ZE
Quésta pàgina a l'é scrîta in zenéize, segóndo a grafîa ofiçiâ

Prefaçión

 
Incontro fra o dûxe e l'abòu a-o confeugo

O confêugo do 2019 o l'é stæto tegnûo a-i 21 de dexénbre 2019, sabbo. Dòppo a çeimònia do fêugo gh'é stæto l'incontro a Pâxo fra o dûxe (o scìndico de Zena) e l'abòu (o prescidénte de l'asociaçión A Compagna di Zeneixi). Chi de sotta gh'é a trascriçión di mogógni de l'abòu e di promìsse do dûxe.

I mogogni

Sciô Scìndico, pe sto Confeugo ò pensòu de mette da parte i sòliti mogógni pe parlâ do futûro da nòstra Zena. No l’é che no ghe segge di mogógni da fâ perché aministrâ ’na çitæ comme Zena, specce dòppo a nàscita da Grande Zena do 1926, a l’é ’na cösa conplicâ e gh’é de longo quarchedùn scontento; do resto anche a mi m’é cao mogognâ...

Ben, comensémmo co-a coltûa. L’é ciæo che semmo tutti d’acòrdio ch’a va incentivâ e ch’a va réiza façilmente disponibile. Tra i tanti mezzi pe avixinâse a-a coltua gh’é e biblioteche e i centri cìvici. E chi m’an vosciûo dî che a mancanza do recangio do personale ch’o va in pensción o comensa a creâ di problemi pe-a gestion de biblioteche e di centri cìvici. No solo perché o personale o l’é pöco, ma anche perché se van via i vegi do mestê chi mostriâ comme louâ a-i zoeni, quande saiàn asonti? Pe questo me permetto de domandâghe se a voxe ch’ò sentio a l’é vea e comme stan e cöse.

 
O dûxe o l'açende o feugo a Paxo

Cangiando o discorso, sciâ me lasce fâ ’na propòsta picinetta. Dæto che in çitæ in pö de verde o gh’é, no se porieiva fâ in mòddo de savei o nomme di erboi e de piante che abeliscian Zena? Se porieiva mette de etichette ò donque predisponn-e ’na pagina Internet dove poei leze i nommi de piante stradda pe stradda.

Gh’é ’n atro argomento che m’é cao tocâ. ’N anno fa, precizamente o 29 d’òtobre do 2018, a croxe de færo ch’a l’ea in çimma a-o Monte Fasce a l’é vegnua zu con grande dispiâxei di zeneixi. L’ea ciù de ’n secolo che quella croxe, erta 14 metri, a poeiva ese amiâ lasciù a 800 metri d’artessa; fòscia o basamento o l’aiva fæto da ruzze; fæto sta che comme o vento o l’à sciusciòu in pö ciù fòrte a croxe a l’é deruâ. L’é pasòu in anno e a croxe a l’é ancon li, acoêgâ in tæra aspêtando che quarchedun o a tie sciù. A Compagna a l’à za scrito a-a Curia pe vedde de fâ quarcösa. E ancheu son chi a dilo a Voscià pe çercâ d’acapî cöse peu fâ o Comun pe risòlve questo problema. Se diâ che gh’é cöse ciù inportanti, che i dinæ saieivan speixi megio in òpere sociali e d’ascistensa. Chi mi veuggio ribadî che anche i scinboli son inportanti: son i mezzi co-i quæ in pòpolo o veu mostrâse: Zena e i zeneixi son raprezentæ da-a bandea de San Zòrzo e da-a Lanterna, ma anche, magara solo in stisinin, da-a croxe do Fasce. Pe questo òcore rimettila torna drita in pê.

Conclùddo parlando de Zena. Zena a gh’à inportanti ecelense: penso a-o pòrto, a-i uspiæ, a l’universcitæ, a l’IIT, a-a naotica, e atro ancon; tutto bello, ma i zoêni pe travagiâ devan anâsene. Manca de longo i dinæ pe fâ infrastrutûe inportanti e necesaie. Pe questo pâ quæxi in miâcoo avei comensòu a tiâ sciù o neuvo ponte in sciâ Ponçeivia. E ciù tante vòtte Zena a l’é abandonâ anche da-e famigge zeneixi ciù inportanti e ciù ricche che no investan ciù in sciô teritöio. Aloa devimo ese niatri, e quande diggo niatri penso sorviatutto a-o Comun, a ritrovase sotta a bandêa de San Zòrzo, croxe rossa in canpo gianco, comme se semmo ritrovæ inta giornâ da “Bandea de Zena”, pe riscrovî a nòstra identitæ de gente ch’a se da da fâ, ch’a se redoggia e maneghe e a no l’à poia de louâ. Pe fâ e pe cresce, comme sciâ dixe Voscià, bezeugna creddighe. Niatri da Compagna e, ne son seguo, i çitadin de Zena ghe credemmo, ghe semmo e voemo dase da fâ sotta a goidda do Comun.

Tanti ougûri e scignorîa a Voscià e a tutti. Pe Zena e pe San Zòrzo!

 
Personn-e in costùmme a Paxo

E promìsse

Comme Scindico de sta bella çitæ, e a nomme de tùtta Zena, salûo con piaxei tùtti viatri che sei chi ancheu. A çeimònia do Confêugo l’ha prinçipiòu a-a vigilia do Dênâ (Natale) do 1307 (milletrexentosette). Into tenpo e dòppo tante traverscîe a çeimònia a vêgne “soppressa e rimissa”, finn-a quande, inti anni '50 a l’è stæta riportâ in vitta da l’Associasion “A Compagna”. O Confêugo a l’è a nòstra festa ciù antiga, fæta pe respetâ e mantegnî vive e nòstre belle tradiçioin e a nostra bella lengoa zeneize. St’anno chi o l’è dedicòu a-o Yacht Club Italiano, o ciù antigo club vélico do nòstro Paise e do Mediterranio, fondòu pròpio chi a Zena into 1879. Se sà che a Zena o mogogno o l’é sacrosànto e libero e risponde a quelli de l’Abòu a-o Confeugo pe mì l’é doverôzo. 1) Primma de tùtto veuggio aseguave che stemmo travagiando tanto pe-a coltûa a Zena. Tra l’âtro, pròpio inte sti giorni emmo dæto de belle palanche a-a Fondacion do Paxo… L’é vêa che tanti dipendénti do Comùn van in pensciòn e quelli de biblioteche e di centri civici ascì. Ma stæ tranquilli che o recangio o ghe saià inte tutto o Comùn e no solo inte biblioteche e i centri civici. St’anno chi emmo piggiòu in bello numero de dipendènti e ne piggiêmo di atri anche inti pròscimi meixi.

2) Rigoàrdo a-a propòsta pe-o verde pùblico, se daiemo da fâ pe fâ in mòddo de savei o nomme di èrboi e de piante che abeliscian Zena. Vediemo se mette de etichette ò donque predisponn-e ’na pagina Internet dove poei leze i nommi de piante stradda pe stradda.

3) Son d’acòrdio con Voscià: i scinboli son inportanti: Zena e i zeneixi son raprezentæ da-a bandea de San Zòrzo e da-a Lanterna, ma da-a croxe do Fasce ascì. Rigoàrdo a questo stemmo travagiando co-o municìpio Levante. Gh’è za in progètto e a croxe saià torna missa drita in pê da chi a quarche meize. Stæ tranquilli che quande gh’é da inandiâ quarcösa pò-u ben de Zena, mi no me tiò mai inderê. Fæme azonze ancón dôe paròlle: O Confeguo st’anno chi o femmo in pitin ciù bello de quello de l’anno pasòu. Emmo pasòu di momenti tristi ma emmo travagiòu tanto e ben. A reaçion da çitæ a l’é stæta grandiscima.

Emmo dæto l’esempio a tùtti i Italien che i Zeneixi no han poîa do futûro, san comme fâ pe reagì a-e desgràçie e son boìn a redoggiase e màneghe e a travagiâ con fòrsa pe anâ avanti. Oua semmo apreuvo a tià sciù o neuvo ponte. Comme dixe o proverbio: “A poco pe vòtta s’è fæto Zena”….. A poco pe vòtta faiemo o neuvo cavarcavîa da Ponçéivia. Gh’é in cantê averto dove se travaggia de longo e o no s’aferma manco a càppo d’ànno. Viatri savei che mi son Zeneize e parlo ciæo: no ve conto de micce. Emmo avûo in meize de novembre grammo, l’é ciuvûo de longo, gh’é stæto de belle borasche, o mâ o l’ea gròsso, coscì emmo perso in meize de lòu. Ma pòsso aseguâve che sto cantê chi o no saià comme a Fabrica de Caignan: faiemo de tutto pe recuperâ o tenpo perso e l’inaoguraçión a faiemo fòscia in pitin ciù in là di primmi de arvî. O 2020 donca o saià l’anno do nêuvo ponte, o saià l’anno de inportanti novitæ pe-e infrastrutûe (senpre ciù necesaie pe Zena) e o saià l’anno de unn-a nêuva sperànsa pe-a nòstra mâvegiôza çitæ.

A coscensa da nòstra identitæ e a lengoa son i nòstri ponti de fòrsa e ne parlan de stöie lontann-e, tròppo spesso ascordæ: de quande e gente de Zena e da Liguria êan ’na grande comunitæ che a se spantegava derê a-i tràffeghi pe-o Mediterranio e pe-o mondo. Comme Comuùn se demmo da fâ perché emmo a cheu o futûro de sta çitæ e no voemo che i nostri zoêni devan anâsene de chi pe louâ. Travagemmo ascì pe atrovâ di inprenditoì chi investan in sciô nòstro teritöio. Ho lezûo che de spesso se sente dî: i Zeneixi son gente do “maniman”. Se amiemo in pitin a stöia vedemmo che quelli zeneixi che tiavan sciù ’na ræ de “colònie” de dimenscioin globale, ch’aivan di interesci inte mezo mondo… “ciù un caroggio”..., tanto spoioxi no doveivan êse: Colombo, i Vivaldi, ò o Dria Döia de segûo no ean “quelli do manimàn”. A zeneixitæ viaxa a l’é de longo in çerchia de neuve frontêe e a no l’a poìa da boràsca, de l’ignöto e manco do futûro. A nòstra cansòn ciù famôza, “Ma se ghe penso” a l’é lì a dimostrâlo. Demmose da fâ pe riportâ Zena a-a grandessa de ’na vòtta, quande a ciamavan a Dominante. Repiggemmose torna do nòstro mòddo d’êse. Zena a saià torna ’na grande çitæ, Superba pe-e seu gente e pe-e seu belesse. Se aniemo avanti coscì, navegando insemme inta mæxima direçión, mi son segûo che ghi-â faiemo, sensa “manimàn” ma co-e nostre màn e co-o nòstro cheu.

Tanti ougûri a tùtti.