ZE-P
Sta paggina chie a l'è scrita in zeneize, co' ina grafia tipo quella do Prian do 1745

Un bailo (pr. /'bajlu/) ò bœülo (pr. /'bøjlu/) ò bavullo[1] [2] ò ascí bæulo [3] (ciu antigamente baullo [4] - da-o spagnollo baúl) o l'è 'n tipo de capiente cascia da viægio, de legno, cœuio, carton ò atro materiâ, soventi co-i canti, i spighi e i bordi rinforçæ de metallo e l'interno fodrao de papê, pe contegnî do vestiaio e atra roba.

Bailo con coercio ciatto

Descriçion

modìfica

O coercio into lao de d'ato o l'é pe-o ciu convesso e o s'arve à rebâsa, saiv'à dî ch'o ven sciu gjando insce-e mappe atacæ a-o lao de derê, mentre insci-o lao davanti o pœu aveighe un ò ciu cainaççi ò sæ de lengoette co' ina fissua verticâ pe serâ o bailo co-o luchetto (cainaççi da luchetto) ò munii de 'n nazetto, ò acricao, che quande vegnan zu o va à infiâse inta fissua da ciavœüa. Insci-i doi loei curti de sollito gh'è 'na maneggia pe-o transporto. I baili ciu picin a maneggia pœuan aveighela insci-o coercio. À l'interno, atacæ a-o fondo, ghe pœu ese un pâ de çenge, ò corezze, da strenze con de stecche pe tegnî ferma a roba.

Scimmili a-o bailo

modìfica
  • Forçê ò casciaforte, ciù robusto e pezante pe transportâ ò custodî ogetti de valô;
  • Scrigno, ciu picin de 'n forçê, pe-e gioie ó di atre cose de prexo;
  • Bancâ, cascia de legno co-o coercio ciatto pi assetâseghe adosso, adatta ciu comme mobillia che pe-o trasporto;
  • Casciabanca, comme-o bancâ, ma soventi co-o schenâ;
 
Bailo de legno

Atri scignificæ

modìfica

Inta segonda ediçion do vocabolaio Cazaçça do 1876, a pag. 130, tra-i scignificæ de "bœülo" (scrito beûlo) gh'è quello de "coverta" ò sæ a covertua de pria di paapeti, foscia pi-a forma convessa ch'a-a fâ assumegiâ à 'n coercio de bailo; gh'è ascì quello de "burello", ch'a saiæ a "caviggia da inciongiâ" do vocabolaio Cazaçça do 1851 e o "cavigiotto" do diçionaio de l'Oivê do 1851, ò sæ o "borrello" che-o Nobiasco into so diçionaio do 1934 a p. 21 o traduxe con "bielo" (scrito byēlu), saiv'à dî in tòcco de legno cilindrico ch'o serve a unî doi cavi (i doi cavi se fan finî con doî œuggi, s'infia un cavo inte l'œuggio de l'atro e o tocco de legno inte l'œuggio do primmo): primma de ipotizâ che in zeneize existesse 'na forma berullo alternativa a burello da-a quæ poriæ ese derivao questo beûlo, l'è o caxo de consciderâ a poscibilitæ che chì o Cazaçça o no se segge sbaliao à leze i so aponti e o l'agge pigiao bûëlo pe beûlo (difæti subbito doppo gh'è in atro erô: invece de "cavo" gh'è scrito "carro"), e comonque segge bûëlo che beûlo inte sta segonda açeçion o l'aviæ dovuo ese un lemma à parte.

  1. "piú civile" E. G. Parodi, "Studj Liguri", Arch. Glott. It. 16, p. 125
  2. "in tanti paixi vexin" p. Angeo Paganin, Vocabolaio domestego zeneize-Italian, 1857, p. 107
  3. dœuviao da præ Pedevilla, da præ Paganin into so diçionaio (co-a grafia bëülo) e da-o mego Gismondi into so vocabolaio (che però o-o mette à p. 64 primma de "bêuggio")
  4. Giurian Rosso, "Ro viaggio de Venexa" 1-7

Bibliografîa

modìfica
  • E. G. Parodi, Archivio Glottologico Italiano 16, Torin, Loescher, 1902-1905.
  • Angeo Paganin, Vocabolaio domestego Zeneize-Italian, Zena, Schenon, 1857.
  • Alfredo Gismondi, Nœuvo vocabolaio zeneize italian, Zena, Fides, 1955.
  • Gioxeppe Oivê, Diçionaio Zeneize - Italian, Zena, Ferrando, 1851.
  • Filippo Noberasco, Piccolo Vocabolario Marinaresco Italiano - Savonese, Saña, Tipografia Savonese, 1934.

Atri progetti

modìfica
Contròllo de outoritæLCCN (ENsh85023164