Platon: diferénse tra e verscioìn

Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Raining (discusción | contribûti)
Lìnia 58:
 
==O Platon latin==
Inte l'Occidente latin, scin a-o sec. 12°, a l'ea nota, tra i œuvie de Platon, solo a primma parte do "Timeo" inta traduçion e co l'ampio commento de [[Calçiddio]] (4° sec. d. C.), recepia comme testo fondamentâ pe a cosmologia âtomedievâ. A [[Enrico Aristippo]], vescovo de [[CataniaCatània]] (m. 1162), remontan e primme traduçioin latiñe do [[Menomme]] e do [[Fedon]], mentre a [[Ghigermo de Moerbecke]] (m. 1286) se deve a traduçion, sciben parçiâ, do ""Parmenide"" co-o commento de [[Proclo]] (traduçioin queste pubbricæ in ediçion critica into ''Corpus platonicum Medii Aevi'' diretto da [[R. Klibansky]], 1939 e segg.).
 
A-i iniççi do [[XV secolo]], a prœuvo a l'insegnamento da [[lengoa grega]] pi œuvia de [[Manuælo Crisolora]], repiggion e traduçioin latiñe di œuvie platoniche, "Fedro", "Apologia", "Criton", "Lettie" da parte de [[Lonardo Brun]], a "Repubbrica" da parte de [[Pier Candido Decembrio]], "Eutifron" da parte de [[Rinuccio Aretin]] e [[Francçesco Filelfo]]. A meitæ do sec. 15° a traduçion de "Lezze" e do "Parmenide" a cua de [[Zorzo Trapezunzio]] a segnò una svotta pe l'elaboaçion teorica do platonismo rinascimentâ. A traduçion, infin, de l'intrego ''corpus'' platonico a œuvia de [[Marseggio Fixin]] (stampâ a [[Firençe]] into 1484) a piggiâ o sorvevento in sce-e precedente traduçioin umanisteghe e a vegniâ ristampâ inti secoli succescivi.