Archìvio
Discûscioîn archiviæ


Salûo! Benvegnûo inta Wikipedia Lìgure, a lìbera enciclopedîa, de badda scrîta con l'agiùtto de tùtti. Vîva Zêna, vîva San Zòrzo! Alêgri! --Luensu1959 (discuscioin) 12:16, 14 zen 2021 (CET)

sugerimentiModìfica

Ciao Longo! Primma de tutto complimenti pe-o strepitozo travaggio che t'ê aprœuv'à desgœugge pi-a wiki ligure. Oriæ permettime de segnalâte quarche modiffica ch'aviæ vosciuo apoñe a-e to paggine ma no me son incalao, chè no me paiva gentî de mette e moen into to bèllo travaggio sensa o to consenso:

---

"Frànco zenéize":

  • inta monetaçion carolingia a "lia" a l'ea diviza inte 20 sodi e 240 dinæ. Co-a monetaçion napolionnica se passò a-o "franco" composto da 100 çenteximi. Co-o congresso de Vienna Zena a fu anessa a-o regno de Sardegna e do 1816 a monetaçion a passò da-o "scuo piemonteize" (1 scuo = 6 lie = 120 sodi = 1440 dinæ) a-a "lia sabaoda" (1 lia = 100 çenteximi). Comme l'è ben spiegao inta paggina da lia sabaoda into settentrion s'è continoao a dœuviâ, a uzo informale, a paola "franco" pe distingoe a monetaçion deximâ da quella carolingia. L'articcolo Frànco zenéize o doviæ ese cangiao in "Lîa zenéize" proppio perchè se ghe parla da vegia "lia" ch'a l'è o contraio do "franco".
  • Into zeneize de Zena o plurâ de paole in -eize o l'è -eixi, quindi "zeneixi", "françeixi", "peixi" ecc.
  • A paola "seino" a l'è italiaña. In zeneize tutt'a-o ciù a saiâ "seìn", mi creddo.

---

"Monetaçión zenéize":

  • into zeneize de Zena se a propoxiçion a l'è impersonale o sogetto o no se mette, quindi "Con monetaçión zenéize se fa riferiménto..."
  • zecca -> çécca
  • trêuvâva -> trovâva
  • Zenéizi -> Zenéixi
  • mézzo -> mêzo
  • comuîn -> comuñe ("i un e i atri", "e uñe e e atre", ma megio ancon "i uñe e i atre")
  • studiôzi -> mi dieiva "studiôxi"
  • quartâro -> mi dieiva "quartâ"
  • "genovìn"... aoa a mi me pâ 'n enormitæ e 'na meza giastemma che, parlando zeneize, a monæa de Zena s'agge da ciamâla co' in nomme toscan...! Chì o E. G. Parodi o pariæ confermâne che a quelli tempi e-o ciamavan "zenoin". Però gh'è da dî ascì, che si-a paola a l'avesse continoao a vese dœuviâ a "o" a saiæ cheita, e coscì comme s'è passao da "Zenoa" a "Zena", da "Zoane" a "Zane", da "noiatri" a "niatri", me sa tanto che se saiæ passæ a ciamâlo "zenin", ma creddo ch'aggian smisso de ciamâlo coscì ben avanti, quand'han començao a ciamâlo "ducatto".
  • "Ducatto" (monæa) con due "t" comme "curatto"
  • tradiçionâle -> mi dieiva "tradiçionâ"
  • cònio -> cónio co-a "o" streita (o Cazaçça o scrive "cunnio da monæa"). In zeneize o connio o l'è tanto quello da scciapâ e legne o e prie quanto quello da batte monæa.
  • sesìn: dæto che a quelli tempi o nummero 6 o l'ea dito "sexe", magara chissà, a monæa da 6 foscia a-a ciamavan "sexin", ch'a doviæ ese ascì o corispondente do seino italian
  • scùddo -> scûo (monæa)
  • lilìn -> a-i tempi do Fugetta ghe divan "ziggi", inte sto caxo tratandose de 'n elemento d'araldica, magara se poriæ mantegnî a parolla ciu antiga
  • Dóggia -> a traduçion letiâ de "doppia" a l'è sens'atro "doggia", ma a monæa a quelli tempi a ciamavan "dobbra" (scrito "dobla") o "drobba" (pron. drubba); doppo inti scriti do setteçento (prezempio inte comeddie do De Franchi) a l'é sempre ciamâ co-o nomme toscan "doppia"
  • costituçionâle -> mi diæ "constituçionâ"
  • benediçión: into 1554 creddo che ghe dixessan "benixon" e "benixente"
  • trùppe repubrichén françéizi -> trùppe repubricann-e françéixi
  • quadrupla: se a-a doggia ghe divan "drobba" magara a-a quaddropla g'avian dito "quadrobba", ma a l'è solo 'na mæ supoxiçion...
  • Ianuino ò Januino: questo o doviæ ese torna l'agetivo "zenoin" toscanizao o latinizao
  • Zechìn de Sàn Gioàn -> Çechin de san Zane (ò a-omanco coscì e-o ciamieiva i vei e boin zeneixi amanti da pattria e de tradiçioin...)
  • Rêa -> Reâ o Riâ
  • Genovìnn-a: se a-a "drobba" ghe divan "doppia", a-a "zeninn-a" g'avian dito "Genovìnn-a", no diggo de no, che sedonque avieivan fæto confuxon tra "una zeninn-a" e "un'azeninn-a" ... però o me mette de longo 'na çerta angoscia à veddilo scrito.
  • lìon -> lión
  • 'na da 8: se ghe diva "'na dæto"
  • lêgia -> légia (pr. leggia)
  • figûa feminìn -> figûa feminìnn-a
  • Podestà: o nomme in zeneize o l'è Poistæ

---

"Scignorîa de Scîo":

  • Benedétto -> Benéito
  • de l'îzoe -> de îzoe o di izoe
  • inte mén -> inte màn o inte moén
  • Benedétto o moriâ -> o Benéito o moiâ
  • Inti ànni sucesîvo -> Inti ànni sucescîvi
  • Focea: in zeneize creddo che se ghe dixesse Fœuggia. A quelli tempi a l'ea l'unnica produtoa d'aime e i Zeneixi g'aivan o monopollio, coscichè anche i Toschen l'aime de Fœuggia e-o ciamavan allume di Foglia

E ancon un grosso "grassie" pe-o grandiscimo travaggio che t'ê aprœuvo a fâ!

Alegri! Carlo Poggi (discuscioin)

[@ Carlo Poggi] Salûi e gràçie tànte pe-i tò sugeriménti, purtròppo mi no són de léngoa moæ zenéize e dónca mi sto amiàndo d'amegioâ a mæ conprensción da léngoa scrivéndo con l'agiùtto de Luensu e do Rìcco Carlìn ascì. Mi no créddo però de poéi domandâ pe tùtte e pàgine l'agiùtto de viâtri (a ògni mòddo de ræo mi ò o ténpo de fâ çérti travàggi tùtti insémme) e dónca va a finî che, de manimàn che m'inpréndo e cöse, mi vàddo a scistemâ e mæ traduçioîn ciù vêgie.
Entrando nel merito, staséia mi daiô 'na prìmma eugiâ a quéste vôxe e se, into méntre, mi ò quàrche âtro dùbio, scriviö 'n'âtro mesàggio, speràndo de no desturbâ. Alêgri ò, cómme dîxan a Finâ, salameléccu! N.Longo (discuscioin) 13:19, 22 nov 2021 (CET)


Translation requestModìfica

Hi, could you please create an article for this?

Chabi, pseudonym used by Vicente Costalago, is a philologist, author and supporter of the international language Occidental. He is one of the main writers in Occidental. He was born in Spain, and he studied Modern Languages and Translation and Interpreting at university.

Thanks for your help. --Caro de Segeda (discuscioîn) 13:29, 1 zen 2022 (CET)

[@ Caro de Segeda]   Fæto, I've also added something more (taken from ie.wiki). Could you please create a small page about Ligurian language in that wiki? We'll appreciate this a lot, thanks and best regards, salûi! N.Longo (discuscioîn) 17:57, 1 zen 2022 (CET)
Thank you so much. This is the article I created. Is there a list of the main authors and works written in Ligurian? --Caro de Segeda (discuscioîn) 20:16, 1 zen 2022 (CET)
[@ Caro de Segeda] Thanks, the page it's far better than what I'd expected, conpliménti!. I'm not so sure that somewhere you could find a selection of the most important works in Ligurian language maybe a look here and here could help, but still, imho it's already a complete page! N.Longo (discuscioîn) 15:02, 2 zen 2022 (CET)
Sorry, Caro de Segda, but why do you ask people to create articles about yourself? Wikipedia is not meant for selfpromotion, not even on smaller wikipedias. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 18:35, 1 zen 2022 (CET)
The article is about the main writer in Occidental in the whole history of the language. It is true that it is a small language with very few literature but I just asked for an article about the main author. --Caro de Segeda (discuscioîn) 19:06, 1 zen 2022 (CET)
You consider yourself the main writer in the whole history of the language, but is there even a single independent source that confirms it? It's nice that you write in Interlingue, but from what I can see, all of it is auto-published. And I'd say calling yourself more important than Edgar de Wahl himself is not very modest. From what I can see, almost all you have been doing is dropping substandard articles in smaller wikis in languages that you don't even understand, about yourself and your work, but that's not what wikipedia is meant for. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 21:30, 1 zen 2022 (CET)

Answering your words regarding my work in other wikipedias: Have you checked the Wikipedias in Jamaican and Lingua Franca Nova? They have been created thanks to MY work and collaboration with others. I was the person that first said "let's have a Wikipedia in these languages" and gather the team to work there. Same for Kotava. I have been an administrator in the Wikipedia in Judeao-Spanish for a while and I have also written some of the main articles there. I have been adding templates, images and categories to a lot of Wikipedias whose languages I don't speak but I managed to improved them, even if a little, just by doing that. I helped out in the Wikipedias in Ladin and Guyanese Creole while they where at the Incubator, as well, collaborating with other people. I suggest you not to criticise others' work, specially when you don't know. BTW, the articles in Monagasque here, I started them and yes, I don't speak Monegasque, I just used the grammar and the dictionary I found on the Internet. Apparently you speak the language, so it would be a good use of your time to improve those articles instead of criticising others.

Regarding the article that brought you here, I said "main writer", meaning "literature". I have never said I am more important than Edgar the Wahl, those are your words, not mine. As you can see, there are not many works of literature published as "separated books" in Occidental (Cosmoglotta, the main magazine publishing in Occidental since its beginnings, has almost all the literary texts, and most of them are short ones so, yes, comparing to all the literature written in Occidental, Vicente Costalago is the main writer). BTW, I took my time to study the works written in this language, which are in eo:CDELI (Switzerland) and a special number of Cosmoglotta will publish my study in those, hopefully, this year. Self-promotion, I don't think so because, as I believe, it is worth to have an article about the main author in a language's literature.

I am sorry if I took it a bit personal but I have been collaborating in Wikipedia since 2006 and I have done thousands of articles and contributions to all Wikipedias, even those whose languages I don't speak. Your first contribution, apparently, was last year so I am sorry but I don't accept your comments criticising my work here. Maybe modesty is something you should apply yourself. --Caro de Segeda (discuscioîn) 22:02, 1 zen 2022 (CET)

Nobody in Monaco is waiting for a wiki full of oneliners written in bad Monegasque, and it's clear that you don't speak it, because even those ultra-short articles had lots of mistakes in them. Personally I don't see the point of creating wikipedias in languages that you don't know. But I'm not even criticizing your work in Jamaican or Ladin or whatever, I'm criticizing the fact that you are misusing wikipedia as a vehicle for advertizing your own auto-published books by dumping links to a commercial print-on-demand site everywhere (like you did here). Even if it is true that you are the most important Interlingue writer in history, there must be independent sources for it, but I haven't found them. Besides, writing some texts in a language spoken by less than 50 people is not a reason for writing dozens of wikipedia articles about yourself. You may want to read this: https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Conflict_of_interest.
For the record, I'm not criticizing your work itself, I think it's great that you are writing in Interlingue. I just think that this is not the way to promote it. Min scrivu ün munegascu, e tü? (discuscioîn) 23:27, 1 zen 2022 (CET)
Thanks for clarifying your point. Now, as you may understand, given the fact that Interlingue is an artificial language and almost nobody speaks it, finding "independent sources" about it is a pretty difficult job. Same happens with minority languages. Besides that, given the fact that most of the works have been published in 2021, it is also difficult to have any source talking about it. There was fairly none literature in this language before last year and that is why we were trying to fill that gap. The links that appear are the only ones that exist for now. As I said before, next year there will be a publication in which these works will be mentioned and analysed, so that will be a reference. Until then, those are the only links we can provide. Not as a way of "advertise" them, it is just because there is nothing else for now. Regarding Monegasque, could you please add more information to those articles, it would be good to have more texts written in that language. I was trying to find "A Legenda de Santa Devota" online but didn't succeed. --Caro de Segeda (discuscioîn) 08:15, 2 zen 2022 (CET)
Hi, I hope that you'll find a way to settle your points of divergence on some topics, since I'm not, at all, informed about how the organization of an auxiliary language works and it seems like both of you are involved in that field, I feel like I've no rights to say something about this. So, dealing with the other point (I'm only referring to this wiki), before creating the page about Costalago some evaluations has been made and it's quite obvious that in wikis with a dedicated policy this subject doesn't meet a single notability criteria, the point is that we have a lot of important pages about zenexitæ that elsewhere could be elegible for speedy deletion; using a double standard would be neither fair nor honest, and so I usually use this to have in exchange articles that increase the awareness about our not-so-slowly dying language and other stuff related to Liguria and Ligurian heritage. About the external links to that online shop you're right, my bad that I didn't pay enough attention while adding the bibliography, I thought they were the same as the previous one, linked with a free online text.
Pe-o nòstro câo monegàsco (I'm not going to conspire something, I lack the ability to express this in English and it's just an internal thing of this wiki :D ), te capìsco benìscimo in sciô fæto di tèsti e de pàgine scrîte da di forèsti e e tò motivaçioîn són giustìscime, o problêma o l'é che quéllo pasòu o l'é stæto un di prìmmi ànni da-a sò creçión dónde a wiki a l'é stæta atîva pe dindavéi e inte 'n mòddo ch'o l'à bén bén alsòu i sò stàndard, sorviatùtto se raportæ a prìmma. Ma bezeugnâ ànche tegnî in cheu ch'o l'é stæto necesâio pe tànto ténpo trovâ 'n giùsto conpromìsso con quélli de fêua ch'avéivan coæ de dâ 'na màn, pe fâ scîe che a wiki a no moìsse. A ògni mòddo, cómme ti t'ê notòu, són tùtte de vôxe da 'na frâze o pöco de ciù, dêuviæ prinçipalménte pi-â speànsa che quarchedùn de léngoa moæ o vêgne ad amegioâle. O ghe saiéiva ànche de l'âtro da dî ma fòscia a l'é ciù 'na questión da âtro lêugo, mi spêro de cheu che ti t'àgge ténpo e coæ de scrîve di tèsti in monegàsco, ch'o l'é da-o 2006 che a wiki a l'aspêta quarchedùn da-e tò pàrte!
Salûi a tùtti, e bón ànno nêuvo! N.Longo (discuscioîn) 14:49, 2 zen 2022 (CET)
Thanks. Yes, please if necessary, don't add the links to the online shop. I hope that in that way we can settle this issue. --Caro de Segeda (discuscioîn) 15:09, 2 zen 2022 (CET)

repubbrica ligureModìfica

ciao Longo! Complimenti pi-a a to poderoza voxe insci-a repubbrica liggure! Me permetto de scrivite quarche sugerimento.

naçión lìgure creâ -> foscia inte sto caxo chie saiæ megio "Stâto lìgure creòu"

a l'êa comùn a pràtica -> a l'êa comùnn-a a pràtica (che poi into parlâ a diferensa a no se sente manco, ò che ti o pœu fâ impersonâle e scrive: "l'êa comùn a pràtica")

a no poéiva rexìste ancón pe tànto ténpo. scicomme a l'è 'na negativa, se ti vœu ti pœu scrive ascì "pe goæi tenpo"

françéizi -> françéixi

spanteghæ -> spantegæ

Malapaga -> Mâpâga

Lögia di Giànchi -> Lögia de Bànchi (però me paiva d'avei lezuo into libbro do Tognin Ronco che o quartê generâ ghe l'aivan inta speçiaja do Morando)

scìnn-a-o Pâxo -> scin à Pâxo; se vedde che a paola Paxo a fonçion-a comme-o nomme de 'n quartê e no se ghe mette d'articcolo

grànde nùmero de popolàn -> gràn nùmero de popolén

«Sciàlla o nòstro Prìnçipe!» e «Sciàlla Màia!» -> I controrivoluçiona fun ciamæ i "Viva Maja" proppio perchè criavan "Viva Maja!". "Scialla!" l'è comme "Urrà!", o stà da solo.

"E çélle do Pâxo." A prexon a l'ea a tore "grimâdìnn-a" e difæti in zeneize "anâ in tore, sciortî d'in tore ecc..." vœu dî "anâ in prexon, sciortî de prexon ecc..." Doppo a perdia de l'indipendensa in Paxo ghe fu misso o tribunale e de chì n'è vegnuo o moddo de dî "frustâ i scæn de Paxo" pe "anâ sempre pe avocati ecc...". Doppo a goæra quelli assascin maledetti di speculatoî ediliççi han demolio Portoia e o tribunale o l'ha stramiao dove 'n tempo gh'ea l'uspiâ de Pamaton.

afretiàn i ténpi. in zeneize "fretâ" vœu dî "sfregare" quindi un o pœu fretâse e moen. "fretta" invece se dixe "sprescia"

trêuvâva -> trovava

Magara se ti ghe n'hæ coæ ti ghe pœu azonze ancon doe righe insci-o fæto che quelle beliñe di rivoluçionai han tiao zu e fæt'à tòcchi e stattoe de marmao do Dria Doia e de so nevo Zanandria da-a scainâ de Paxo. Sciña o Napolion o scrisse ch'en stæte de beliñe à tiâ zu a stattoa de chi aveiva âsseghiao à Zena quæxi trei seccoli d'indipendensa.

rivoltôzi -> rivoltôxi

stralatæ: creddo che ghe vagghe "despersci", mentre "stralatâ" o segge comme "stragiâ", quande se consumma da roba à dezœuvio

riprendéndo -> repigiando

pàizi -> paixi

o pasâva inte mén -> ò man ò moen

incurscioîn -> creddo che 'nta grafia che ti dœuvi tie l'urtima "i" essendo curta a s'agge da scrive -ì- quindi "incurscioìn"

inpedéndo -> inpedindo

into méntre s'êa òrganizâ -> into méntre a s'êa òrganizâ

decadûi -> foscia "dechéiti"?

socjêtæ -> mi ho sempre sentio dî solo "socêtæ"

tàscie -> creddo che-o plurâ o segge "tàsce"

civîle -> çivî

comuîn -> sempre sentio "i comun" anche a-o plurâ

capitanâti -> capitanæghi

castelànie -> creddo che se ghe digghe "castelanîe"

bon anno! Carlo Poggi (discuscioîn)

e m'ea ascordao
co-ina létia pe-o minìstro e 'na pe-o dûxe -> co-ina létia pe-o minìstro e unn-a pe-o dûxe, "unn-a" pronomme, ma ti o sæ beniscimo, dæto che ti l'hæ dœuviao subbito doppo.
Alegri! Carlo Poggi (discuscioîn)
[@ Carlo Poggi] Bón ànno nêuvo e gràçie tànte pe-e coreçioîn, a pàgina in scîa Repùbrica Lìgure a l'é de segûo un di mæ travàggi ciù inportànti inta wiki ma, dæto che a l'é stæta scrîta 'n pö de ténpo fa, a l'avéiva pròpio bezéugno de 'n contròllo! Òua mi véddo de scistemâla, se ò quàrche problêma t'òu fàsso savéi. Ancón gràçie e salûi, scignorîa! N.Longo (discuscioîn) 13:26, 2 zen 2022 (CET)

How we will see unregistered usersModìfica

Ciao!

Ti è arrivato questo messaggio perché hai i diritti di amministratore su un wiki di Wikimedia.

Quando qualcuno modifica un wiki di Wikimedia senza effettuare prima l'accesso, il suo indirizzo IP diventa visibile pubblicamente. Come forse già sai, presto ciò non sarà più così. Il dipartimento legale di Wikimedia Foundation ha preso questa decisione alla luce del fatto che le normative sulla privacy online sono ormai cambiate.

Un'identità mascherata sarà mostrata al posto degli IP, ma gli amministratori avranno ancora accesso a questa informazione. Sarà anche introdotto un nuovo diritto utente per gli utenti non amministratori che hanno bisogno di conoscere gli IP degli anonimi per combattere il vandalismo, le molestie e lo spam. Senza questo diritto, i patroller potranno comunque visualizzare un segmento dell'IP. Altri nuovi strumenti sono in fase di progettazione per ridurre l'impatto di questo cambiamento.

Se la notizia ti è nuova, puoi leggere maggiori informazioni su Meta. Esiste anche un bollettino tecnico settimanale a cui è possibile iscriversi per non perdere nessuna novità sui cambiamenti tecnici dei wiki di Wikimedia.

Quanto al come saranno implementate le identità mascherate, sono state avanzate due proposte. Gradiremmo un tuo commento sulla proposta che ritieni migliore per te e per il tuo wiki. Scrivi pure il commento nella lingua che preferisci sulla pagina di discussione. Le proposte sono state pubblicate a ottobre e la migliore sarà scelta dopo il 17 gennaio.

Grazie. /Johan (WMF)

19:17, 4 zen 2022 (CET)

sugerimentiModìfica

ciao Longo, te scrivo quarch'atra osservaçion a-i to ottimi articcoli:

Taddeo Carlone -> Tadê Carlon


Gêumo Særa:

a grafia do '700, a-i tempi da Repubbrica de Zena, a l'ea 'Girœummo Serra', però si-a voxe a l'è tutta scrita inta grafîa öfiçiâ, aloa o tittolo ascì o doviæ êscilo

trêuviâ -> troviâ

Cristoforo -> Cristoffa

sfòrsi -> sfòrsci

l'ùrtima naçión zenéize: me vegne in cœu i pellerosse, tipo "l'urtimo di Moichen"...

refuiàndose -> 'refuàndose' ò megio ancon 'refiàndose' difæti un figiœu scostante à Zena o l'è dito 'refiozo'

regîa deputaçión -> rêgia deputaçión


Dûxe da Repùbrica de Zêna:

di Adòrno, di Goàrco, di Fregôzo e di Montàldo -> a quelli tempi i cognommi in "o" favan a concordança tanto a-o feminin che a-o plurâ quindi: di Adórni, di Goàrchi, di Fregôxi e di Montâdi

mascheræ -> a quelli tempi e-i ciamavan "inmascaræ"

salîi -> montæ

a famìggia Fregôzo -> a famìggia Fregôza ò magara a famìggia di Fregôxi

mén -> màn ò moén

sortéggio -> foscia megio 'sortézzo' ò magara "sciortézzo", dæto che "sciòrte" a me pâ forma ciu viaxa che "sòrte"


alegri! Carlo Poggi (discuscioìn)

[@ Carlo Poggi] Salûi e gràçie! Sciâ me scûze de quàrche erô pægio a-e âtre vòtte, mi véddo òua de dâ 'n'eugiâ ciù aprofondîa pe levâli do tùtto :/ ... a ògni mòddo mi voriéiva domandâ 'na cösa picìnn-a: mi créddo ch'o ségge o câxo de creâ 'na categorîa dedicâ a-i çitadìn da Repùbrica de Zêna (cómme quésta prezénpio), into sò nómme a pòula "çitadìn" a poriéiva anâ bén òpû a gh'é 'n mòddo ciù corètto/viâxo pe indicâli? Ancón gràçie, scignorîa! N.Longo (discuscioìn) 15:09, 10 zen 2022 (CET)
ciao Longo! primma che m'ascordo, inti Zenéixi de Gibiltæra, invexendâ qu. vœu dî "mettilo in confuxon, in agitaçion", mentre chie ti ti vœu dî "scangiâ, pigiâ qu. pe qu. atro" quindi o verbo o l'è "confonde". Za à partî da-o '700 paola "çitadìn" a l'ha començao à sostitoî o ciu viaxo "çiten" (scing. e pl., ch'o rimma con "ben", Ger. Del. 7,13), ch'o l'ea dœuviao pe dî "abitante da çitæ" ò adreitua "gentilommo" oposto à "vilan" ò "popolan", però no son seguo s'o l'inciodesse ascì o concetto de "çiteinança" into senso burocrattico do terme, che invece "çitadìn" de seguo o pœu aveighe. Fætostà che comonque creddo che l'urtimo á dœuviâ "çiten" o segge stæto o De Franchi into '700. Foscia ti poriesci fâ 'na sotto-categoria de "Gente de Liguria". Ah 'n'atra cosa: lezo "Categorîa:Biografìe": pe quante tutti sti acenti possan pai in po ridondanti, comonque inte sto caxo bezoriæ che foisan tutti doi circonflesci. Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) PS. creddo che 'nta Wikipedia segge d'obbligo dâse do ti.
[@ Carlo Poggi] Ancón gràçie e salûi, mi pensâva che fòscia "çitén" (o l'é 'n pecòu che de parólle tànto bèlle no són ciù dêuviæ) a-a fìn a poriéiva êse ciù mêgio che çitadìn; l'idêa de çitadinànsa a no l'êa coscì scìmile a quélla da giornâ d'ancheu e pe mi çitén, segóndo a ciæa spiegaçión chi de d'âto, a móstra bén a questión (e scîe, de segûo a saiâ 'na sotocategorîa de "Gente de Liguria" ascì). A categorîa de biografîe a l'à bezéugno de 'n grànde travàggio de sistemaçión che mi contâva (spêro) d'ariescî a conclùdde into méize a vegnî; a ògni mòddo gràçie pe l'anotaçión, che âtriménti m'ascòrdo che o nómme o l'é da corêze. Alêgri! N.Longo (discuscioìn) 16:05, 18 zen 2022 (CET)
Beniscimo aloa ti saiæ o primmo à dœuviâ "çiten" co-o scignificao moderno! Alegri! Carlo Poggi (discuscioìn) Carlo Poggi (discuscioìn) 10:09, 23 zen 2022 (CET)

LucréçioModìfica

Gràçie mìlle pe l'agiùtto, spêro davéi de megioâ e mæ capaçitæ de ûza wikipedia zenéize! Michæ.152 (discuscioìn) 15:57, 18 zen 2022 (CET)