Lengoa ocçitann-a: diferénse tra e verscioìn

Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Lìnia 42:
=== Statûti d'ofiçialitæ ===
L'ocçitan o gh'à di statûti despægi a segonda di stati dond'o l'é presente.
 
-In Spagna o l'é reconosciûo comme lengoa ofiçiâ in tûtta a region da Catalogna graçie a de lezzi da region ötònoma de Catalogna e graçie ao statûto d'ötonomia locâ da Val d'Aran do 1990 e 2006. Coscì lìocçitan o benefiçia d'un insegnamento scinstematico e obligatöio inta scheua e d'un ûso regolâre inte l'aministraçion. L'ocçitan o l'é co-ofiçiâ con o catalan (lengoa ofiçiâ da region) e con o spagnòllo (lengoa ofiçiâ do stato). A despêto de l'ofiçialitæ l'ocçitan o patisce ancon a l'Aran uña diglossïa in favô do spagnòllo ch'a l'aresta a lengoa ciû presente.
 
-In Italia l'ocçitan o l'é reconosciûo comme lengoa tutelâ, no davëi comme "lengoa ofiçiâ", graçie â lezze 482 do 1999. Questa lezze a permette l'ûso de l'ocçitan inte l'insegnamento e a vita pûbbrica, ma basta inti communi ch'ö dexìdian, sensa caràtere obligatöio ni scistematico. A diglossïa in favô de l'italian a l'aresta fòrte.
 
-In Fransa e a Monego l'ocçitan o no l'à o minimo statûto d'ofiçialitæ. A poscibilitæ de mostrâ l'ocçitan inta scheua pûbbrica françeise a l'existe, comme çèrnia e gh'é quarche trasmiscion brêve â televixon pûbbrica (France 3) ma tûtto questo o no vâ un statûto ofiçiâ.
A diglossïa in favô do françeise a l'é costante.
 
-Inta Comunitæ d'aglomeraçion do Bascoat l'ocçitan o l'é co-ofiçiâ con o françeise e o basco do 23 de zûgno do 2018.
L'ocçitan o l'é ascì lengoa ofiçiâ da Communitæ de Travaggio di Pirenei e de l'Euroregion Pirenei-Mediterrànnio.