Neuvo Testamento

parte II da Bibbia
ZE-P
Sta paggina chie a l'è scrita in zeneize, co' ina grafia tipo quella do Prian do 1745

Nœuvo Testamento

modìfica

E Léttie de San Pòulo, ch'o raccomandava a-i destinatai de comunicâ a di âtre gexe e che ean lezue inte riunioin pubbriche, fun ben fîto arecugeite in colleçion e za a San Pê a e paragoña a-e «âtre Scritue»; i quattro Evangei ean de seguo za riconosciui verso a meitæ do II secolo, quande Taçian o vosse fondili inte 'n solo conto (Diatessàron, διὰ τεσσάρων «tra quattro») e i Paddri ciu antighi çittan di âtri scriti. Verso a fin do II secolo o frammento dîto Canone muratorian (da-o nomme do scrovitô, Lodovico Antonio Muratori) mutilo a-o prinçippio e a-a fin, o l'enumera con San Mattê, San Marco, San Lùcco, San Zane e 13 Lettie de San Pòulo (escluza dunque a-i Ebrei) Giudda ascì, I e II San Zane, l'Apocalisse; ma l'incruxon di scriti comme Sapiença, Apocalisse de Pê, Pastô d'Erma (i doi urtimi son apoccrifi), a l'indica che a-a fin son posti di libbri discusci.

«Antilegomeni» areston, segondo Zœuggio de Cezarea, II San Pê, II e III San Zane, Giacomo, Giudda e, sorvettutto, in Occidente Ebrei e in Oriente l''Apocalisse, che, nonostante a foise incruza inti cannoni (completi, de 27 libbri) de San Atanaxio e de Sant'Epifanio, a fu accugeita, co-e «quattro lettie menoî» (II San Pê, II e III San Zane, Giudda) a Antiochia, soltanto verso a meitæ do V secolo e inta verscion sciriaca into 508 (respinte però da-i nestorien).

O cannone completo, za affermaose in Occidente verso a fin do IV secolo, se pœu consciderâ pertanto definitivamente serrao a l'epoca do Giustinian e o l'arestò da pœu sempre tâ (nonostante l'avverscion do Martin Lutê pe Giacomo).

Questo comprende:
a) i Evangei: San Mattê, San Marco, San Lucco, San Zane e i Atti di Apostoi;
b) Lettie de San Paolo A-i Romoen, I e II, A-i Corinçi, A-i Gallati, A-i Efexin, A-i Filippeixi, A-i Colosseixi, I e II A-i Tessaloniçeixi, I e II A Timoteo, A Tito, A Filemon, e 'A-i Ebrei;
c) Epistole: de San Giaccomo, I e II de San Pê, I, II e III de San Zane, de Giudda;
d) Apocalisse.

Testo e ediçioìn

modìfica

Do Nœuvo Testamento s'ha de miggiæa de codexi, con nomioxiscime variante. Se scrœuve ogni anno di nœuvi codexi, dementre ch'a vegne riconosciua ogni tanto l'appartenença di frammenti existenti in despægie biblioteche a un mæximo codexo. Perçò e statisteghe di manoscriti varian rapidamente.

O frammento ciu antigo de codiçe o l'è o papî Rylands, ch'o conten San Zane 18, 31b-33a e in sce-o retro 37b-38a. Pochi codiçi contegnan l'intrego Nœuvo Testamento (talun a LXX ascì e quarche apocrifo).

Tra i codexi se distingoe quelli in scritua onciâ, indicæ co-e lettie maiuscole de l'arfabeto latin (tradiçionæ; e távotta ripetue) e grego, in quarche caxo ebraico, e con numeri arabichi precedui da-o zero; tra questi s'ha da aregordâ o scinaitico,[1] o B,[2] o C,[3] o D e o D2,[4] l' E,[5] l' E2 di Atti,[6] o F2,[7] o G3,[8] l' H di Vangeli,[9] l' H di Atti,[10] l' I,[11] l' L di Vangeli,[12] l' L di Atti,[13] o Q di Vangeli,[14], o Q de l' Apocalisse,[15] o T,[16] l'U di Vangeli,[17] o W,[18] o Δ,[19] o Θ,[20] o Λ[21].

Gruppo caratteristico l'è quello di codexi porpurei, con lettie d'óo ò d'argento in sce fondo de porpoa: o N[22] con di fœuggi a Patmos, Biblioteca Vaticana, British Museum, Vienna, Zena, o O,[23] o Σ,[24] o Φ[25].

Co-i manoscriti servan a-a ricostruçion do testo e da so stoia, permettendo una localizzaçion geografica e cronologica, i antighe verscioin, indirette ascì, e çitaçioin di Paddri da Gexa, compreize quelle transmisse inte 'cadeñe', i testi liturgichi. Ço pœu dâ una idea da complescitæ do compito, a-o quæ s'ha dedicao i ciu inscigni teologhi e filolloghi[26] contribuindo a elaborâ e raffinâ o metodo generâ de l'ediçion critica. Tuttavia a stoia antiga do testo grego do Nœuvo Testamento l'è ben lonxi da l'êse asccèia. Zova però notâ che e nomiose variante se rifeiscian a una porçion relativamente infiniteximâ do testo e no g'han un carattere sostançiâ, comme dimostra i apparati di ediçioin ciu quotæ, prez., quelle de E. Nestle, K. Aland (27a ed. revista, 1999) e de A. Merk (11a ed., 1991) e The Greek New Testament (4a ed., Stoccarda, 1993).

  1. IV secolo-V secolo trovao into monestê de Santa Cattæña do Scinai.
  2. Biblioteca Vaticaña do IV secolo.
  3. Palinsesto de Efrem, da-o testo sorvescrito, V secolo, a Pariggi, onde o fu portao da Cattæña de' Meghi.
  4. Codex Bezae e Codex Claromontanus, ambidoî scoverti da Tedoo de Beza, VI secolo.
  5. Codiçe de Baxilea, di Vangeli, VIII secolo.
  6. VI secolo, dîto Codex Laudianus perché donao da l'arçivesco anglican Laod a l'universcitæ de Oxford into 1636.
  7. Codex augiensis, de San Pàulo, IX secolo, a Cambridge.
  8. Codex boerneianus, de San Pàulo, IX secolo, a Dresda.
  9. IX secolo, a Amburgo.
  10. IX secolo, a Modena.
  11. O Cod. Freer II, da-o nomme do colleçionista ch'o l'accattò; de San Pàulo, probabilmente VII secolo, a Washington D. C..
  12. O Codex regius, VIII secolo, a Pariggi.
  13. IX secolo, a Romma, Bibliuteca Angelica.
  14. O Cod. Lucco-Zane, V secolo, a Wolfenbüttel.
  15. VIII secolo, Bibliuteca Apostolica Vaticann-a.
  16. O Codex borgianus, grego-copto, frammentaio, de San Lùcco e San Zane, V secolo, Bibliuteca Apostolica Vaticann-a.
  17. Secoli IX-X, a Venéssia.
  18. O Codixe Freer I ò Washingtonianus, di Vangeli, secoli IV -V.
  19. O Codex sangallensis, di Vangeli, con verscion latiña interlinniâ, IX secolo; in origine, parte do mæximo manoscrito de G3.
  20. O Codixe de Koridethi, di Vangeli, IX secolo, a Tiflis.
  21. O Codex Tischendorfianus, de San Lucco e San Zane, a Oxford; in origine, parte do mæximo manoscrito do minuscolo 566, de San Peoburgo.
  22. Codex purpureus Petropolitanus, di Vangeli, VI secolo; frammentaio, a San Peoburgo.
  23. Codex Sinopensis, frammento de San Mattê, VI secolo, a Parigi.
  24. Codex purpureus rossanensis, de San Mattê e San Marco, IV secolo, a Rossano in Calabria, çellebre pe e belliscime miniatue.
  25. De San Mattê e San Marco, VI secolo, a Berat.
  26. da L. Valla e da Emo a J. Mill, R. Bentley, J. J. Wettstein, J. A. Bengel, J. J. Griesbach, C.Lachmann ecc.

Âtri progètti

modìfica
Contròllo de outoritæVIAF (EN223078470 · LCCN (ENn79023150 · GND (DE4041771-2 · BNF (FRcb120082498 (data) · BNE (ESXX3572404 (data) · WorldCat Identities (ENn79-023150