Lengoa ocçitann-a: diferénse tra e verscioìn

Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Lìnia 69:
Con tûtto, l'ocçitan o l'é arestòu a sola lengoa dê clasci popolâre, o se parlava parçialmente inte clasci ærte (a despêto da dominaçion do françeise e de l'italian) e o l'à continuòu a benefiçiâ d'uña lettiatûa produtiva. In Bearn l'ocçitan o l'é stæto adeuviòu ofiçialmente inti atti giurudichi e parlamentâri sciñ'a revoluçion françeise.
 
In lettiatûa, a despêto da dominaçion do françeise se sciveivascriveiva e se stanpava tanto in ocçitan pe tûtto o periodo leterâio designòu con o nomme de baròcco ocçitan con di autoî comme Pèir de Garròs, Pèire Godolin, Bellaud de la Bellaudiera, Francés de Corteta, Joan Enric de Fondevila e Joan Baptista Fabre.
 
A lettiatûa ocçitaña do secolo XIX a l'é stæta marcâ da un renascita dê lettie d'òc portâ avanti tra i ätri da o scritô Jansemin d'Agen e dapeu da Frederic Mistral e i ätri scritoî do Felibriximo (Felibritge).
Lìnia 75:
L'ocçitan o l'à conosciûo coscì uña rinascita cortuâ e un movimento de revendicaçion ch'o peu ëse ciammòu ocçitaniximo in senso largo. Con tûtto l'ocçitan o l'é sconïo inte l'ûso a contâ da i anni 1920-1950: da aloa o l'à cessòu d'ëse a lengoa magioritâia. O conosce un peigo greive de sustituçion lengoistica e o perde parlanti in facia a o françeise into stato françeise e a Monego, in facia a l'italian inte Vàlle ocçitañe e in facia ao spagnòllo inta Vàlle d'Aran.
 
Dacanto de questo o movimento ocçitanista o continua a revendicâ uña posiçion degna pe l'ocçitan e o çerca de fâne torna uña lengoa de communicaçion, con quarche revendicaçion parçiâ (da vedde ciû de däto "SituaçionScituaçion soçiâ").
 
== Vôxe corelæ ==