Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Luenséin (discusción | contribûti)
Mareb (discusción | contribûti)
Lìnia 114:
 
Grassie pe u suggerimentu. E difæti, quande scrivu quarcossa a-i mæ figêu in zeneize, adêuviu ö e ü perchè cuscì a l'è "ciü façile" pe liatri. Du restu, anche u Giuxeppe Olivieri u scriveiva cuscì. Peró a tradissiùn ligûre scrïta a l'è in maggiuransa differente. Mi ò pruvòu a scrive cun a "grafîa ofiçiâ" du Professû Bampi, ma devu dî che me pâ ciû efficace scrive cumme u Toso o cumme u de André. Cosse ti pensi ti? Alegri!
 
== Ricangio i complimenti... ==
 
Grazie pe i cômplimenti, che ricangiô. A prôpoxitô da tradusiôn de “suono”, me sa che a ciü giüsta a saieva “fô”.
Salüti
--[[Utente:Mareb|Mareb]] ([[Discûscioîn ûtente:Mareb|discussioni]]) 18:53, 25 Nov 2015 (UTC)