Bibbia: diferénse tra e verscioìn

Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Luenséin (discusción | contribûti)
m ò azonto o template zeneize grafîa tradiçionâ
Lìnia 1:
{| width=50%
|-
|style="background:red; color:white" width=10%|<div style="text-align:center">'''ZE-T'''</div>
|style="background:#FFB6C1; color:black"| <small>Questa pagina a l'è scrita in lengua '''zeneise''' segondo l'[[ortografia tradiçionâ]]</small>
|}
<includeonly>[[Categorîa:Pàgine in Zeneize-T]]</includeonly>
<noinclude>[[Categorîa:Template de léngoe lìguri|ZeneiseT]]</noinclude>
[[File:Gutenberg Bible.jpg|thumb|upright=1.4|A Bibbia do [[Gutenberg]]]]
'''Bibbia''' o complesso de scritue sacre de l'[[ebraiximo]] e do [[crestianeximo]] (da-o lat. tardo ''Biblia'', gr. τὰ βιβλία «i libbri»).
Lìnia 15 ⟶ 22:
A verscion 'di Settanta' - ò senciamente 'a Settanta' ò ascì 'a LXX' - a l'uzo di ebrei de [[lengua grega]], a l'ammisse però di âtri libbri ascì, sicché da-o cannone palestineize se distingue o ciu largo canone lusciandrin. Tâ verscion a fu adotâ da-o crestianeximo, sciben che inte controversie co-i giudei i apologisti crestien s'astegnissan da-o çitâ di libbri a-i quæ quelli no attribuivan aotoritæ e sciben tanti<ref>Meliton de Sardi, sec. 2°; [[Origene]], sec. 3°; s. Atanaxio e di âtri, sorvetutto [[San Giœumo]], into sec. 4°.</ref> se attegnissan a-o canone ebraico. Prevarse tuttavia o criteio de [[Sant'Aostin]] e do pappa [[Innoxenço I]] de riconosce comme inspiæ i libbri 'discusci' ascì, che da [[Scisto da Siena]] (sec. 16°) in ça son dîti da-i catollichi deuterocanoneghi.
 
Inta [[Riforma protestante]], [[Carlostadio]] o i respinse e [[Martin Lutero|Martin Lutê]] o i pose a-a fin de l'Antigo Testamento, comme 'apocrifi' (onde o despægio scignificao do termine presso i protestanti, che pe i apocrifi escruxi da-o canone cattolico ascì dœuvian o termine "psœüdoepigrafi").
 
Fin da-o sec. 17°, ma ciu constantemente da-o 1827, apprœuvo a l’exempio da ''Societæ Biblica Britannega'', i apocrifi son escluxi da-e Bibbie di riformæ e, pe influsso de questi, da quella da Gexa grega. Ma inte queste Bibbie ascì l'orde di libbri o l'è (sarvo i omiscioin) o mæximo ch'o vègne fissao pe a Gexa catollica, insemme co-o cannone, da-i [[Concilio ecumenego|Concili ecumeneghi]] de Firençe do 1441 e de Trento do 1546 e o l'è o seguente (i deuterocanoneghi se contrassegnan co-un asterisco):