Paciugo e Paciuga
ZE
|
Quésta pàgina a l'é scrîta in zenéize, segóndo a grafîa ofiçiâ |
O Paciûgo e a Paciûga son dôe figûe ligæ a ûnn-a de ciù antîghe legénde zenéixi co-in reciàmmo a-a religión.
E stâtue do Paciûgo e da Paciûga se pêuan atreuvâ inte 'na capeléta do Santuâio de Sànta Màia e San Michê Arcangelo a Cônâ, a Cornigén.
A stöia do Paciûgo e da Paciûga
modìficaO Paciûgo e a Paciûga són doî spozoéi vestîi co-i tìpichi costùmmi zenéixi do XVIII sécolo. O Paciûgo o l'é 'n mainâ de Prè. A Paciûga a l'é 'na dònna bónn-a e divöta, in particolâ a-a Madònna de Cônâ. Inte 'n viâgio in mâ o Paciûgo o vêgne inprexonòu da-i Tùrchi e condûto in Algerîa donde o ghe résta pe dôze ànni.
A sò mogê a pensâva sôlo a lê e tùtti i sàbbi a l'andâva a-o Santuâio da Madònna de Cônâ e pe lê o pregâva con fervô, de mòddo che o mâio o fésse ritórno a câza. Ma a génte, ch'a-a vedéiva sciortî tùtti i sàbbi, a comensâva a pensâ mâ e dónca a inandiâ di ciæti.
In giórno, a-a chéita, o Paciûgo o l'ariêsce a scapâ e a ritornâ a Zêna. O giórno do sò ritórno o l'êa pròprio sàbbo, dónca a sò mogê a l'êa andæta a-o Santuâio de Cônâ e a no gh'êa in câza. Quànde o Paciûgo o l'arîva e o no atrêuva a sò mogê, o domànda informaçioìn a-i vêxin, çercàndo de no fâse riconósce. Ma 'na vegêtta, ch'a l'àiva acapîo che quéllo o l'êa o Paciûgo e ch'a l'êa stæta de lóngo giöza di doî spozoéi, o ghe rispónde che tùtti i sàbbi, co-a scûza d'andâ a Côna, a Paciûga a l'andâva a incontrâse co-in òmmo.
Coscì o mainâ, pigiòu da 'na gràn giöxîa o s'avîa vèrso Cônâ. Quànde o l'arîva a-a meitæ da stràdda o l'incóntra a sò mogê che quànde o l'amîa o riconósce sùbito e o l'abrâsa. A Paciûga, dòppo avéi ciànto de feliçitæ, a ringràçia a Madònna ch'a l'àiva dæto inportànça a-e sò òraçioìn. Coscì, pe ringraçiâla ancón mêgio, a saiéiva andæta tórna a-o Santuâio co-o Paciûgo o sàbbo dòppo.
O Paciûgo in ògni mòddo o l'êa ancón giözo e coscì, o giórno dòppo, o propónn-e a-a sò mogê d'andâ a fâ 'na gîta in bàrca a Cornigén e quànde êan lontàn da-a mænn-a o Paciûgo o domànda a-a sò mogê de spiegaçioìn in sciô prezónto tradiménto. A Paciûga, ch'a no pensâva che o sò mâio o ghe domandésse 'na cösa coscì, a résta 'n momento in silénçio e o mâio, fêua de sæximo, pensàndo che o silénçio o fîse o ségno da sò córpa o ghe dâ 'na cotelâ e a càcia in mâ.
Dòppo sto gèsto o Paciûgo o vôga vèrso a rîva e o lêva da bàrca a Sàn Pê d’Ænn-a, ma o dispiâxéi pe quéllo ch'o l'àiva fæto pöco prìmma o prinçìpia a persegoitâlo, coscì, destrûto, o vâ vèrso o Santuâio de Conâ pe domandâ perdón a-a Madònna.
Quànde o l'ìntra inta gêxa o no pêu crédde a-i sò éuggi, a Paciûga a l'êa lîe, inzenogiâ in fàccia a l'artâ ch'a l'êa aprêuvo a pregâ.
O Paciûgo o l'acapîsce che a Madònna a l'àiva fæto 'n miâcoo, perché a sàiva che a Paciûga a l'êa stæta de lóngo fedêle a-o Paciûgo.
Coscì o Paciûgo o l'abrâsa a Paciûga con tùtto o sò amô e da lê o l'achéugge o perdón.
A Capeléta into Santuâio de Cônâ
modìficaInte 'na capeléta do Santuâio de Cônâ se pêuan atreuvâ e doê stâtue do Paciûgo e da Paciûga con di zenogiatöi davànti, coscì da puéi pregâ pigiàndo cómme ezénpio a devoçión ch'a legénda a valorîza.
Inte unn-a de træ miâge da capeléta gh'é 'n panéllo dónde gh'é 'na poêxia in zenéize do Poæ Piér Loîgi Persòglio O Pacciûgo co-a Pacciûga in t’a gëxa de Cönâ (in grafîa ofiçiâ: O Paciûgo co-a Paciûga inta gêxa de Cônâ). A pubricaçión a l'é do 1887, stanpâ inta stanpàia Marchese e Camponara a-a Certôza. O Loîgi Persòglio o l'é stæto 'n gezoîta, giornalìsta, stòrico locâle, autô de comédie satìriche e zenéixi.
O tésto
modìficaZE-A
|
Questo tèsto o l'é scrîto in zenéize antîgo |
O Pacciûgo co-a Pacciûga in t’a gëxa de Cönâ
«In t'e gëxe de Ponçeivia,
Son chi dunque pe contâve
Un racconto ch'o l'é bello,
E de paggia due figûe Veddiei lunghe e instechïe,
Son li misse in quello scïto,
Un mainâ dito o Pacciûgo
Gente brava, boïn cristien,
Ma ûnn'a votta che o
Tûtto o giorno in sce-o travaggio,
Ma divota da Madonna,
Pe dozz'anni - ei ben capïo? -
Miae che fede! che costanza! Doppo tanto,l'orazion
O Pacciûgo, no so comme,
Verso Zena navigando Finalmente o l'é sbarcou
Cose voei: l'ëa proprio sabbo,
A saa morta? A saa ciú viva?
Gh'ëa in bûttega ûnn-a donnin-a Vëgia, brûtta, desdentâ,
"A Pacciûga? A-o saviä lê Dove a l’é a quest'öa. Chi sà?
So che dïxan - dïxan - dïxan...
E tiando zù pe ûnn'oa
Pensa, pensa, se gh'ascäda
Ecco intanto che a Pacciûga
Ve ringrazio! Oh che allegria!
O Pacciûgo o no parlava,
Diva a donna: "Câo Pacciûgo,
Ansi in barca a Corniggen
Ma in te quelli sette giorni,
E o Pacciûgo meschinetto
Ven o sabbo, e de mattin:
Proprio comme zà Cain
Ma arrivae ûn pö fêua do porto
M'han contôu, m'han dïto tûtto,
"Cäo Pacciugo - dïxe a donna -
Meschinetta, pövea donna,
Ma o no sente ciú raxoín
Con ûn lungo cotellasso
Poi vêugando presto... taera
Agitôu da ûn gran rimorso
Ma a Madonna tanto bonn-a
O cammin-a - o l'intra in gëxa,
Ah, l'ho faeta proprio grossa!
O conoscio aoa mi ascí:
Brütte lengue inviperïe,
O moae cäa, che mi son paerso!
E chi lagrime e sospii
Oh portento portentoso!
O l'ammia - che a-o pâ e a no-o pâ
"Comme mai, comme t'è chi?
Cäo Pacciûgo - a ghe risponde -
Invixibili due moen,
Trasportandome per l'äia
Faeto sta che sann-a e salva
Co-o Pacciūgo chi ea pentïo
Da allöa in poi d'amô e d'accordio
Ogni sabbo se veddeivan
E in t'o stesso Santuäio
|
Inta mæxima miâgia gh'é pöi 'n'âtro conponiménto in léngoa itàliann-a da Batistìnn-a Rambèlli.
Inta coltûa
modìficaO Paciûgo e a Pacciûga són pàrte da tradiçión pe-e màschere de carlevâ de Zêna.
Paciûgo o l'é o nómme de 'n gelâto mescciòu (arichîo con bescheutto) ch'o se màngia de spésso inta rivêa ligure.
In zenéize se dîxe fâ 'n paciûgo, che vêu dî fâ 'n pastìsso ò fâ 'n inpòtto.
Âtri progètti
modìfica- Wikivivàgna a contêgne una pàgina dedicâ a Paciugo e Paciuga
- Wikimedia Commons a contêgne di files in sce Paciugo e Paciuga
Colegaménti estèrni
modìfica- Aprofondiménto, in scê vegiazena.it.
- Aprofondiménto/2, in scê coronata.it.
- Filmìn ch'o cónta a stöia do Paciûgo e da Paciûga, in scê YouTube.
- Cansón do Pê Paròdi e do Pòulo Bonfanti, in scê YouTube.