Lengoa leonesa: diferénse tra e verscioìn

Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Nisciùn ògètto de modìfica
Xqbot (discusción | contribûti)
m Bot: Modifico: sq:Gjuha llioneze; modifiche estetiche
Lìnia 1:
[[fileImmaggine:Linguistic map Southwestern Europe-II.gif |thumb|251px]][[fileImmaggine:dominio asturleonés.png|thumb|251px]]O Leonese (''Llionés'')<ref>Leonese linguaggio chiamato come:
* Llionés o asturllionés: E 'utilizzato da un certo numero di gruppi culturali e non le associazioni politiche ("Furmientu ", "La Caleya ", "Facendera pola Llengua"...) e scrittori (Eva Gonzalez, Roberto Gonzalez-Quevedo, Hector Xil, Xosepe Vega ...) che fanno uso di regole ortografiche dell'Accademia della Lingua asturiana", e che quindi (tra le altre risorse di ortografia) Non usare la dieresi per mostrare dieresi in un dittongo. Questo gruppo ritiene che sia leonese, asturiano e Mirandese come lo sono i nomi che, anche con le loro peculiarità dialettali, si riferiscono alla stessa lingua: Asturleonese chiamato linguistico (usati per la Royal Academy di lingua spagnola).
* Lleonés: Secondo il dizionario della Academia de la Lengua Asturiana. l'è 'na langua neolaténa parlata in León (Llión).
Lìnia 30:
* [http://www.lacaleya.org/ La Caleya Cultural Association.]
* [http://www.furmientu.org/ Furmientu Cultural Association.]
 
 
[[Categorîa:Lengue do Gruppo Italico]]
Lìnia 99 ⟶ 98:
[[se:Leongiella]]
[[simple:Leonese language]]
[[sq:Gjuha Llionezellioneze]]
[[sr:Леонски језик]]
[[stq:Llionesisk]]