ZE
Sta pàgina a l'é scrîta in zenéize

Belin (/be'liŋ/) a l'è 'na pòula do gatto zeneize usâ inta lengua comûn in tanti mòddi e non sôlo pe giastemmâ. A l'è a pòula megio conosciûa do lìgure.

Un stemma di tifôxi do Zena co-a scrîta "Belìn"

A pòula "Belìn" a s'adêuvia ascì inte l'internet. Gh'é 'n ezénpio de 'n scîto pe esprìmme mâvéggia e amiraçión pe-a squaddra do Döia.[1]

Scignificâto

  • O belìn che te nêghe
  • O belìn che te strangósce
  • Belìn t'é 'na legêra
  • Po-u belìn da crixi..
  • da bêla piccinn-a = belìn
  • aveighe into belìn = credde, pensâ. Sentîse drénto.

Espreçioin co "belin"

Belin a l'è usâ con âtre paròlle o espressoìn comme:

  • Abelinòu (néscio)
  • Belinn-a (stùpido)
  • Inbelinâ - Cös ti 'nbelinn-i? (cös ti fæ?)- Ma ascì: Inbelìnn-a lì o teu giachê (pösâ)
  • Inbelinâse (a pòula a l'è usâ pe dì quandu gh'è un ch'u cazze, cumme pè culpa de 'na prîa, u l'è u mæximu che dî "inganbâse")
  • Desbelinâse (mesciâse)
  • belinâta (scemàia)
  • Belìn che patta
  • Pescòu de canna, portòu de Cristo, cacciòu de vischio, ciù abelinòu de coscì no s'è mai visto
  • belinón (stùpido)
  • portâ via o belìn
  • bàttisene o belìn (zenéize), batarse o belìn (spezìn) - Me ne batto o belin in scî scheuggi
  • avèi o belìn inverso (zenéize), avèghe o belìn 'nverso (spezìn)
  • tiâ o belìn (zenéize), pigiæ pe-o belìn (spezìn)
  • rattaiêu da belìn
  • a-a belìn de can
  • affiâse o belìn
  • avèine o belìn pin
  • fâ rîe o belìn
  • me gîa o belìn
  • Ghe l'ò into belìn... ("son convìnto che...")
  • pe' in bello belìn (pròpio pe nìnte - no ghe pénso pe nìnte!)

Nòtte

  1. https://belinchesamp.wordpress.com/

Colegamenti estèrni