêca, ma a-a fìn mi diéiva che in quélle da-e mæ pàrte no gh'é goæi materiâle in sciâ questión... O l'é interesànte o pónto do nómme do Boccàsso dæto che fòscia o "Lesmirre" do Giustinién (minsonòu chi, into 1261) o l'é 'na spécce de fórma brêve de l'âtra (ò trovòu òua 'na comédia do Càrlo Goldón ch'a se ciàmma pròpio "L'impresario alle Smirne", o sequel de "L'impresario delle Smirne", e me pâ che quésto o ségge stæto 'n nómme deuviòu pe indicâ tùtta a Tùrchia ascì). Benìscimo pi-â questión de Enùssa e S. Panagia ascì, inta màppa do Benéito Bordón l'arçipélago intrêgo o l'é ciamòu Le Panagie ma defæti o saiéiva ciù precîzo dêuviâ o nómme de l'îzoa ciù grànde.
Pi-â pàgina di Lònghi (co-i quæ gh'émmo in comùn sôlo o cognómme e o fæto de vegnî da Vendón :D ), in sciâ pronónçia in zenéize mi gh'ò ancón tànti dùbbi, defæti into parlâ de chîe o l'é sôlo Lòngo, e mi diéiva pi-â necescitæ de diferençiâlo da-o "lóngo" agetîvo, ma l'é vêo ascì che, segóndo o mæ mesê, o l'à 'n són 'n pö strànio scibén che ànche lê o l'à de lóngo sentîo a versción co-a "o" avèrta, co-ina fórma che dónca a doviéiva remontâ a-o mêno a-a fìn de l'Eutoçénto. E scîe, ànche pe mi o l'é probàbile ch'a gh'é stæta 'sta trasformaçión chi into sécolo pasòu, mi veddiö d'aprofondî a questión; ancón gràçie pe l'agiùtto, e pi-â belìscima pàgina in sce l'Aostìn Giustinién ascì, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 13:28, 13 fre 2022 (CET)Rispondi


Carpe (e nu sulu)

Buna dumenega Nicolò, l'ho vistu inta tò pagina de pröve u prugettu in sce Càrpe. L'è interesantiscimu e ben aprufundìu, cumplimènti!

Quarche cu(r)iuxitài: cumme ti l'hai scritu ti a stradda ch'a culêga Castreveju a Carpe a va a finî dau Giu de Löa, inta lucalitài di Lavagin. Inte sta zona lì a se tröva fra l'àtru ina Cascina, ch'a pîa u numme (apuntu) de Cascina di Lavagin (Stranumme ben cunusciüu tantu in Èrli quantu a Castreveju). Âtra côsa, a stradda ch'a porta dau Scravaiun fin aa Còlla de San Benardu (faxente parte de l'Àta Via di Munti Ligüri) a l'è asfartâ precizamènte fin a surva e Cà du Scravaiùn (vegghe chi e chi), ducca gh'è ancua tüttu in tòccu de asfartu (tostu 1-2 chilommetri).

Quande a stradda a èntra intu cumün d'Èrli se passa pé a Pràu Dònnu, surva aa frasiun du Praettu, dunde se tröva ina sé(r)ie de pà(r)e eòliche. Poi da lì se rìva aa Colla d'Urtieu (Garesce), pasandu surva ae cà da frasiun umònima (in garescìn Urtiê).

Fra l'âtru dae Cà du Scravaiùn se china ascì diretamènte au Praettu, pasàndu pé a stradda de Munte d'Àju (dau quale a pia numme A Cascìna d'Àju, frasiun de Castreveju, ch'a se razunze ciü fassilmente da Èrli, cun 'n âtra via, asfartâ),  chi a resta in scia stradda quella ch'a l'è a Cà du Pippu de l'Arma (ancù 'n âtra cascina, aù restruttüâ).

Ps. A pagina a se(r)à in zenese o intu parlâ lucale? Perché quelle da valà du Va(r)atella sun varietài propiu particulari, cun a r e a z ciü marcàe de quelle inti dialetti (pé ezempiu) da valâ du Néva.

Bôna!--Arbenganese (discuscioìn) 14:14, 13 fre 2022 (CET)Rispondi

[@ Arbenganese] Bónn-a séia! Pi-â pàgina in sce Càrpe mi diéiva che a-a fìn a l'é ciù 'n travàggio pe demoâse a descrovî a stöia do mæ pàize (òua mi stàggo da 'n'âtra pàrte ma spêro de tornâghe) ciù che âtro ... o l'é ciæo che me piaxiéiva scrîvela into sò dialétto ma o problêma o l'é che fòscia gh'é sôlo 4/5 persónn-e ancón in gràddo de parlâlo, tra e quæ gh'é o mæ mesê. Quàrche registraçión mi l'ò za fæta ma a dîla tùtta són di materiâli, "lengoisticaménte" parlàndo, da-a ménn-a contegnûa e con vàrri problêmi aprêuvo a-o fæto che no gh'é di parlànti sótt'a-i novànt'ànni, purtròppo.
A ògni mòddo, pasàndo a questioìn ciù felîçi, in Càrpe quélla câza a l'é ciamâ a "Cà di Lavagìn" ascì, dæto o nómme da zöna (coscì cómme pe-o riàn ch'o nàsce lîe e ch'o vêgne zu scìnn-a formâ o Riàn de Càrpe a l'unión co-o Riu de Pilette). Tra e âtre cöse quéllo o l'é (êa) 'n bón scîto pe-o pàscolo e dónca, into pasòu, gh'é stæto dêxénn-e de ratèlle tra niâtri e quélli de Castreveju inte l'àrea (pe no parlâ do fæto che l'ægoa dêuviâ inti cànpi de Càrpe pi-â ciù pàrte a sciôrte in de tære de quéllo comùn). No són tànto pràtico di sentê e de stràdde sórva a Èrli, fêua de quélla tra o Scroviùn e o còlle de Sàn Benàrdo ma véddo òua che no m'aregórdo ciù tànto bén dæto che mi êa convìnto che ghe foîse l'asfàlto sôlo da quélla fîa de quàttro/çìnque câze in sciâ vîa (òua no me vêgne o nómme da localitæ ma gh'é sôlo quélle pròpio in sciâ stràdda).
Pe de ciù, sénsa fâ tànti (cog)nómmi, ma o l'é ciæo da quélli de sò borgàdde, Urtié (a l'é ciamâ coscì da niâtri ascì) a l'à tànti ligàmmi con Càrpe; defæti, anàndo aprêuvo a-a stràdda do Sàn Benàrdo, són arivæ inte l'Eutoçénto dötræ de famìgge che ancón a-a giornâ d'ancheu stan chi. Ànche inta nòstra gh'é stæto quàrche Aschero e, cómme ti peu védde da OpenStreetMaps (da satèlite me pâ ch'o ségge vegnûo zù tùtto), o l'é ciæo dónde ne vegnîvan. Alêgri!
N.Longo (discuscioìn) 21:37, 13 fre 2022 (CET)Rispondi
Ancù salüi, a pa(r)entèlla di Aschero a se tröva de lungu ascì in Èrli (survatüttu a Gazzu), dìemmu püe che da Garesce sun andài a finî in pò dapertüttu.
Diemmu che poi quelli de Castreveju sun sempre stài 'n pôcu scuntruxi cu-i cunfinanti, eccu perché me nònna, nasciüa a Cascina d'Aju, a s'e sempre sentîa (e a se sènte ancù aù) ciü d'Erli che de Castreveju (fin a-u dialettu u se semeja de ciü a l'erlese che au castrevejin).
Campanilismu a parte :D, capisciu u prublema de parlàe ciü picine: a pensà che 'na vôta burgâ pé burgâ u gh'éa 'n dialettu diferente, mèntre aa giurnâ d'ancöi quarchedün u l'è scumpa(r)ìu pé u spupulamentu de zone de muntagna, mentre quarche âtra parlâ a s'è mescciâ cun quelle vixìne, o adi(r)itüa chi u s'e spustau versu a Rivêa u s'è abitüâu a sentî parlà inte va(r)ietài sitadine perdendu quelle che l'éan e carateristiche lescicàli particulari da sò variànte.
Serchemmu de fà u puscibile pé sarvâ e nostre tradiusiùn! Bôna!-- Arbenganese (discuscioìn) 21:00, 14 fre 2022 (CET)Rispondi
[@ Arbenganese] Interesànte védde cómme ànche da-e âtre pàrte i castrevejin no són vìsti tànto bén XD, ànche se, a ògni mòddo, me pâ che purtròppo no ghe ségge ciù tànte persónn-e mànco lîe.. O fæto de Càrpe o l'é che (pe fortùnn-a) ghe sta ancón da génte, a-a fìn sôlo 'na çinquanténn-a in mêno de Castreveju (che però o l'é restòu comùn, âtra raxón d'ascìdio pe niâtri :P ), ma pi-â ciù pàrte són de Bardenëi ò da Rivêa e o l'é ciæo che parlan in mòddo diferénte. A ògni mòddo, òua mi prêuvo a tiâ zu döe rîghe da quélli file ch'o za registròu, coscì, into méntre, vedémmo de svilupâ 'na bónn-a grafîa pe scrîvelo; a-a fìn de 'sta setemànn-a chi veddiö de registrâne di âtri.
Pe conclùdde, a propòxito de parlæ da rivêa, fòscia mi aviö a poscibilitæ de registrâ quarcösa da 'na scignôa do Borghétto (mi pensâva de incomensâ co-a paginétta in sciâ gêxa de Sàn Mattê), pe òua mi no pòsso garantî nìnte ma dæto che a l'é 'na parlâ ciù arbenganéize mi domandiö o tò agiùtto pi-â trascriçión, de mòddo che, into méntre, vedémmo e diferénse co-a variànte da çitæ, salûi! N.Longo (discuscioìn) 10:43, 15 fre 2022 (CET)Rispondi
Interesantiscima ascì questa côsa du Burghettu! Intantu pensâva de creâ ina pagina in sciu stampu da Gramatica noveize, fâ dau [@ Luensu1959], pé l'arbenganese (quarche mate(r)iàle ghe l'ho zà, survatüttu in sce Èrli e Castergiancu, ma veggu se sciortu recampà quarcôsa ascì pé i atri paixi). Salüi!--Arbenganese (discuscioìn) 14:18, 15 fre 2022 (CET)Rispondi
[@ Arbenganese] Mi diéiva ch'a l'é 'na belìscima idêa, bón travàggio! Bôna! N.Longo (discuscioìn) 14:22, 15 fre 2022 (CET)Rispondi

Bun travaju ascì a ti! Bôna!--Arbenganese (discuscioìn) 14:23, 15 fre 2022 (CET)Rispondi

[@ Arbenganese] (in nuvaize) Bròvi tütti dui! Pe cunservò a memória di nóstri dialetti u bzögna fò própiu csì! Mi eu inta mè valle a-i primi de snò e a són ndó in gìu pe tanti paìzi a fò di fòto (che a cargu piàn pianìn intantu ch'a fassu i pagine di frasión-i) dumandandu s'u gh'ea còrchdün ch'u pòrla in dialettu e saccia u nume id quei paìzi in dialettu. Ö fòtu asì 'na registrasión id 'na persun-a 'd San Nazò e u m'serva tainpu pe scrivla. Pe agustu a gh'´ö za 'n apuntamaintu pe intervistò 'n vegiu inte l'òta valle. A-a fin di cunti l'optimum u fisa avai 'na pagina ncu l'audiu file icmè ö fòtu pe-i Burghetu (Burbaia) e pe Surli e ei casté 'd Surli gròsie a-a culaburasión du Steva Ferrarassu, autù dei disiunòriu 'd Surli (nuvaize). Pe-a pagina dei dialettu 'd Növe a devu incù trascrive tanta róba da-i disiunòriu id Natale Magenta (nuvaize). U gh'vö tantu tainpu, e quande mi a sarö in pensción a gh'avrö pü tainpu... Secundu mi l'é meiu scrive inta grafìa "lucale" in questi còzi (principalmainte in "u" invece che in "o") icmé ch'i fan in tabarkín, in munegascu, in nuvaize, ecc. ma se Carpe l'é ei paìze d'origine id Nicolò alua u deva decide lê! Ö truvò pròpiu ava ei disiunòriu online inglaize-fransàize-munegascu: http://munegascu.free.fr/ ! Pruvàilu fiöi! --Luensu1959 (discuscioìn) 16:44, 15 fre 2022 (CET)Rispondi

U Burghettu

Alùa, l'ho cumensàu a tucà 'n po a tradusiun, in urdine:

  • U tratìn: generalmènte mi u duvé(r)u cu-a prepusisiùn articulâ (ma gh'e ascì a variante cu'a), u prublêma l'è survatüttu quella de nu andà a scunfundise cun "cua".
  • Pe: mi pensu che a côsa ciü giüsta se(r)éva pè (parte du còrpu)/pé (frütu)/pe (prepusisiun), poi se dau cuntèstu se pò capì ch'u l'è ün e nu l'è l'âtru magara se ponan interscangià.
  • O asentâ: beniscimu, nu gh'e 'na gran diferensa, l'asentu inte stu càxu se pò umétte.
  • Ç: segundu mì 'na s pe a ciü pàrte di càxi a bàsta.
  • mp/mb cuntru np/nb: a grafia da Romagnoli e de sòe puexie duvé(r)a -m-, nu so de precìsu nu sò e âtre. U fàttu de l'üsu duggiu int'ina stéssa pagina devu curêzelu, perché quarche vôta me scàppan.
  • î: sci, perché de suvènte intu parlàu nu gh'è 'n forte lungamentu, metîla nu l'è 'n erùre segundu mi.
Burghetìn
  • â: in arbenganese vegne prununsiâ cumme in zenese, ma vista l'evulusiun ciü serâ tipica du Burghettu di(r)éva de adutâ u mudellu de San Bertumê.
  • ê: diémmu che in mà(r)e léngua u po cumprende a diferènsa da ê de gêxa e quélla de fêtu, pe(r)ò s'i se vönen evitâ di pastissi alùa femmu géxa.

Ps. L'ho curezüu l'asentu da paìse a pàise, cumme prununsiàu inte l'audiu e méssu sèrte dexinense da -üo a -üu. Salüi!-- Arbenganese (discuscioìn) 14:53, 23 fre 2022 (CET)Rispondi

[@ Arbenganese] Gràçie! Pe l'ùrtimo pónto, l'ùnico che a-a fìn o da quàrche problêma, mi diéiva ch'o no l'é do tùtto necesâio (tànto pe âtre cöse a no saiéiva a ògni mòddo precîza) ma fòscia o l'é ciù mêgio avixinâse a 'na grafîa fonètica, ànche sa a-a fìn chi no ghe saiâ 'n gràn dilémma pe quélli che lézzan dæto che émmo a registraçión. Pe mi se peu decìdde ò de levâ l'acénto in sciâ "e" lónga òpû, cómme ti t'æ consegiòu, de métte doî acénti diferénti. Dónca o saiéiva sôlo da decìdde se "é" o va pi-â e "lónga" ò pe quélla "avérta" e chi mi ò ciù de 'n dùbio: into prìmmo câxo alantô émmo da pasâ i daré, téitu, ecc in darê, têitu e scìmili, sedónca i vàrri partìçippi pàsan in stétu, fétu ecc; o no càngia tànto ma gh'é diferénsa da quélle grafîe dónde i émmo pìgiæ.
Pe de ciù, o l'é vêo che o circonflèsso o no l'é dêuviòu - in sciâ "a" - inte 'sto câxo chi pe 'na vocâle alonghîa e dónca pe coerénsa a e "lónga" a saiéiva ciù mêgio co-a "é" ma, pe cóntra, l'acénto acûto inte grafîe a-e quæ sémmo abitoæ o l'é 'n ségno de avertûa de 'na vocâle (a ògni mòddo gh'é de léngoe dónde o l'é ìndice de longhéssa ò intenscitæ da létia ascì, nda) ... pe mi e çèrnie poscìbili són:
  • e "lónga" sénsa acénto, ê pe-o són ciù "æ" do zenéize
  • ê pe quélla lónga, é pe o són ciù avérto; ciù tradiçionâle ma alantô émmo stétu, fétu ecc
  • é pe quélla lónga, ê pe l'æ
  • ê pe quélla lónga, æ (ò anche -ae-/-àe pe repigiâ dôe cöse da l'arbenganéize çitadìn adatæ a-o contèsto) pe l'âtro pe de ciù, coscì tegnìmmo e dexinénse scrîte in -àe
  • quarcösa de 'n pö ciù particolâ tîpo "ë" pe quélla lónga e "ê" pe l'âtra ò, ciù mêgio, a-a revèrsa, pasàndo però "â" in "ä"
T'òu làscio da decìdde a ti che no ò idêa do mòddo ciù bón pe indicâlo, ancón gràçie pe-e coreçioìn (o saiéiva paìse in Càrpe ciufîto che a-o Borghétto, ò fæto di dànni a travagiâ in sce dôe parlæ insémme :P) e salûi, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 15:46, 23 fre 2022 (CET)Rispondi
I sai mìa aprövu a fò anche 'n audio file? U Zane u l'aiva prinsipió cu-a vuze "Soldaia" e "Penarchi", Mi a speru id cuntinuò ncu a variante nuvaize, ma a pössu asì registrò quarcosa in zenaize. Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 16:06, 23 fre 2022 (CET)Rispondi
[@ Luensu1959] Segûo! A prìmma meitæ da pàgina l'ò za tradûta insémme a 'na scignôa do Borghétto, faxéndo a registraçión da letûa de quéllo tòcco ascì, se no gh'é di problêmi inta doménega a vegnî faiêmo a segónda e ùrtima pàrte, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 16:21, 23 fre 2022 (CET)Rispondi
Alùa aa fìn fra tütte e puscibilitài da sèrne pensu ch'u secce méju lascià a ê pe [e:] (e ducca gêxa, Matê) e metîghe è pe [ɛ:] (fètu, stètu). A variànte de -ae- segundu mi a pò creà cunfuxiun fra l'æ zenese e l'àe arbenganese (ch'u l'è propiu 'n ditungu a pàrte). Invece a é pe a prununsia averta nu ghe a veggu bèn, anche perché a magiuransa de grafìe (cumpresa a Grafîa Ofiçiâ) duvéan l'asentu grâve ` pe marcà i sôi ciü avèrti.
Cuse ti ne pènsi?
Bôna! Arbenganese (discuscioìn) 13:13, 25 fre 2022 (CET)Rispondi
Mi a són d'acórdiu. Salüti, --Luensu1959 (discuscioìn) 16:59, 25 fre 2022 (CET)Rispondi
Mi diéiva che coscì o l'é perfètto, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 22:59, 25 fre 2022 (CET)Rispondi

insce l'astrego

Ciao Longo e complimenti pe-o to bello tocco insci-o rissœu. Doe osservaçioin benben a-a spedia. Creddo che-o plurâ de sagrao o segge ascì sagroéi, e Sant'Erasmo o pœu ese ascì sant'Emo ò sant'Eemo (primma de l'800 San Têremo). Me maaveggio de n'aigh'atroao drento a paola "maççabecco"... Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn)

[@ Carlo Poggi] Ohbelin, sciâ me scûze ma m'êa do tùtto ascordòu de rispónde! Cómme a-o sòlito gràçie tànte pe-e anotaçioìn, vàddo òua a scistemâle, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 15:58, 17 màr 2022 (CET)Rispondi

se ti ghe n'hæ coæ...

ciao Longo!

quarche osservaçioin a-i to ottimi travaggi:


Cónsoli da Compagna Communis

Console: primma de l'800 se ghe diva "cónsoro" e dapœu "cónso", pl. "cónsoi" ò foscia a-adreitua "consci"

Cónsole de' Placiti -> sto chì o l'è toscan sccetto, se ti voesci azeneizâlo in pitin ti poriesci fâ "cónsole di plàçiti". Se ti væ sciu treccani.it a-a voxe "piato" ti vediæ che in italian gh'è i "consoli dei piati", da-o latin "placitum" inteizo comme "caoza giudiçiaia". In zeneize a quelli tempi scriveivan "piao - piai", creddo prononçiao "ciâo - ciâi" e ciu tardi foscia "ciòu - ciæ". Doppo, no so comme, coscì comme s'è passao da "fòu" a "fæto", da "stòu" a "stæto" se dev'ese passæ ascì da "ciòu" a "ciæto". (Gh'è ancon di paixi dove ghe dixan: "mi son stou", "mi ho fou" ecc.) Se ti t'amii o Cazaçça ti vediæ che "ciæto" vœu dî "lite", e in senso lato "goâo", "scandalo", e inte 'n senso ancon ciu lato "petegoleçço". O fæto che ancœu s'adœuvie solo l'urtimo scignificao no vœu dî ch'o no scigniffiche ascì "lite" (coscì comme "lœugo" o no vœu di solo "cesso"...). Quindi a forma viaxa a doviæ ese "Cónso di ciæti".

Rigoardo a-i nommi me pâ che se tratte de ri-azeneizâ di nommi zeneixi ch'en stæti primma latinizæ e doppo toscanizæ...!

Medòlico -> Meurgo

Spînoa -> Spìnoa a "i" a l'è curta, primma de l'800 se ghe scriveiva "Spinnora"

Fornâro -> Fornâ

Gandòlfo -> mi diæ Gandórfo

Malocéllo -> foscia Maroxello?

Itêrio -> Itê?

Mùsso -> Mósso

Ghigèrmo Giùdiçe -> a quelli tempi ghe divan Zuxe

Rainàldo , Rubàldo -> Rainâdo, Rubâdo, ecc...

Albertón -> Öbertón

Tanclério -> foscia Tancrê?

Clérico -> Ceego

Broxêdo -> foscia Bruxòu?

Pezôlo -> foscia Pessêu?

Guisólfo -> Ghizórfo

Bonscignôro Malón -> a quelli tempi g'avian dito Bonsegnô Marón

Conrâdo -> à quelli tempi ghe divan Corâo

de Rîpa -> da Riva ò da Rîa

Nicòlla de Rodùlfo: a quelli tempi saiâ stæto Nicherozo de Rodorfo, ciu tardi Nichiozo de Ridorfo

Federîgo: a quelli tempi ghe divan Freirîgo, doppo o saiâ vegnuo Freigo, e quindi han prefejo passâ a Federigo

Baldisón -> Bâdisón o foscia adreitua Bödisón

Màrchio -> Marco?

Albèrto Lercâro -> Obèrto Lercâ

Rogêrio -> Rogê

Òglerio -> foscia Ogê

Baratêrio -> Baatê

Guaràco -> Goarco?

Alberîco -> Arberîgo?

Mòzo -> Mósso?

Baldoìn -> Bardoìn

Baldicìn Còdega - Bardexìn Coîga


Màppa zenéize

àngolo -> in bon zeneize saiæ "cànto"

famìggia de lignêua -> ti pœu dî ascì "cazadda"

Spînoa -> "i" curta Spìnoa

rezocónto -> mi creddo che se ghe doviæ dî "reizo-conto"

da-o præ -> da præ

a l'é mostrâ -> gh'é mostròu

èrbi -> èrboi

strosciâ: in zeneize "strosciâ" vœu dî "rompî", "scancasciâ". foscia ti voeivi dî "stiâ"

o l'é probàbile -> in zeneize quande a forma a l'è impersonale o sogetto no-o dimmo: l'é probàbile


Cristòffa Gràsso

pitô: a-i tempi do Cristoffa Combo ghe divan "inpenzòu"

galeoìn: a-i tempi do Grasso ghe divan "garioin"

Lepànto -> creddo che l'acento o segge insci-a "e": Lépanto


Marìnn-a Zenéize

se ti t'amii o Cazaçça ti vediæ chi-a paola zeneize a l'è "mænn-a", segge "mænn-a da goæra" ò "mænn-a mercantî", mentre quella che o TIG o traduxe (se fa pe dî) "marinerîa" into Cazaçça a l'è "mainaja". E naturalmente a "piraterîa" pe mi a doviæ ese "pirataja"

potêre, poténsa -> ti pœu dî ascì "poéi" e "possànsa"

progresivaménte -> progrescivaménte

grénde sómme: ti pœu dî ascì "grén sómme"

piràtti -> pirâti, ma foscia saiæ megio "corsæ"

mosulmén: se o plurâ de "man" o l'è "moen" o pl. de mussurmàn o doviæ ese mussurmoén

Pontifìccio: foscia megio Pontifìççio

se convertîvan -> se convertîva (sogetto posposto no se concorda)

a faxêva -> "a faxeiva" ò "a fava"

repùbriche marén -> tutt'a-o ciu "marénn-e", ma creddo che se ghe digghe "repùbriche mainæ"

a l'é incomensâ 'na goæra -> l'é incomensòu 'na goæra

Gìglio -> Ziggio

convòggi -> convöi

gréive -> mi ho trovòu sempre scrito "greve" (a parte o TIG, se capisce)

despæto -> despêto

Corzòla -> Scúrsoa

migiæ -> de migiæa

o l'é ciæo che -> l'é ciæo che

progresîva -> progrescîva

ræ -> o Parodi inti "Studi Liguri" o ne mostra ch'a "e" finale a l'è averta e curta, e quindi sta paola chie a l'aniæ scrita "rè", comme o majo da regiña

Alghêro -> Arghê

rinfòrsi -> rinfòrsci

Dragut: i antighi zeneixi ghe divan Dragutte ò Drogutti

Algêri -> Argê

galêa: scin a-o '400 "garea" e a-i tempi do Fugetta "garîa"

lêgie -> o Cazaçça o scrive "légio" e o Parodi o ne conferma che a Zena o l'ea "léggio", quindi "legge", ma ti pœu dî ascì "legêre" ò "lengêe".

ségge pe-i scciâvi che pe-i stipendiæ -> i remoei da galea "stipendiæ" ean diti "bonægia" ch'a l'è contraçion de "bon-na vœuggia"

Alegri!

Carlo Poggi (discuscioìn) 21:38, 24 arv 2022 (CEST)Rispondi

[@ Carlo Poggi] Salûo e gràçie tànte pe-i conséggi; spécce in scî nómmi mi gh'àiva bén bén di dùbbi e za pensâva de domandâ 'na màn, conscideràndo che ségge in zenéize che in toscàn gh'é de quélli che no són ciù dêuviæ da quàrche sécolo. Domàn m'incoménso a integrâ e coreçioìn (cómme finìscio a lìsta saiàn da controlâ i nómmi di cónsoi depoî o 1190 ascì), mi aspêto quàrche giórno sôlo pi-â pàgina in scîa "marìnn-a" dæto ch'ò mandòu o tèsto - eséndo asæ lóngo - a-o Rìcco Carlîni pe amegioâne a traduçión. Sénsa intrâ inti pónti specìfichi - in câxo de dùbbi domandiö 'na màn - sôlo 'na coîxitæ: in quæ parlæ a l'é restâ a fórma in -òu ? A l'é 'na questión asæ interesànte in quànto inte variànte do lìgure ciù "azeneizæ" émmo stæto, fæto ecc méntre, pe cóntra, inta rivêa de chîe a fórma ciù comùn a l'é a mæxima do partiçìpio pasòu (de sòlito -àu), co-o confìn tra e dôe verscioìn ch'o l'é in tra o Borghétto (Sànto Spìrito) e i pàixi a ponénte - Toiràn e quélli da Ciànn-a - ch'adêuviân za quélla ciù antîga. Gràçie ancón e alêgri! N.Longo (discuscioìn) 00:21, 25 arv 2022 (CEST)Rispondi
No so se ghe segge 'na mappa de "izoglosse". Ho sentio dî che za a-a Tiasca (Teriasca) ghe dixan "sc-tòu" incangio de "stæto", ò che poco ciu in sa, a Ceive (Pieve Ligure) i vegi ghe dixan "spin-na" invece che "spinn-a", ò che i vegi nasciui in gio a-o 1900 a-o Pœuzzo (Poggio Favaro) ghe divan ancon "piêgoa" pe "pêgoa", e i vegi barbi me contavan che mæ sbinonna de Nervi, che me-pai a l'ea do 1885, a ghe diva "Niervi", "çœunto" e "çœunnie" invece che "çento", "çennie"... Creddo ch'a-i tempi do Piaggio bastesse sciortî da Porta Pilla e passâ o Bezagno pe cangiâ lengoa, a-a Foxe ghe divan za "strapoìnta" invece che "strapónta": o "zeneize" o l'ea rigorozamente intra moenia. A propoxito de Spinnoa, no saveiva che-o TIG o g'avesse anche i cognommi, e aloa se gh'è scrito Spînoa vœu dî chi-a forma ciu "in vœuga" a dev'ese quella lie. Alegri! ançi Aliêgri! (aviæ dito mæ sbinonna) Carlo Poggi (discuscioìn) 19:23, 25 arv 2022 (CEST)Rispondi
[@ Carlo Poggi] Interesantìscimo, da l'âtra rivêa émmo l'inpresción che-e parlæ da prìmma pàrte de quélla de Levànte séggian gròsso mòddo ciù scìmili e stàndard rispètto a-o "tîpo" zenéize - fêua che pi-â còcina obv - e mi no credéiva ch'a gh'é de diferénse tànto inportànti; sperémmo dónca che quarchedùn de quélle pàrte o l'arîve a scrîve inta wiki pe védde cómme pàrlan d'ancheu!
A ògni mòddo, ancón in scî cognómmi, ò descovèrto che i Goaràchi fòscia són a famìggia dónde vêgnan i Goàrchi ma pe-i studiôxi (da Treccani) o no l'é goæi probàbile aprêuvo a de diferénse de òrìgine giögràfica; dónca pe òua mi tegniéiva a fórma despægia pe diferençiâli. Pe cóntra i De Màoro (da-o latìn de Maurus) són conosciûi cómme Del/De Moro ascì, fòscia "Do Möo" o l'é 'na traduçión ciù bónn-a? Alêgri! N.Longo (discuscioìn) 17:06, 27 arv 2022 (CEST)Rispondi
Grande Longo! Sci, do Moo. 'N' osservaçion a-o xœuo: a paola "doc" a l'ea consorao, ma ancœu a dexinença -ao pe-e carreghe a no va ciu e ti fæ beniscimo a pigiâ a dexinença -ægo ciutosto che -ato, però se doviæ partî da consorægo pi ariâ à "consoægo" ciutosto che "consægo". Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) Carlo Poggi (discuscioìn) 08:08, 1 màz 2022 (CEST)Rispondi

Vandalo

Ciao N.Longo, durante un controllo cross-wiki mi sono imbattuto in un noto vandalo australiano che, anche su questo progetto, continua imperterrito nel suo comportamento. Ho provveduto a bloccare il range 1.43.0.0/16 come già discusso in precedenza con il caro [@ Luensu1959]. Poi, purtroppo solo dopo, ho visto questo: anche se mi ha stupito un po' questo intervento, ti dico: qualora ritenessi il mio blocco eccessivo o non adatto alle policy locali, ti chiedo gentilmente di rimodularlo e/o rivalutarlo, tenendo presente che è già stato richiesto un blocco globale per gli stessi range, attualmente in attesa di elaborazione da parte degli Stewards. Ti ringrazio molto e ti auguro una buona domenica! --Mtarch11 (discuscioìn) 14:26, 17 lùg 2022 (CEST)Rispondi

P.S. probabilmente il "collega" non parla italiano (tantomeno il ligure) e immagino non abbia avuto modo di spiegare bene il motivo delle sue cancellazioni. Alêgri! :) --Mtarch11 (discuscioìn) 14:40, 17 lùg 2022 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] Salûo! Ovviamente sono pienamente d'accordo col blocco dell'IP "del cinema", come puoi vedere dal mio registro in due occasioni ho provveduto io stesso a dargli il qui tradizionale mese di blocco, mi auguro non sarà più necessario dopo l'approvazione del globale. Il problema a cui facevo riferimento è abbastanza differente ed è dovuto ad un uso imo un po' troppo spensierato di certi "tastini"; visto che è già la quarta volta che pagine create da tale range di IP ma largamente ampliate/rimaneggiate da utenti locali sono state in toto cancellate, anche diversi giorni dopo la loro creazione (gli altri casi sono Wonder Woman|1, Winnie the Pooh|2 e A sirenetta|3, per i primi due, all'epoca non ero molto pratico col ripristina per cui il recupero l'ho fatto manualmente, immagino che comunque ti sia possibile vedere la cronologia delle versioni cancellate - mæximo discórso pò-u tèrso, col testo più elaborato che non è stato più recuperato). Aggiungendo a ciò i tre revert dell'utente in questione in delle pagine di comuni romani (condivisibile il discorso che fosse una sorta di "spam" di foto proprie ma se quelle attuali sono di qualità più bassa per me resta edit peggiorativo) non vedo particolare utilità in praticamente nessuno dei suoi edit e soprattutto in un tale modus operandi, o almeno non qui dato che questo progetto fortunatamente non è abbandonato a sé stesso. A ogni modo, colgo l'occasione per ringraziarti per l'impegno - non solo qui obv - nella lotta al vandalismo, spécce d'in gîo a çert'ôe nelle quali molti progetti sono privi di controllo, bôna! N.Longo (discuscioìn) 20:35, 17 lùg 2022 (CEST)Rispondi
P.S.: non credo sia particolarmente utile ma è probabile che anche questo 2600:1700:53F1:5560:98BC:7B94:33FD:A97E e simili siano della stessa serie (forse può servire la discussione su vec.wiki dove è intervenuto per individuarne degli altri, tra cui un utente registrato) N.Longo (discuscioìn) 20:42, 17 lùg 2022 (CEST)Rispondi
Mi son d'acòrdio con viatri. Non sono molto addentro al discorso tecnico, pur afferrandone il senso. Come ho scritto a [@ Mtarch11] in precedenza, io sarei anche a favore di blocchi più prolungati nel tempo! Graçie pe tütti i vòstri sfòrsi e pòu travaggio in scia nòstra Wiki! Alegri! Luensu1959 (discuscioìn) 09:47, 18 lùg 2022 (CEST)Rispondi
Gràçie pe-a teu rispòsta! Gràçie ànche a [@ Luensu1959]! Ovviamente io non sapevo dei "precedenti" e mi trovi totalmente d'accordo con te. Soprattutto dove c'è una comunità sufficientemente attiva (come su questa wiki) i nostri interventi (che normalmente avvengono in casi di emergenza o comunque fuori orario) nei casi di "long-term abuse" riguardano i blocchi e le cancellazioni massive dei contributi, ma certamente questo non deve contrastare con le decisioni della comunità locale (come mantenere o ripristinare una voce). Quindi, sicuramente, non andavano cancellate le voci già modificate e/o sistemate. Per questo vorrei approfittare della tua cortesia e ti chiederei di scrivere due righe a [@ WikiBayer], che conosco come utente esperto e in buona fede, nella sua pagina di discussione (il mio inglese scritto métte abàsta angóscia, fòscia o teu o l'é ciù mêgio) (non so se ho scritto bene, ma ogni tanto ci provo! :D) spiegandogli i problemi che sono emersi, così da evitare che possano ripetersi in futuro. Anche perché questa wiki, seppure "piccola", è tenuta molto bene, e fa piacere a tutti noi poter collaborare a tenerla pulita e in ordine, specialmente negli orari in cui voi non siete presenti! Ti ringrazio molto e ti auguro una buona giornata! :) --Mtarch11 (discuscioìn) 13:51, 18 lùg 2022 (CEST)Rispondi
E bravo [@ Mtarch11] che ògni tanto ti ghe preuvi a scrive in zeneize (e t'é scrito benìscimo) ! Se volete, mi date un testo e glielo traduco in tedesco a WikiBayer, così siamo sicuri che ci capiamo perfettamente. Böna! --Luensu1959 (discuscioìn) 11:04, 19 lùg 2022 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] Bold of you to assume che mi a ségge tànto bón con l'ingléize, a ogni modo ci dovremmo capire (in caso contrario sfrutterò l'aiuto del buon Luensu). Un plauso anche al coraggio nel provare a scrivere in Grafîa Ofiçiâ, una volta compresa è estremamente semplice ed efficiente ma il primo impatto spiazza sempre un poco :D Mi permetto invece di domandare una questione, considerando che sul cellasco non abbiamo nulla (la pagina del comune è in savonéize de Sànn-a, non c'è un abisso ma di sicuro cambia un po' la parlata), hai conoscenza di qualche pubblicazione dedicata alla/nella parlata da tò çitæ (se ricordo bene)? Sarebbe bello menzionarle nella nostra pagina sulla Bibliografîa da léngoa lìgure|bibliografia della lingua ligure, a-a finarìnn-a, salameléccu! N.Longo (discuscioìn) 11:15, 19 lùg 2022 (CEST)Rispondi

Grazie [@ Luensu1959], credo che quello che ha scritto N.Longo a WikiBayer sia chiaro e sufficientemente comprensibile! Pe-i nòstri dialétti: avevo una pubblicazione molto vecchia che era di mio papà bonànima, non so dove sia ma appena fa un po' più fresco mi metto alla ricerca! Divagando (ma non troppo): in questo libro, di cui non ricordo l'autore, si parlava anche delle piccole differenze tra la parlata anche all'interno del comune di Savona (ad esempio: a Lavagnòa c'è una cadenza diversa da quella che c'è a Lêze), stesso discorso, ad esempio, tra Çelle/D'äto d'Arbisseua e Vuè: anche se le differenze sono poche, la parlata è diversa! In questo libro ricordo di aver letto un'intervista a Claodin do Giabbe, che è stato un poeta molto esperto della cultura e della linguistica savonese e ligure in generale (credevo che qui ci fosse una voce dedicata a lui, bisogna assolutamente rimediare!! :D). Prometto che appena ho un po' di tempo mi metto a cercare, spero di trovare qualcosa di utile! Alegri! :) --Mtarch11 (discuscioìn) 14:18, 19 lùg 2022 (CEST)Rispondi

Braviscimo! Vanni avanti coscì! --Luensu1959 (discuscioìn) 17:19, 19 lùg 2022 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] Mâi bén! Direi proprio che, sperando salti fuori questa pubblicazione (non avendola vista menzionata da altre parti immagino sia una rarità), potremmo usarla per la voce sul savuneise che sicuramente ha bisogno di un corposo ampliamento. Into méntre - e grazie per la segnalazione - ho mandato un'email al Francesco Scaglia tramite il sito dedicato al padre, personalmente ho un poco di dimestichezza con un altro modo per scrivere il savonese (nel caso ti potesse mai servire qui c'è un piccolo vocabolario - si scarica un excel) ma forse è meglio avere la pagina nella grafia usata dal Claodìn, sperémmo ch'o l'àgge coæ de dâne 'na màn, salûo! N.Longo (discuscioìn) 08:23, 20 lùg 2022 (CEST)Rispondi

Info voce scritta su richiesta

Ciao N.Longo, scusa per l'italiano, ti scrivo perché ho notato che a fine anno scorso ti era stato chiesto di tradurre una voce. Sospetto (e non solo io come puoi vedere qui) che si tratti di un'autobiografia che l'utente ha provato a spammare un po' ovunque con una sua seconda utenza (in realtà ci sono prove che lo dimostrano). Difatti, appena questa voce, scritta un po' ovunque e fatta tradurre in tutte le lingue, è stata cancellata in un progetto, l'utente ha iniziato a lamentarsi fortemente e a chiedere lì i tastini di admin per ripristinarla. Visto che ci sono seri indizi che dimostrano che si tratti di lui, ti chiedo: sei sicuro che Vicente Costalago|tale voce sia rilevante enciclopedicamente (non essendoci poi fonti affidabili su quanto scritto)? Grazie e ciao :) Superpes15 (discuscioìn) 15:49, 21 lùg 2022 (CEST)Rispondi

[@ Superpes15] Nemànco no se sæse, a ogni modo stavo già controllando l'evolversi della questione per un altro motivo; attendendo i prossimi sviluppi ne discuterò coi colleghi, cordialità N.Longo (discuscioìn) 10:47, 22 lùg 2022 (CEST)Rispondi
Ops, allora perdonami, non ci avevo fatto caso :) Grazie mille per l'interesse e l'attenzione! Superpes15 (discuscioìn) 10:28, 23 lùg 2022 (CEST)Rispondi

Pagina principâ - modifiche annullate

Buonasera collega amministratore, se mi sono permesso di fare queste semplici modifiche è per agevolare il lavoro di tutti gli amministratori che vogliono modificare le sezioni della pagina principale senza dover incappare in codici che potrebbero confondere. Quindi questo non lo ritenevo peggiorativo secondo le tue affermazioni.

Il colore verde fava lo ritenevo più sereno ma se i vari colori sono attribuiti per significati diversi allora capisco il disappunto.

Io ho trovato un metodo per far si che la Pagina principale si potesse vedere sul telefono, avevo intenzione di riutilizzare le sezioni senza il tl Barcon di mezzo su ogni singola sezione ed averla solo sulla Pagina Principale. Che ne pensi?

Per il motivo dello spostamento del tl Legend invece, mi sembrava strano che il titolo del template era scritto in inglese. Mentre su altre wiki lo vedevo tradotto. Salûo --S4b1nuz ᴇ.656(SMS) 21:46, 19 set 2022 (CEST)Rispondi

@S4b1nuz E.656 Salûo, a parte il fatto che è abbastanza soggettivo quale sia il sistema più intuitivo e tendenzialmente - opinione mia obv - sarei per tenere una home page più minimal, non vedo proprio quali siano gli attuali problemi di visualizzazione da mobile, mi sembra proprio vi fosse accordo sul fatto che sia sufficientemente intuitivo il secondo box che "spunta" lateralmente in modo da suggerire di scorrere a lato (ho controllato e da me è così su tre dispositivi differenti, sarebbero utili feedback da risoluzioni differenti tipo tablet). Si può discutere che sia preferibile il secondo sistema nel caso dia una visualizzazione dei box su colonna singola e non doppia - solo da schermi ridotti ofc - ma, oltre a non sembrarmi questo il caso (spero di sbagliare dato che sarebbe utile dopotutto) è meglio aprire prima una breve discussione, dall'esito che sarà sicuramente positivo ma almeno si informano tutti gli utenti. Per chiudere, per inciso, non saranno fondamentali ma è prassi buona e comune in tutte le wiki quella di tenere quelli interwiki un po' particolari a fondo pagina (nella NOEDITSECTION p'acapîse) che, se non erro, danno di default risalto nella lista degli interlink ad alcune edizioni linguistiche al posto di altre. A tal proposito, imho, sarebbe preferibile mettere quelle delle altre wiki regionali europee piuttosto che i link alle edizioni più grandi per numero di voci (nda, nel secondo caso è da aggiornare) ma anche in tal caso previa breve discussione. Cordialmente, scignorîa! N.Longo (discuscioìn) 07:56, 20 set 2022 (CEST)Rispondi

osservaçuin

ciao Longo,

ina gran scapelata pe-o gran lao che ti continnoi a fâ. Comme a-o sollito dótræ óservaçioin, se ti ghe n'hæ coæ...


Pasànte feroviàrio de Zêna

feroviàrio -> sotta però ti scrivi "òrâio"

colegaménti: into vocabolaio do Baçigalô do 1873, che pe mi o l'è o megio (se non atro pe-o risparmio de papê: o gh'ha ciu lemmi che-o Cazassa, ma o te stà inte 'na stacca), "collegare" o l'è traduto con "conligâ", mentre "colegâ" o no l'è riportao da nisciun atro diçionaio. Gh'è ascì doi documenti do '400 inta Wikivivagna che gh'han conligae/conligay. "Colegâ" o l'è un toscanismo, foscia influençao da "colega", che però a l'è 'na paola etimologicamente ben distinta.

àrea: se ciu avanti ti scrivi "linia" aloa ti doviæ scrive ascì "ària"

urbâna: se primma t'hæ scrito "metropolitànn-a" aloa chì ghe doviæ ese "urbànn-a"

radópio: in bon zeneize o saiæ "radoggio" (ciu antigamente "redoggio". into '500 gh'ea ascì o "zœugo do redoggio", toscanizao in "redoglio", quande meteivan insce-e pançe de graie, saiv'à dî, quante g'amancava a apartoî, e dapœu, se perdeivan, foscia "redogiavan" a scomissa pe çercâ de recuperâ e pèrdie (pe no parlâ de varrie truffe de donne co-a pança finta... foscia l'è de lì che ven o moddo de dî: "O semenaio o fâ apartoî chi no l'è graio")

pe âtre colìsse: creddo che ghe vœugge o partitivo: "pe di âtre colìsse"


Relaçioìn Repùbrica de Zêna-Stâti Unîi d'América

Ravàra -> Ravæa (o saiâ o "scito de rave"?) che creddo o segge stæto toscanizao tanto in "Ravera" che in "Ravara"

àn creòu 'n consolâto: in zeneize a "'n" velare a l'ascurtisce delongo a scillaba precedente e quand'a l'è precedua da 'n ditongo chinante, tipo "ou", "ai" ò "ei" (scillaba longa), a-o dreffa fando cazze a segonda vocale, quindi in sto caxo a prononçia a saiæ "àn creò' 'n consolâto", quindi doppo o part. pass. saiæ megio scrive l'art. indet. sença aferexi, saiv'à dî lasciandoghe a so vocale "àn creòu in/un consolâto",


Compagna Communis

Comûne -> Comun ò megio ancon Comunn-a

a despénsa ch'i contegnîva -> a despénsa ch'a-i contegnîva

si-â ségge stæta creâ -> s'a ségge stæta creâ - Ti ti-o sæ megio che mi che scin a-o '700, quande-o zeneize o l'ea ancon "insce l'ere", o pronomme sogetto fem. s. o l'ea "a" mentre l'articcolo det. e o pron. complemento fem. s. ean "ra", saiv'a dî ch'ean doe parolle distinte. Questa diferença a se sente ancon into zeneize "sens'ere" tutte e votte che ste partexelle chì en precedue da "se, che, me, te, ne, ve, comme, quande ecc." prezempio "no sò si-â figiœua a dorme" (se + articcolo) ò "no so s'a si-â vegn'à pigiâ a moæ ò o poæ" (se + pron. sogetto seguio da se + pron. complemento), saiv'a dî che mentre con "se + a" pron. sog. s'elidde a "e" ("s'a"), con "se + a" art. det. ò pron. comp., l'è comme si-a lengoa zeneize a s'aregordesse ancon de l'antiga "r" ("se ra") e che questa "r", into cazze, abrancandose co' ina man a-a "a" e con l'atra a-a "e" ("se_a") a se-i ha tiæ aprœuvo fondendole inte 'n ditongo ("si-â")

pövi: ò ascì "pövei"

interèsci comûni -> però primma t'hæ scrito "tànti Comùn"

sêi consói -> sêi cónsoi

Medòlico -> Méurgo

Cìntraco -> Çéntrego

Clavigêi -> Clavìgei

Scuderîa: into zeneize de Zena "Schiaja", in toscan "via di Scurreria" (ma into Baçigalô gh'è scrito "Scoæia"!)

Sàn Vinçénso -> Sàn Viçénso

Sozêia: in bon zeneize o g'ha a "e" curta "Sozéia", ciu antigamente Sozéivera -> Sozéivia -> Sozéia

Vàlle Ciæa -> Valliciæa (a se ciamma coscì)

Pre -> Prê

Sànta Fêde -> in bon zeneize Sànta Fè (co-a "e" finâ curta e averta)

Péuzzo: dita ascì Priamenûa


Zâne Rafaéllo Badaràcco

Rafaéllo -> Rafè (co-a "e" curta e averta)

insegnâghe: in bon zeneize "mostrâghe"

aliêvo: in bon zeneize "alêvo", pe dîla tutta, i zeneixi evitavan o ditongo "ie" pe no parlâ comme i "paizen"...

Maràtto -> foscia g'avian dito "Maato"

pöi 'na ciù lónga: chì o l'è pronomme, quindi "pöi unn-a ciù lónga"

certozìn: o ascì certoxìn

Róieu -> Roiêu

Càrmine -> Carmo

Antönio -> Antögno

Catæn: o l'è 'n diminutivo, o nomme intrego o l'è Catænn-a

profâno: mi diæ "profan"

Manêna -> o me pâ 'n diminutivo, creddo che-o nomme ofiçiâ o segge Madænn-a

Nazâ e Cèlso -> in zeneize sccetto "Lazâ e Çerso"

o fà sciortî l'ægoa -> ò ascì "o fa sccioî"

Sàn Bàrnaba -> San Bèrnabè (co-e doe "e" averte e curte)

Ratélla -> Ratèlla, ma parlando do Segnô foscia l'è megio "dìsputa"

Martìrio: ti pœu dî ascì "martœuio"

Bastiàn: o l'è 'n diminutivo


Federîgo Alizêro

Alizêro: mi diæ Alizê ò magara adreitua Aizê

abastànsa -> assæ

bozitæ: ti pœu dî ascì "agrûa"

da-o pàppa Pîo IX -> da pàppa Pîo IX

sàggi: se in toscan "assaggiare" o ven da "saggio", aloa o zeneize "assazâ" o doviæ vegnî da "sazzo". e defæti "sa[z]zo" e-o trovemmo za inta prefaçion a-e "Rimme diverse" do 1588 e a-o prinçippio da "Gerusalemme deliverâ" (Dri mæ strofoggi un sazzo ve sæ dæto). Quindi mi diæ che "saggi" o l'è 'n inuttile toscanismo

prêgi: o l'è 'n atro toscanismo, a paola zeneize a l'è "prexi" co-o scignificao esteizo de "qualitæ che dan valô a qc."

aprêuvo a 'n còrpo -> córpo


Pantalera

bòtto -> bótto, comme inte "pigiâ a balla a-o botto"

spêce -> mi diggo "specce"

canpionòu ... comitâti -> o l'aviæ dovuo ese "campionâto", penso che segge stæto i tifoxi do "Genoa" a coniâ a paola "campionòu"


Càccia (açión de zêugo)

bandierìnn-a: se foiscimo partii da "bandêa" o diminutivo o no l'aviæ posciuo ese "bandeinn-a" percose, comme diva chì d'ato, a "n" velare (nn-) a trasforma o ditongo precedente da "ei" a "e", quindi a paola a saiæ vegnua "bandenn-a", ciu viaxa ma foscia meno riconoscibbile

çê: o Giurian Rosso e o De Franchi dœuvian o toscanismo "cello" (es. "E sciù d'in cello erimo andæti in fallo", Ro Chittarrin, 1782). inta terminologia sportiva s'adœuvia delongo di ezotismi, comm'o diva o Marzari insci-a partia de balon: "tutti sti corner e solo doi beck?"

arbìtro -> àrbitro

da un di zugoéi: chì un zeneize o prononçiæ "déu' 'n di zugoéi". Perchè? Perchè "a + u" quande se fondan insemme forman o ditongo chinante "éui" // (ez. ciavaûra -> ciavéuira -> ciavéuia), ma, comme diva primma, a "n" velare a se mangia a "i" e quindi "da un" -> "deu-in" -> "deu' 'n". questo sucede quande "un" o l'è pronomme, mai quande "un" o l'è articcolo indet., quindi "da 'n zugòu" e "déu' 'n di zugoéi", ma "da un di zugoéi" o va beniscimo, l'ea solo pe fâ doî ciæti...

in sce un di sò fiànchi: ò "scianchi"; chì mæximo discorso de de d'ato: e + u = éui, quindi "insce un -> in scéu-in -> inscéu 'n". (cfr. bevûo -> be[v]ûo -> béuio)


Región eclesiàstica Ligùria

Bóbio -> Béubio

Inocénso: ò ascì Innoçénçio

Rotâri -> Ròtari

piràtti: ti pœu dî ascì "pirâti, corsæ, laddri de mâ"

saracìn: primma de l'800 ghe divan "saraxin" ò "saraxen" (e a-i tempi do Piaggio "saraceni"). a saracinesca invece a l'è a "sæxinn-a"

abaçîa: mi ho sempre sentio dî o so scinonnimo "badîa", che me-pai o segge quello lì ascì un toscanismo. into '400 gh'ea "abaia" pe "badia" e "abaissa" pe "badessa" (e "faiga" pe "fadiga"), solo che me sa tanto che ste træ paole foisan prononçiæ "aboæa", "aboæsa" e "foæga" (coscì comme "paire" e "maire" ean prononçiæ "poære" e "moære") e coscì se vedde che i ben-parlanti, sentindose a dezaxo a parlâ mai tanto sccetto, han prefejo ripristinâ a dentale "d", cheita chissà da quante seccoli... (mæximo discorso into '600 pe "cheña" e "incheinâ" ch'en vegnue "cadeña" e "incadenâ")

relìche: creddo che se no ti ghe metti a "i" (relíchie), aloa ti ghe devi azonze na "c" (relícche)

Ciæavàlle: o lunaio do Piaggio e-o ciamavan o Ciaravalle (gh'è o disco do Marzari "o grande Sparaballe")

Çervâa: Çervæa?

Scîo II -> Scî II

canònichi: ò ascì canòneghi

pèrsi -> pèrsci

do cêgo lìgure: o "cego" o l'è o clericus, a persoña (ciu antigamente cerego) i figiœu che servan messa son i "ceeghétti", chì ti pœu dî "clero" ò che donque a paola ciu antiga e viaxa a l'è "ceexîa" (antig. cerexîa)

clericâli: ò magara "ceegæ"...

i raduìn: ò "i radún"

questûe -> quéstoe

Catæn Fiésco Adórno: Catæn o l'è 'n diminutivo, o cognomme moderno o saiæ Fiéschi-Adórno ma a quelli tempi l'avian ciamâ Catarin-na Fiesca Adorna

Pe quànte o rigoàrda -> Pe quànte rigoàrda (a Zena a forma impersonâ a refûa o pronomme sogetto)

A despæto -> A despêto

protestantîximo: mi diæ protestantêximo

Dególa: fòscia megio Dégola, sciben che "o sciô Degolla" o me gustiæ tantiscimo...

arecheugéndo -> arecugéndo

necesitæ -> necescitæ


Palàçio Odêro (Zêna)

Odêro: foscia o doviæ ese Odê, no so se se tratte do mæximo nomme che "Dodero, Dondero, Londero, Dondé ecc."


Càrlo Giöxèppe Ràtto

Màia Rozalîa Feipón: za che ghe semmo "Feiponn-a"

A despæto -> A despêto

ch'o l'apâre a Sànta Catæn Fiésco -> ch'o l'apâ a Sànta Catænn-a Fiésca

rafigoêse -> rafiguêse

Sànta Zìtta -> Sànta Sìtta ò Çìtta

Tacrê: inta Geruzalemme Deliviâ se ghe trœuva "Tancredi", "Tancreddo" e "Tancrè"

Saverio -> Xavêio


Àngiou Giaçìnto Banchê

Vastâto: o doviæ ese Goastòu (o Giurian Rosso o scrive "a l'ha deto gran guasto a ro Guastoù")

paéi -> in bon zeneize "pài"

benedîxe -> gh'è ascì "benîxe", ciu antigo e viaxo, ò "benedìsce" (mi benediscio, ti ti benedisci, ecc.)


Gêxa da Santìscima Conceçión (Zêna)

Sàn Bàrnaba -> San Bernabe'

cazaménto: ti pœu dî ascì "edifiççio"

cêgo -> clero ò ceexîa

sagrestîa -> secrestîa

a despæto -> a despêto

miacöo -> miâcoo (scrito con doe "o" ma o se prononçia "miâco", coscì comme "erboo" o se dixe "erbo")

de Catæn Rósci Barabìn: ò magara da Catænn-a Róssa Barabìnn-a


Famìggia lengoìstica

comûne -> comùn ò comùnn-a

diversificaçión -> diverscificaçión

clasifichæ -> clascificæ

izolæ: mi diæ "izoæ"

a vên -> a vén

parentêla: o Baçigalô o traduxe "paentella"

se foîsan existîi, êan za scentæ -> sàivan za scentæ

Coucàzica -> Coucàxica ò Coucâxica

Paleosiberiànn-a -> Paleosciberiànn-a ò Paleoscibeiànn-a ò magara Paliosciberiànn-a ecc.

persiàn: ò magara "persciàn"

Micronézia: ò magara "Micronêxa"

famìgge ciù gràndi -> de d'ato t'aivi scrito "grende"

Pe perîodi de diferenziaçión -> Pe di perîodi de diferençiaçión

a sogètti ch'àn 'n -> a di sogètti che gh'àn un 1)creddo che mentre in toscan l'art. indet. pl. o l'è proibio doppo prep. sencia, in zeneize me pâ ch'o segge obrigatoio 2)me pâ ascì che davanti a-o verbo "avei" quand'o no l'è aoxiliaio, in zeneize segge sempre megio azonxighe "ghe", mentre in italian se preferisce evitâlo 3)no creddo che doppo 'na paola ch'a finisce pe -n ghe posse ese l'aferexi de l'art. indet. masc. ('n) quande questo o l'è segoio da 'na paola ch'a comença pe consonante, saiv'à dî che no se doviæ mette doe "n velare" uña aprœuv'à l'atra (tutt'a-o ciu a-o feminin "gh'an 'na figgia", ò quande a paola doppo a comença pe vocale "gh'an 'n amigo", dovve a "n" velare a l'è segoia da 'na "n" dentale), saiæ megio mettighela 'na vocale tra ste doe "n"


Tratâto tra a Repùbrica de Zêna e o Khanâto da Stréuppa d'Öo

Stréuppa: comme ti sæ ben, e paole pœuan aveighe in senso lettiâ (ò leterale, ò proppio, ò streito) e in senso fighiao (ò figurao, ò "lato"), quindi sciben chi-a paola "orda" into so scignificao esteizo de "massa incomposta de gente" a pœu corisponde a "strœuppa" (ò ascì "strœuppo"), ò "mandra", ò "sciammo" ("sto sciammo de legere...") ò "papiâ" ("a se m'è prezentâ co' ina papiâ de figiœu aprœuvo...") ecc., chì se tratta de l'Orda propiamente dita, in senso streito, e no in senso lato. Tutta sta gran suppa pe dîte che pe mi saiæ da ciamâla "Orda d'Oo"

Càffa: à quelli tempi ghe divan "Cafà", creddo che Càffa o segge 'n toscanismo

tàtari: ò magara "tàttai"

casay: into zeneize d'ancœu "cazæ" (pl. de "cazâ")

Soldaia: sta chì a saiæ a traduçion toscaña do zeneize antigo Sodaja. o fæto che in toscan g'aggian azonto a "l" o ne doviæ indicâ chi-a "o" a l'ea longa, comme inte "södi" e "södæ" (antigo pe "sordatti"), e quindi a paola zeneize moderna a doviæ ese "Södæa", mi creddo...

Cembaro: zeneize moderno -> Çénbou

tradûa -> tradûta


Domande sensa risposta:

a mogê do Can, a regiña di Tartari, l'avian ciamâ miga a Canessa? E quindi se Cafà a foise arestâ zeneize scin a l'800, quand'a Zena sciortiva o "Lunaio do sciô Regiña" a Cafà saiæ miga sciortio o "Lunaio do sciô Canessa"? Chi o sa...

Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) 17:41, 20 òtô 2022 (CEST)Rispondi

[@ Carlo Poggi] Salûi e bén trovòu! Mi no pòsso che ringraçiâ pò-u gràn travàggio de contròllo (vìste de scemàie ch'ò scrîto ghe n'êa pròpio de bezéugno :D) e sorviatùtto pe tùtte e spiegaçioìn detagiæ, manimàn che me métto a revixonâ i tèsti veddiö d'integrâle inte pàgine. Purtròppo l'é 'n moménto che no gh'ò o ténpo de scrîve pàgine "zenéixi" ascì ma, a ògni mòddo, l'é da 'n pö che mi contâva de domandâ agiùtto in sce 'n'âtra questión: gh'ò in cheu l'idêa de fâ 'n travàggio conplêto co-a pàgina da gêxa da Santìscima Conceçión, de mòddo da propónn-e o riconosciménto de "vôxe de qualitæ", e, óltre che l'utilìscimo contròllo a-o tèsto, mi voriéiva domandâ 'n pài pe savéi se ghe foîse quarcösa d'azonzighe ò da megioâ. Ancón gràçie, bona! N.Longo (discuscioìn) 20:29, 20 òtô 2022 (CEST)Rispondi
[@ Carlo Poggi] Te ringraçio tantiscimo mi ascì! E ò za misso doì nommi antighi de colònie zeneixi (Sodaja - Cafà) inte corispondenti pagine. Se ti t'aregòrdi anche a vivagna de sti nommi chi, ghe a metto inte 'na nòtta. E se ti veu dâ 'n'eugiâ a-a pagina de Galata/Pera ascì, magara ti treuvi di atri nommi antighi da coreze/integrâ. Alegri! Luensu1959 (discuscioìn) 15:57, 24 òtô 2022 (CEST)Rispondi
me pâ che no gh'amanche ninte. gh'ho atroao soo che 'n atro refuzo
a l'é stæta stramûa -> a l'é stæta stramiâ ò stramuâ
e magara quarche nomme italianizao
Canepa -> Caneva
Palmiêro -> Parmê
Ànna Scciafìn Giustiniàn -> Ànna Scciafìn-a Giustiniàn-a
Chiappori me pâ ch'o gh'agge l'acento 'nsci-a "a" e inmaggino che in zeneize o segge Ciàppoi
pe do resto, ciu de qualitæ de coscì...
alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) 19:31, 22 nov 2022 (CET)Rispondi
Tórna a-a pàgina uténte de "N.Longo/Archìvio".