Archìvio
Archìvio
Discûscioîn archiviæ


Salûo! Benvegnûo inta Wikipedia Lìgure, a lìbera enciclopedîa, de badda scrîta con l'agiùtto de tùtti. Vîva Zêna, vîva San Zòrzo! Alêgri! --Luensu1959 (discuscioin) 12:16, 14 zen 2021 (CET)Rispondi

Angelo modìfica

Per favore, dimmi come fai a conoscere Angelo Zazzera Crusksk (discuscioìn) 21:32, 25 zen 2023 (CET)Rispondi

[@ Crusksk] Pe dabùn a l'é a prima volta che vedo tale nome, mai sentito tra i progetti wiki e nemmeno in real life; non ho idea del perché sia finito in questa pagina di discussione ma è probabile che abbia sbagliato sito/persona, bona! :D N.Longo (discuscioìn) 21:42, 25 zen 2023 (CET)Rispondi
PS: vedo adesso che è segnato come sindaco del comune di Fenegrò, si tratta di un'informazione copiata da una vecchia versione (questa) della pagina Wikipedia in italiano su quel paese ... a ben vedere era stato erroneamente segnato come tale - con un "vandalismo" - su quella wikipedia e che malauguratamente è stato copiato di qua, correggo subito, ancua salüi N.Longo (discuscioìn) 21:47, 25 zen 2023 (CET)Rispondi

Re: Segnalasiun modìfica

Ciâo N.Longo, fìn'òua mi òdêuviâ o TIG ò sto chì. Gràçie pe o link, mi scrivo mâ, ma çerco de inparâ :D --Mtarch11 (discuscioìn) 08:54, 15 fre 2023 (CET)Rispondi

(tradotto :P) = mi fa piacere provare a scrivere qualcosa, ma se dovessi fare danni non esitare a dirmelo: nel caso, potrei lavorare in sandbox e nel frattempo mettermi a studiare un po' :P Grazie ancora per i link che mi hai fornito! :) --Mtarch11 (discuscioìn) 08:54, 15 fre 2023 (CET)Rispondi
Perdonami l'italiano, ma in questo caso faccio prima :D io ho imparato a parlare il dialetto da bambino (parliamo di circa 30 anni fa), sentendolo parlare dai miei nonni (mia nonna era genovese, di Sampierdarena, e mio nonno di Segno, sopra a Vado). Da allora diciamo che non ho più avuto modo di parlarlo. Sebbene non l'abbia mai dimenticato (un po' come tutte le cose che impari nell'infanzia), il fatto di provare a scriverlo sicuramente è un sistema per rimanere "allenato".. Questo per dire che da loro ti t'ê e lê o/a l'é l'ho sempre sentito dire, mentre mi a sun (ecc) non l'ho mai sentito, mentre mi sun sì. I l'han non lo ricordo, spero di avere l'occasione di chiedere a qualche vecchio :) --Mtarch11 (discuscioìn) 08:32, 17 fre 2023 (CET)Rispondi

Scìnbolo modìfica

Scìnbolo is the wrong solution !!!!!! without a border nobody can see the white parts of the flag !!!!!!!!!! Kontrollstellekundl (discuscioìn) 21:11, 18 fre 2023 (CET)Rispondi

This does not seem to be a correct edit at all diff238680, please pay more attention N.Longo (discuscioìn) 21:22, 18 fre 2023 (CET)Rispondi

Domanda modìfica

Buongiorno :D essendo abituato alle regole in uso altrove, volevo capire meglio un paio di cose, e quali sono le convenzioni in uso qui. Quindi provo a chiederti un po' di cose:

  • Vedo che vengono utilizzati i template delle lingue liguri. Premesso che non comprendo bene la loro utilità (o meglio, il loro funzionamento), come funziona con i redirect? Mi spiego meglio: ad esempio questa voce che risulta scritta in zenéize e ha, nell'incipit, il wikilink a Tèrço che è rosso, però la pagina esiste ed è Terzo (Italia). In questi casi, come si procede? Si sposta Terzo (Italia) a Tèrço (e la prima rimane come redirect), oppure si corregge il wikilink in [[Terzo (Italia)|Tèrço]]? Altrimenti presumo rimanga per sempre rosso :) Esistono convenzioni di nomenclatura?
  • Una pagina tipo Ortografia do De André che è scritta in italiano, perché esiste qui? c'è una convenzione particolare per cui alcune pagine in italiano sono tollerate, o semplicemente - considerandole enciclopediche - si accettano in italiano in attesa che qualcuno le traduca? Mi pare sia l'unica voce scritta in italiano (almeno, dai puntano qui del template); idem per - ad esempio - questa pagina di aiuto: è lasciata volutamente in italiano o semplicemente non è mai stata tradotta?

Ti ringrazio in anticipo! --Mtarch11 (discuscioìn) 11:53, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi

[@ Mtarch11] Salüi! Inizio a rispondere chiarendo che, in via generale e con una risposta che dal tuo punto di vista non penso sia particolarmente soddisfacente :D , si procede abbastanza a sentimento sul discorso convenzioni. Partendo dalla prima annotazione, che tra tutte è quella di cui posso darti una risposta più precisa, i template delle diverse varianti hanno una funzione prettamente informativa, oltre ad inserire la voce nella categoria "Pàgine in..." (in via indiretta aggiungerei anche che tutelano la pagina stessa: dichiarando la variante in cui è scritta eventuali aggiunte/modifiche saranno da fare nella stessa per avere coerenza nel testo ovviamente si possono cambiare, ma qua divagherei troppo). Sul punto della ligurizzazione dei toponimi fêua de Ligùria (linguistica) purtroppo non ti saprei proprio rispondere sulla linea ufficiale/ufficiosa da seguire perché proprio manca, e qualunque considerazione sarebbe solo un mio personale parere (l'é ciairu che nel caso specifico il collegamento è semplicemente da correggere, ma sui titoli non potrei aggiungere altro).
La pagina su quella ortografia è (fortunatamente) un unicum, se si è d'accordo credo proprio - opinione personale ofc - che sia da passare in genovese, caso mai in futuro si potrà decidere di scrivere pagine in quella grafia, e quello sì che non sarebbe un problema. Per concludere, ho idea che le pagine d'aiuto necessitino di una notevole revisione, allo stato attuale sono un semplice copia-incolla da it.wiki che, a parte il discorso della lingua in cui sono scritte, hanno anche altri punti critici (come quella sulla scelta delle licenze che riprende le policy dell'EDP (che qui non abbiamo) di it.wiki; - comunque il "Càrega 'n file" nostro rimanda dritto a Commons per cui non l'ho ancora risolta necessitando un minimo di discussione per cancellarla in toto). Sperando di aver chiarito almeno qualcuno dei punti, nel caso resto ovviamente a disposizione, bona! N.Longo (discuscioìn) 12:39, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi
Sei stato chiarissimo. In sostanza ho capito che non c'è una policy ben precisa da seguire, quindi si può andare abbastanza a "sentimento", seguendo - magari - quello che è già stato eseguito su altre voci. O sbaglio? :) Per quanto riguarda i template delle diverse varianti, credo sia un limite: se in Staçión de Zêna Brignoe arriva qualcuno che non parla il zenéize ma un'altra variante e volesse fare delle modifiche, supportate da fonti, nella lingua che lui conosce, come dovrebbe comportarsi? Del resto, le voci non sono mai complete, invece con quel template sembrerebbe che la voce sia finita... Tutto chiarissimo per il resto, anche per quanto riguarda le pagine di aiuto :D bona! --Mtarch11 (discuscioìn) 12:59, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] Mi inserisco corroborando l'idea che le voci in italiano debbano essere scritte in zeneize. Se non l'abbiamo ancora fatto, è perchè le forze non sono sufficienti a far tutto. Mi occuperò io della pagina in italiano sulla grafìa di De André per tradurla in zeneize. Circa i templates: chi aggiunge qualcosa è pregato nei limiti delle sue conoscenze di farlo seguendo il template già indicato. In qualche caso abbiamo anche qualche pagina "duplice" scritta nella variante locale: diamo risalto alle parlate locali e se qualcuno del posto chiede che la pagina sia scritta nel suo dialetto locale, ne parliamo per arrivare ad una soluzione soddisfacente per tutti. Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 13:29, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi
Grazie [@ Luensu1959]: Le mie, comunque, erano solo curiosità, per capire se c'erano convenzioni specifiche o no :) Grazie per i tuoi preziosi chiarimenti. Bona! --Mtarch11 (discuscioìn) 13:47, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] Esatto, sicuramente un occhio alle pagine più prossime lo si può sempre dare (laddove tu abbia in mente qualche caso specifico chiedi pure ancora ti posso rispondere in modo più puntuale sempre per pareri personali) ma non c'è nessun vincolo stringente. L'unico punto che in effetti può essere importante (non scritto ma che, con un parallelo nel diritto, si potrebbe definire quasi una consuetudine) è quello sulla "caratterizzazione geografica" delle pagine. Per restare nel pratico (prendo volutamente come esempio una situazione "ottimale"; anche se stiamo migliorando notevolmente questi livelli di dettaglio li raggiungiamo di rado purtroppo) avremo dunque la pagina su Albenga che è scritta ovviamente in albenganese, essendo la variante locale (così come quella sul battistero, che si trova in terra di parlata albenganese). Però è anche vero che l'ingauno - di cui la variante cittadina è l'unica, che mi a sacce forse giusto di Villanova c'era qualcos'altro, con un certo grado di normazione (leggasi: hanno pubblicato dei vocabolari) - è ben più esteso del semplice contesto cittadino. Abbiamo dunque, per l'albenganese, un template-variante unico in quanto c'è un'unica normazione linguistica (ovviamente i sistemi di scrittura non li elaboriamo in wiki, escluso qualche obbligato adattamento, ma qua divagherei più di quanto già faccio) che sarà usato anche per Castelvecchio di R.B., dove la parlata è di stampo ingauno, ma ovviamente il testo se ne discosta in parte per riflettere la varietà locale, e, ad un livello ancora ulteriore, la singola borgata della Cascina d'Aglio differisce ancora, essendo la propria variante allineata a quella di Erli invece che al capoluogo comunale.
Quindi, per il caso di Brignole, è buona cosa che sia scritta in genovese essendo per "caratterizzazione geografica" una pagina genovese (il template più che dire "la pagina è finita" sottointende - caldamente, in effetti - "le aggiunte e le modifiche sono da fare in tale variante"). C'è ovviamente il ginepraio delle varianti per cui vi sono più sistemi di scrittura in competizione, aggiungerei alle volte molto accesa, fra di loro - massimamente proprio il genovese - per cui (questo è assolutamente un parere personale) ti direi che se si vuole ampliare una pagina con cambio di grafia basta un avvertimento all'autore e non c'è problema; visto il numero di utenti da ste parti e la mole di lavoro da fare la vedo difficile - ma non impossibile - che partano problematiche sul punto (a buon senso per ora le abbiamo risolte tutte :D ), ne convengo sulla necessità di avere almeno una singola policy scritta sulle varianti che non faccia altro che formalizzare quanto già si fa - grosso modo quanto precede -, era mia intenzione provare a tirarla giù ma diciamo che tra contenuti e pagine di servizio finisco sempre per privilegiare i primi viste le numerosissime farte da tappare.
Ovviamente questo bel trattato cade completamente, e non può che essere altrimenti, per le pagine che manchino del tutto della caratterizzazione geografica (che comunque non è una regola stringentissima, ad esempio la mia prima misera voce - Boissano - è ancora in circolazione anche se scritta più o meno in savonese, ovviamente "qualcosa" è meglio di "nulla" ma è da parecchio che voglio tornarci per passarla in buisanin, anzi meglio farlo il prima possibile ch'a me fà propriu anguscia), che possono essere scritte in una qualunque variante; per ora ha abbastanza ripagato affidarsi al buon senso degli utenti, permettendo di risparmiare tempo ed energie evitando una burocratizzazione al momento del tutto assente; su quale sia la best practice lascio ai posteri l'ardua sentenza, bona e grasie a ti! N.Longo (discuscioìn) 14:25, 6 arv 2023 (CEST)Rispondi
[@ Mtarch11] --Luensu1959 (discuscioìn) 16:32, 6 arv 2023 (CEST)Ciù precizo de coscì o Nicolò o no poeiva ese! Alegri!Rispondi
Grazie a entrambi per i preziosi chiarimenti! --Mtarch11 (discuscioìn) 06:07, 7 arv 2023 (CEST)Rispondi

Informaçion da Wikimedia in sce 'n uténte pericolozo modìfica

Semmo apreuvo a firmä pe "bannä" l'uténte Piermark, ch'o l'à za provòu a fä di dagni in scia nòstra Wiki. Ve-a chi l'informaçion: @Luensu1959 For your information, on lijwiki, Piermark edited at least using those sockpuppets: [1], [2], [https://lij.wikipedia.org/wiki/Spe%C3%A7iale:Contrib%C3%BBti da parte de l'uténte Golmote. Alegri! Luensu1959 (discuscioìn) 11:01, 5 màz 2023 (CEST)Rispondi

Translation request modìfica

Hello.

Can you create the article it:Laacher See, which is the third most powerful volcano in Europe after Campi Flegrei and Santorini, in Ligurian Wikipedia?

I last put a request to you in 2021 (and perhaps another one in 2024 or 2025).

Yours sincerely, Multituberculata (discuscioìn) 18:37, 14 zùg 2023 (CEST)Rispondi

[@ Multituberculata] Hi, sure. I'll just take some time to first create the important general page about volcanoes, still missing on lij.wiki. Best regards (and thanks again for those pages about Ligurian topics), alêgri! N.Longo (discuscioìn) 19:14, 14 zùg 2023 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata]   Fæto! Thankfully we have no volcanoes here in Liguria, so these are the first pages on the subject on this wiki, I hope they are good enough :D
If you do not mind, I would kindly ask if you could create two small stubs on tr.wiki concerning the Àrpi Lìguri (Ligurian Alps) and the Apenìn Lìgure (still not on en.wiki, here the es.wiki page) since they are the two main geological features of our region and I think they might be of interest to those who want to learn more about it. Best regards, bona! N.Longo (discuscioìn) 10:55, 21 zùg 2023 (CEST)Rispondi
Thank you very much for the new article! Yes, I will translate and create the article about the Ligurian Apennines in English Wikipedia. I am surprised that it does not exist, considering that English Wikipedia is the largest Wikipedia. Multituberculata (discuscioìn) 11:54, 21 zùg 2023 (CEST)Rispondi
Hello.
There is a large subsection about the Ligurian Apennines in the en:Apennine Mountains#Northern Apennines section in the en:Apennine Mountains article. When you type en:Ligurian Apennines, it is directed to that section. I just discovered it today.
Are there any articles about Liguria that don't exist in English Wikipedia, that you wish to be created? Multituberculata (discuscioìn) 22:03, 22 zùg 2023 (CEST)Rispondi
[@ Multituberculata] Oh, I hadn't noticed! Then I have nothing to ask, it seems en.wiki already has extensive coverage of the most important Ligurian topics, thank you! Alêgri! N.Longo (discuscioìn) 23:25, 22 zùg 2023 (CEST)Rispondi

Re: Ina questiun pe ti modìfica

Ehilà :) nessun disturbo, figurati.. non so però se sono in grado di aiutarti! Se ho capito bene, il problema non è la grafia, ma la pronuncia? --Mtarch11 (discuscioìn) 13:18, 26 agó 2023 (CEST)Rispondi

Belandi modìfica

Che travaggio che ti t'ê fæto. :-) Un conto è capire, e ok; un conto è cavarsela esprimendo i suoni corretti, e ok; un conto è scrivere. Lavoro preziosissimo, davvero. :-) --Teatroge (discuscioìn) 06:12, 31 agó 2023 (CEST)Rispondi

[@ Teatroge] Ohffigürite, u nu l'è nente de speciâle! L'è vera che c'è un poco da penare dietro alle regole dell(e) grafi(e) ma fatto ciò non serve altro e anzi (non so se sei proprio di Genova "drénto a-e miâge", in caso affermativo parti avvantaggiato :D ) una volta apprese le regole di scrittura - per le quali innegabilmente si trovano più supporti per il genovese urbano - si riesce di conseguenza a comprendere meglio, e in ultima analisi a scrivere, la propria varietà locale, alcune delle quali ho idea che siano qui finite "su carta" per la prima volta in assoluto.
Tanto che ci sono, mi permetto di lasciare due link alle principali risorse online sul genovese; a parte il traduttore hanno tutte le spiegazioni del caso su grafia e altro ancora: questo, il "TIG", è il sistema legato al modello {{Grafîa ofiçiâ}}, questo invece adotta per il solo genovese urbano la grafia cd. "unitäia" ({{Grafia unitäia}}). Ovviamente c'è anche altro materiale in giro ma trattandosi dello - spero non - scoraggiante primo impatto per ora mi limito a questi due, che c'è già fino a troppo.
Dando un'occhiata ai tuoi travaji in giro per altri progetti, ricambio inoltre i complimenti, che ad un profano dell'argomento come il sottoscritto sanno di grande conoscenza della materia da parte del redattore. Una paginetta (si fa per dire) sul Carlo Felice in effetti non starebbe proprio male qui :P, per ogni altra questione sai sempre dove trovarci, bona! N.Longo (discuscioìn) 09:54, 31 agó 2023 (CEST)Rispondi
Credo anche io. E penso anche che qui, vista quella certa serverità formale, ottima, che da sempre c'è nelle wiki nostrane (nelle fonti ma anche nel creare metodi), in effetti si stia facendo un lavoro davvero prezioso, non so se superiore ma sicuramente complementare a quello, per dire, dell'A Compagna e del buon Bampi o addirittura della Società di Storia Patria. I mezzi cambiano, e uno dei problemi di Zena è proprio la scarsa dimistichezza con le tecnologie di quella generazione competente, certe cose te le devi andare a cercare veramente col lanternino (o tirando su il proverbiale telefono in bachelite), ma cambierà anche questo. D'altra parte è con la pratica diffusa, la partecipazione libera e facilmente accessibile, che si mantiene un patrimonio. Fra le miâge ci sono cresciuto, proprio sul filo di quelle vecchie, e ora sono vicino alle nuove, quindi siamo lì. :-) Però l'abitudine al genovese, un po' come la demografia, in effetti è in difficoltà a Zena. Anche io ne ho poca. Il Tig lo conoscevo ed è una bibbia comodissima da sempre. L'altro sito non lo conoscevo e ora me lo spulcio. Come molti ho l'orecchio, l'istinto, una certa dose di comprensione e quel senso di casa appena certe cadenze sfiorano l'orecchio (tipo l'Eneide della Vietz), ma un conto è questo, un conto è il lavorone che state facendo qui e che lurko da tempo. Anche perché è una di quelle standardizzazioni che poi saranno utilissime con l'automazione dell'intelligenza artificiale. Ci incontriamo in giro! :-) --Teatroge (discuscioìn) 00:32, 1 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Teatroge] in tal caso ti considero direttamente come un partecipante assiduo a ste bànde chi e non posso che notare con piacere come su certi punti abbiamo tratto le stesse conclusioni; anticipo già che tra non molto mi farò nuovamente vivo per discutere di alcune attività off-wiki (da rivierasco c'è sempre un certo distacco dal panorama genovese - non che sia proprio un male assoluto :D ma in questo caso non aiuta) e, giusto perché il tempo ci abbonda, scambiare a titolo personale due battute su alcuni spunti interessanti che hai lanciato, oltre al piacere di sentire altri pareri sia mai che ne venga fuori qualcosa di utile al progetto intero. Per concludere - sciortîe a parte sul Carlo Felice che non è certo tra i lavori più semplici - se ti vuoi cimentare, per il gusto di scrivere un pezzo in léngoa, in una voce """secondaria""" tra tutti, in wiki o anche al di fuori, un aiuto sicuramente lo trovi (personalmente solo col sistema "do Bampi" ma nel caso qualcuno del Conseggio a cui domandare un controllo sull'unitäia c'è sicuramente - che poi sono gli stessi do Zinâ, a proposito di orecchio è uno dei progetti che più aiuta in tal senso). Se sentìmmo fîto, alêgri! N.Longo (discuscioìn) 09:04, 1 set 2023 (CEST)Rispondi
hehe, nessun problema :-) in generale, sappi che ho un rispetto del genovese tale (e un auto-rigore) da aver quasi timore di usarlo per iscritto, ma se mi rilasso vedrò di provarci, sensa promìssa e me la piggiu con calma però, che mi conosco. :-) Quando vuoi, per chiacchiere, che tra l'altro vedo nomi che tornano, ritornano, e si conoscono. L'è proprio picìnna picìnna a mæ Zena. --Teatroge (discuscioìn) 15:14, 4 set 2023 (CEST)Rispondi
[@ Teatroge] Scuzæme pe l'intromissión: veuggio azonze che, a parte i templates da pagina prinçipâ, gh'é anche o template pe-o Zenéize scrito co-a "u" comme ò scrito mi quarche vòtta pe-i mæ figeu (ma gh'è o Musso da Wikivivagna, prezenpio, ch'o scrive le ascì in"u"). Chi gh'é 'n ezenpio. Alegri! --Luensu1959 (discuscioìn) 15:35, 4 set 2023 (CEST)Rispondi